| Then we'll treat it with something that modulates the immune system but doesn't suppress it - hyperbaric oxygen chamber. | Ладно, лечите чем-нибудь, что регулирует иммунную систему, но не подавляет ее. Гипербарическая кислородная камера. |
| I thought we could do something special this afternoon, maybe go for a picnic. | Я подумала, что сегодня мы могли бы заняться чем-нибудь вместе, может, устроить пикник. |
| Maybe I should take on something less challenging. | Может мне заняться чем-нибудь менее ответственным. |
| Just fancied a chat about something other than Star Wars. | Просто представил себе беседу о чем-нибудь кроме Звездных Войн. |
| When to ask your parents for something, | Или в какой момент лучше попросить родителей о чем-нибудь, |
| Maybe next time we can do something hat doesn't involve me getting stabbed or shot at. | Может быть в следующий раз мы займёмся чем-нибудь, что не повлечёт за собой получение мною ранений. |
| I'm always very glad when the Knights of Saint Brendan can do something to help. | Я всегда очень рад, когда рыцари Святого Брендана могут чем-нибудь помочь. |
| If not, let's hope Daisy and Lincoln come back with something useful. | Если нет, будем надеяться, что Дейзи и Линкольн вернутся с чем-нибудь полезным. |
| Now, the next time you're bored and you need something to do try treating a patient. | В следующий раз, когда вам станет скучно и захочется чем-нибудь заняться, попробуйте лечить пациента... |
| I am acutely aware of how badly you want to catch me in something, so I recorded my conversation with Ridges. | Я прекрасно знаю, как сильно ты хочешь поймать меня на чем-нибудь, поэтому я записал свой разговор с Риджэсом. |
| You just need something to throw your sadness at. | Тебе просто нужно чем-нибудь отвлечься от грусти. |
| Well, I was thinking I would do something with Roscoe. | Я тут подумала чем-нибудь занять Роско. |
| I was thinking we could stay in and do something free or cheap, maybe. | Предлагаю остаться дома и там позаниматься чем-нибудь бесплатно или совсем задешево. |
| You know, share something with him. | Ну знаешь, поделись с ним чем-нибудь. |
| If you two could do something relaxing together things wouldn't be so tense. | Знаешь, если бы вы с ним занимались чем-нибудь расслабляющим вместе, не было бы такого напряжения. |
| Think of something that calms you. | Подумай о чем-нибудь, что тебя успокаивает. |
| Come up with something that doesn't get us all killed. | Давай с чем-нибудь, что не подразумевает смерть всех нас. |
| Go talk to Wilson about something completely unrelated and see what happens. | Иди и поговори с Уилсоном о чем-нибудь с этим не связанном И посмотри что случится |
| Well, the more extracurriculars, the better, so do something with the other two weekdays. | Чем больше дополнительных занятий, тем лучше, так что займи чем-нибудь остальные два дня недели. |
| Losing my truck gives me an excuse to do something I've wanted to do for a long time. | Потеря моего фургона дает мне повод заняться чем-нибудь, чего я хотел долгое время. |
| Liam, think of something really sad. | Лиам, подумай о чем-нибудь действительно грустном. |
| Can verify with something sharp if you like. | Можешь проверить чем-нибудь острым, если хочешь. |
| And every year when I make pickles she comes over to get something for blood pressure. | Каждый год... каждый год, когда я делаю огурцы, она приходит за чем-нибудь от давления. |
| Well, you'd better think of something. | Ну, тебе лучше подумать о чем-нибудь. |
| I'd feel better if you threw something at me and stormed off. | Лучше бы ты чем-нибудь кинула в меня и выбежала прочь. |