Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кому-нибудь"

Примеры: Someone - Кому-нибудь
I'll get someone to find an address for him. Я поручу кому-нибудь найти его адрес.
Being a friend to someone is the best thing you can do. Быть кому-нибудь другом - лучшее, что вы можете сделать.
Tom personally, but I compelled her to call someone who does. Тома лично, но я внушила ей позвонить кому-нибудь, кто знает.
If you tell the courts that she's made a direct threat against someone... Но если ты скажешь судье, что она угрожала кому-нибудь...
They never go too far from the water unless they're going to hurt someone. Они не выбираются просто так из своего района, если они не собираются навредить кому-нибудь.
Most likely the home of someone in the Order. Скорее всего, к кому-нибудь из членов Ордена.
He said: It feels good to be able to help someone. Он сказал: "Приятное чувство, когда можешь помочь кому-нибудь".
I thought I should show someone. Я подумала, что надо показать кому-нибудь.
I hope you told someone where we were going. Я надеюсь, ты сказал кому-нибудь, куда мы собирались.
Maybe another patient would like them... someone who has no visitors. Тогда отдайте его кому-нибудь ещё, тому кого никто не навещает.
It's just, we don't want you misunderstanding what you saw and telling someone. Мы бы не хотели, чтоб ты неправильно понял, что ты увидел, и рассказал кому-нибудь.
If you give it to me, I'll get someone to take it. Давайте мне, и я поручу кому-нибудь его передать.
So write to someone... anyone... and thank them. Так напишите кому-нибудь... хоть кому... и скажите им спасибо.
Look, it's the one chance you've had all day to help someone in need. Послушай, это единственный шанс для тебя помочь кому-нибудь сегодня.
Maybe someone should probably stay with him. Может, кому-нибудь стоит остаться с ним.
I just needed to tell someone. Мне просто нужно было кому-нибудь рассказать.
You know, maybe someone should check on her. Может, кому-нибудь стоит сходить к ней.
And part of what makes a home is having someone to show it to. А часть обычной жизни - это возможность показать кому-нибудь свою квартиру.
But someone in that family would need saving down the line. Но кому-нибудь из потомков потребовалось бы спасение.
The second someone starts to lose it, they take them off into that room. Если кому-нибудь плохо, его уводят в ту комнатку.
I can handle confrontation without hitting someone in the face. Я могу решить проблему без того, чтобы набить кому-нибудь физиономию.
You have to tell Royce or someone what could happen. Ты должен сказать Ройсу, или еще кому-нибудь, что произойдет.
I'll just call someone from the fraud investigation and he will transfer him to the status of State witness. Я просто позвоню кому-нибудь в отдел расследований, и он переведёт его в статус государственного свидетеля.
I'll have someone check your son's bag of candy immediately. Я сейчас же поручу кому-нибудь положить конфет вашему сыну.
You need to get to a phone and tell someone what's happening. Ты должен найти телефон и рассказать кому-нибудь, что происходит.