Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чем-нибудь

Примеры в контексте "Something - Чем-нибудь"

Примеры: Something - Чем-нибудь
You might catch something from it. Ты можешь отравиться чем-нибудь из этого.
I can't let them not smoke here, or they'll do something worse. Я не могу запретить им курить здесь, а то они будут заниматься чем-нибудь похуже.
Perhaps you need something to steady you. Может вам следует чем-нибудь успокоить себя.
Well, MDMA can cause hallucinations, and it could've been laced with something too. Хорошо, экстази может вызвать голюцинации и это могло быть связано с чем-нибудь тоже.
I'd like to get you all something to eat. Я бы хотела угостить всех вас чем-нибудь вкусненьким.
He would have let something slip, I know he would. Он бы о чем-нибудь проговорился, я уверен.
And we could even do something fun like a family. И мы могли бы даже заняться чем-нибудь весёлым, как семья.
Maybe we can do something tonight. Возможно, мы можем чем-нибудь заняться вечером.
I should have hit you with something heavy a long time ago. Стоило ударить тебя чем-нибудь тяжёлым ещё очень давно.
I thought he would have turned up something useful by now. Я надеялся, что он мог бы заняться чем-нибудь полезным.
Look, I needed to... to work on something other than skylights. Слушай... мне нужно было поработать над чем-нибудь кроме мансардных окон.
And Spratt needs something to occupy his mind. А Спратту нужно чем-нибудь занять голову.
I need to join something and be amazing at it. Мне нужно увлечься чем-нибудь, и стать в этом лучшим.
Then you should have said something. Ты должен был предупредить хоть о чем-нибудь.
No, I'd love to do something. Нет, Я бы с удовольствием чем-нибудь занялась.
Okay, you think of something, I'll ask the questions. Хорошо, ты думай о чем-нибудь, а я буду задавать вопросы.
Next time, tell your boyfriend to pick you up in something with a little less chrome. В следующий раз, скажи своему бойфренду забирать тебя на чем-нибудь менее приметном.
You just need to find something to fill the void that's left in your life. Что-ж, тебе просто требуется чем-нибудь заполнить появившийся жизненный вакуум.
Kubo, just go over there and play with something. Кубо, просто отойди и поиграй с чем-нибудь.
Well, you said you wanted to do something exciting together? Ну, ты сказала, что хочешь чтобы мы занимались чем-нибудь прикольным вместе.
I could do something in sports. Мог бы заняться чем-нибудь в спорте.
You should have given her something more delicious. Ты должна покормить ее чем-нибудь вкусненьким.
I want to warm you up with something easy. Я хочу, чтобы ты разогрелся с чем-нибудь попроще.
Could we have been drugged with something? Нас могли накачать чем-нибудь, что не оставляет следов?
But just once, I'd like to deal with something violent... Хотя бы раз я хочу столкнуться с чем-нибудь жестоким...