But I would... I would give them away in a second before I'd use them to hurt someone. |
Но я отказался бы от них за секунду, если бы они причиняли вред кому-нибудь. |
Will it ensnare someone close by in a trap? |
}Почему не устроить западню кому-нибудь другому? |
Inspired by Aung San Suu Kyi's call to action, "If you'refeeling helpless, help someone," Morley composed this song. Shesings it at TEDxWomen in her gorgeous, warm voice. |
Вдохновленная призывом к действию Аун Сан Су Чжи, - "Есличувствуешь себя беспомощным, помоги кому-нибудь сам", - Морлисочинила эту песню. Она поет на конференции TEDxWomen своимроскошным нежным голосом. |
The $3 fare for a bus ride between Aleppo and Damascus might look cheap to someone from outside Syria, but, given that a well-trained technician may earn only $150 monthly, it is almost prohibitively expensive. |
Цена автобусного билета в З доллара для поездки из Халеба в Дамаск может показаться дешёвой кому-нибудь, не живущему в Сирии, но учитывая, что высококвалифицированный технический специалист зарабатывает не более 150 долларов в месяц, такая цена является чрезмерно высокой. |
Look, someone needs to perform a cricothyrotomy. |
Кому-нибудь надо сделать коникотомию (мед. рассечение гортани) |
Like they used to tell us at the academy, better you should have to explain to the D.A. why you shot a guy than have someone have to explain to your family why you didn't. |
Как нам говорили в академии, лучше объясняться с прокурором, чем кому-нибудь придётся объяснять твоей семье, почему ты не пришёл домой. |
What do you do when you realize you're starting to have feelings for someone? |
Что ты делаешь, когда чувствуешь, что привязываешься к кому-нибудь? |
Mr. Bore, like seller described as chemists, with shop in the village of Styles St Mary, it sold recently strychnine to someone done not not authorized? |
Мистер Мейс, в качестве квалифицированного провизора аптеки в деревне Стайлз Сент-Мери, вы продавали в последнее время кому-нибудь стрихнин? |
I mean if you tell someone, "have our eight year old flavor!" |
Я имею ввиду, что если ты кому-нибудь скажешь "Попробуйте вкус с 8-летней историей!" |
Tonight we have brought you a drama... based on one of Adela Rogers St. John's most powerful stories... with the hope that somewhere, somehow, it will help someone. |
Сегодня мы представили вам драму основанную на одном из самых ярких рассказов Аделы Роджерс Сент Джонс С надеждой, что когда-нибудь, где-нибудь это кому-нибудь поможет |
Simple enough for two women to, say, take a brief time-out from whatever it is they like to do in the privacy of their own home, take an evening stroll and plug someone in the back of the head? |
Вполне возможно для двух женщин ненадолго оторваться от любимого занятия в своём доме, выйти на вечернюю прогулку и продырявить кому-нибудь затылок? |
After you're convicted, the family of the victim sentences you. Well, shouldn't you be sentenced by someone less partial, like a judge? |
Ну, а разве вас не следовало бы судить кому-нибудь менее предвзятому, судье, например? |
Someone will have to show him the ropes! |
Кому-нибудь придётся показать ему верёвки! |
Someone have something to say about this? |
Кому-нибудь есть что сказать? |
Someone might require your services. |
Кому-нибудь могут еще понадобиться твои услуги. |
Someone with an electron microscope. |
Кому-нибудь с электронным микроскопом. |
Someone should throw the cats away. |
Рано или поздно кому-нибудь придется избавиться от этих кошек. |
Someone we both can trust. |
Кому-нибудь, кому мы оба доверяем. |
Off into left field all the time, but still, when somebody needs to be picked up, when someone is feeling sad, she's there every time. |
У неё будто отключено левое полушарие мозга, но, когда кому-нибудь нужно приободриться, когда кто-нибудь грустит, то она тут как тут. |
'She's going to say something to someone at some point.' |
Рано или поздно она кому-нибудь что-нибудь скажет. |
I've been trying to think of the last time I had to ask Someone twice if they wanted to help run a task force, And this is the first. |
Я тут вспоминал, предлагал ли я кому-нибудь возглавить оперативную группу дважды, но нет, это впервые. |
Time's come for you to start trusting someone. |
Пора вам кому-нибудь довериться. |
IF YOU HAVE ENOUGH MONEY, IT'S NOT THAT HARD TO MAKE SOMEONE DISAPPEAR. (footsteps descend stairs) |
Если у тебя есть достаточно денег, не так уж и сложно "помочь" кому-нибудь исчезнуть. |