| I just thought if you were interested in something new, more unusual... | Я думал, может быть, Вы заинтересуетесь чем-нибудь новым, необычным... |
| Take a deep breath, think of something pleasant. | Сделайте глубокий вдох, думайте о чем-нибудь приятном. |
| Maybe you can help me with something... while I put these in water. | Может поможешь мне с чем-нибудь, Пока я поставлю их в воду. |
| Just keep 'em wide open and think about something that makes you sad. | Просто смотри не моргая и думай о чем-нибудь грустном. |
| In case I run into something later? | На всякий случай, если я столкнусь с чем-нибудь позже? |
| Wear it and wish for something great. | Носи и мечтай о чем-нибудь великом. |
| Well, I wish there was something I could do to help. | Что ж, хотела бы я вам чем-нибудь помочь. |
| Nothing like sausage sandwiches when you're working something out. | Нет ничего лучше бутербродов с колбасой, когда работаешь над чем-нибудь. |
| Then you give him a little smile, like you're thinking of something really dirty. | Потом немного улыбнись ему будто думаешь о чем-нибудь пошлом. |
| Come to me with something real, Quentin, and we'll talk. | Квентин, приходи с чем-нибудь реальным, и мы поговорим. |
| In case naomi asks you to do something. | Если тебя Наоми еще о чем-нибудь попросит. |
| It's always a bad sign when people start swearing to something. | Это всегда плохой знак, когда люди начинают клясться в чем-нибудь. |
| Got to seize the moment, find something to impress her. | Надо ловить момент, впечатлить ее чем-нибудь. |
| And this time, please come back with something concrete. | В этот раз, пожалуйста, возвращайся с чем-нибудь весомым. |
| Send flowers to the hospital or a basket of something. | Отправьте в больницу цветы, корзинку с чем-нибудь. |
| You see, he was glad when he could do something to spite Lucifer. | И, как понимаете, был счастилив, когда он мог чем-нибудь досадить Люциферу. |
| I promise I'll come up with something. | Я обещаю, что я приду с чем-нибудь. |
| Till we're the ones asking you for something. | Пока один из нас не спросит вас о чем-нибудь. |
| I told you to become engaged in something. | Я же сказала тебе проникнуться чем-нибудь. |
| We'll replace everything you had with something brand-new. | Мы заменим все что у вас было чем-нибудь новеньким. |
| I want to buy you something - 'cause you met your hero. | Я хочу угостить тебя чем-нибудь, потому что ты встретил своего героя. |
| You know, I may need you to do something for me one day. | Может, я тебя когда-нибудь о чем-нибудь попрошу. |
| We're supposed to design a piece inspired by something in New York City. | Нам нужно создать вещь, которая вдохновлена чем-нибудь в городе Нью-Йорк. |
| I've been itching to do something outside of school. | Мне так хочется заняться чем-нибудь помимо учебы. |
| But they usually get stuck in something and stop. | Но обычно застревают в чем-нибудь, и все. |