Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чем-нибудь

Примеры в контексте "Something - Чем-нибудь"

Примеры: Something - Чем-нибудь
Something I can do for you, Dr. Я могу чем-нибудь вам помочь, доктор Штоль?
I THOUGHT MAYBE WE COULD DO SOMETHING WHEN YOU GET OFF. Я тут подумала, может, займёмся чем-нибудь после твоей работы.
I want it to be for something worthwhile, not because of some obnoxious fad. то чем-нибудь стоящим, а не дурацкими словечками.
And is the trigger something that reminds you of, like, some bad thing that happened to you, or what? И этот импульс - это что-то, напоминающее тебе, например, о чем-нибудь плохом, что случилось с тобой, или?
Something you can earn money from. Чем-нибудь, на чём можно заработать денег.
Something which generates the large numbers of cadavers I need for my work. О чем-нибудь, что породит большое количество трупов, нужных мне для работы.
Something that looks like it doesn't belong. Под чем-нибудь, что выглядит не на своем месте.
Something that will not breach the security of you organization. А теперь, подумайте о чем-нибудь конкретном, чтобы не имело отношения к безопасности вашей организации,
Let's try something new, something bold. Давай чем-нибудь новеньким займемся.
Was there something you wanted to say or ask me or talk to me about? Наверное, ты хотел что-то сказать мне, или спросить или поговорить со мной о чем-нибудь?
Can I help you with something? Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Everybody signs up for something. Кто-нибудь пропоет о чем-нибудь.
I'll get you something. Я вас чем-нибудь угощу.
You know, something to be determined at a later date? Знаете, в чем-нибудь позже?
There something I can help with? Я могу вам чем-нибудь помочь?
Give it something to think about. Дадим ему чем-нибудь заняться.
Talk to me about something important, honey. Поговорим о чем-нибудь важном.
Send someone out to get me something elegant. Пошли за чем-нибудь более элегантным.
Just go do something, okay? Просто займись чем-нибудь, хорошо?
Do you want me to do something we shouldn't? Хочешь, займемся чем-нибудь этаким?
Can I get you something to drink? Вас угостить чем-нибудь попить?
They're all upset about something. Они все чем-нибудь расстроены.
Come and get you something to eat. Проходи, перекуси чем-нибудь.
Oxygen? - Get something to get him out! Надо чем-нибудь вытащить его!
Can't we spray the fields with something? Можем мы опрыскать поля чем-нибудь?