| Something I can do for you, Dr. | Я могу чем-нибудь вам помочь, доктор Штоль? |
| I THOUGHT MAYBE WE COULD DO SOMETHING WHEN YOU GET OFF. | Я тут подумала, может, займёмся чем-нибудь после твоей работы. |
| I want it to be for something worthwhile, not because of some obnoxious fad. | то чем-нибудь стоящим, а не дурацкими словечками. |
| And is the trigger something that reminds you of, like, some bad thing that happened to you, or what? | И этот импульс - это что-то, напоминающее тебе, например, о чем-нибудь плохом, что случилось с тобой, или? |
| Something you can earn money from. | Чем-нибудь, на чём можно заработать денег. |
| Something which generates the large numbers of cadavers I need for my work. | О чем-нибудь, что породит большое количество трупов, нужных мне для работы. |
| Something that looks like it doesn't belong. | Под чем-нибудь, что выглядит не на своем месте. |
| Something that will not breach the security of you organization. | А теперь, подумайте о чем-нибудь конкретном, чтобы не имело отношения к безопасности вашей организации, |
| Let's try something new, something bold. | Давай чем-нибудь новеньким займемся. |
| Was there something you wanted to say or ask me or talk to me about? | Наверное, ты хотел что-то сказать мне, или спросить или поговорить со мной о чем-нибудь? |
| Can I help you with something? | Я могу тебе чем-нибудь помочь? |
| Everybody signs up for something. | Кто-нибудь пропоет о чем-нибудь. |
| I'll get you something. | Я вас чем-нибудь угощу. |
| You know, something to be determined at a later date? | Знаете, в чем-нибудь позже? |
| There something I can help with? | Я могу вам чем-нибудь помочь? |
| Give it something to think about. | Дадим ему чем-нибудь заняться. |
| Talk to me about something important, honey. | Поговорим о чем-нибудь важном. |
| Send someone out to get me something elegant. | Пошли за чем-нибудь более элегантным. |
| Just go do something, okay? | Просто займись чем-нибудь, хорошо? |
| Do you want me to do something we shouldn't? | Хочешь, займемся чем-нибудь этаким? |
| Can I get you something to drink? | Вас угостить чем-нибудь попить? |
| They're all upset about something. | Они все чем-нибудь расстроены. |
| Come and get you something to eat. | Проходи, перекуси чем-нибудь. |
| Oxygen? - Get something to get him out! | Надо чем-нибудь вытащить его! |
| Can't we spray the fields with something? | Можем мы опрыскать поля чем-нибудь? |