Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чем-нибудь

Примеры в контексте "Something - Чем-нибудь"

Примеры: Something - Чем-нибудь
Then we'll treat it with something that modulates the immune system but doesn't suppress it - hyperbaric oxygen chamber. Ладно, лечите чем-нибудь, что регулирует иммунную систему, но не подавляет ее. Гипербарическая кислородная камера.
I thought we could do something special this afternoon, maybe go for a picnic. Я подумала, что сегодня мы могли бы заняться чем-нибудь вместе, может, устроить пикник.
Maybe I should take on something less challenging. Может мне заняться чем-нибудь менее ответственным.
Just fancied a chat about something other than Star Wars. Просто представил себе беседу о чем-нибудь кроме Звездных Войн.
When to ask your parents for something, Или в какой момент лучше попросить родителей о чем-нибудь,
Maybe next time we can do something hat doesn't involve me getting stabbed or shot at. Может быть в следующий раз мы займёмся чем-нибудь, что не повлечёт за собой получение мною ранений.
I'm always very glad when the Knights of Saint Brendan can do something to help. Я всегда очень рад, когда рыцари Святого Брендана могут чем-нибудь помочь.
If not, let's hope Daisy and Lincoln come back with something useful. Если нет, будем надеяться, что Дейзи и Линкольн вернутся с чем-нибудь полезным.
Now, the next time you're bored and you need something to do try treating a patient. В следующий раз, когда вам станет скучно и захочется чем-нибудь заняться, попробуйте лечить пациента...
I am acutely aware of how badly you want to catch me in something, so I recorded my conversation with Ridges. Я прекрасно знаю, как сильно ты хочешь поймать меня на чем-нибудь, поэтому я записал свой разговор с Риджэсом.
You just need something to throw your sadness at. Тебе просто нужно чем-нибудь отвлечься от грусти.
Well, I was thinking I would do something with Roscoe. Я тут подумала чем-нибудь занять Роско.
I was thinking we could stay in and do something free or cheap, maybe. Предлагаю остаться дома и там позаниматься чем-нибудь бесплатно или совсем задешево.
You know, share something with him. Ну знаешь, поделись с ним чем-нибудь.
If you two could do something relaxing together things wouldn't be so tense. Знаешь, если бы вы с ним занимались чем-нибудь расслабляющим вместе, не было бы такого напряжения.
Think of something that calms you. Подумай о чем-нибудь, что тебя успокаивает.
Come up with something that doesn't get us all killed. Давай с чем-нибудь, что не подразумевает смерть всех нас.
Go talk to Wilson about something completely unrelated and see what happens. Иди и поговори с Уилсоном о чем-нибудь с этим не связанном И посмотри что случится
Well, the more extracurriculars, the better, so do something with the other two weekdays. Чем больше дополнительных занятий, тем лучше, так что займи чем-нибудь остальные два дня недели.
Losing my truck gives me an excuse to do something I've wanted to do for a long time. Потеря моего фургона дает мне повод заняться чем-нибудь, чего я хотел долгое время.
Liam, think of something really sad. Лиам, подумай о чем-нибудь действительно грустном.
Can verify with something sharp if you like. Можешь проверить чем-нибудь острым, если хочешь.
And every year when I make pickles she comes over to get something for blood pressure. Каждый год... каждый год, когда я делаю огурцы, она приходит за чем-нибудь от давления.
Well, you'd better think of something. Ну, тебе лучше подумать о чем-нибудь.
I'd feel better if you threw something at me and stormed off. Лучше бы ты чем-нибудь кинула в меня и выбежала прочь.