For example, as I was looking down on Paris from atop a skyscraper, I wanted to say to someone: |
Ну, например, когда я смотрела вниз, на Париж, с одного из небоскребов, мне захотелось сказать кому-нибудь: |
You know, after Jules, I didn't think I'd ever be able to commit to someone again, but I'm finally feeling like I'm ready for something real. |
Знаешь, после Джулз, я не думал, что когда-нибудь снова отнесусь к кому-нибудь серьёзно, но наконец-то я чувствую, что готов к чему-то настоящему... |
If you don't have a printer, you can e-mail the boarding pass to someone who can print the boarding pass for you. |
Если у Вас нет принтера, Вы можете отправить посадочный талон по электронной почте кому-нибудь, кто распечатает его для Вас. |
But would he have enough guts to eat a bullet before he'd help someone vaporize a whole city? |
Но не тонка ли его кишка для того, чтобы проглотить пулю? . пока он поможет кому-нибудь взорвать целый город? |
If we were to raise interest rates at a meeting, and someone in the Congress didn't like that, and said, |
Если бы нам пришлось поднимать процентную ставку на заседании, и кому-нибудь в Конгрессе это бы не понравилось, и он сказал: |
It's just a matter of actually making A date with someone. like who? |
Задача лишь в том, чтобы в самом деле назначить кому-нибудь свидание. |
But you did discuss getting together to have your views known to someone in a supervisory capacity, right? |
Но ведь вы обсуждали возможность собраться вместе, чтобы высказать свое мнение кому-нибудь из контролирующих органов, не так ли? |
I mean you could just give someone the toe, really, couldn't you? |
Тоесть вы можете просто показать кому-нибудь палец на ноге, не так ли? |
Do you see anything that makes you think I would ever let... someone in your condition take my child away from me? |
Видишь что-нибудь, что говорит, что я позволю... кому-нибудь в таком же состоянии как ты отобрать у меня ребенка? |
Do you want me to call someone, like your mum, your dad? |
Хочешь, я позвоню кому-нибудь, маме или папе? |
She was pushing you away, so you sent her those letters to scare her, to make her feel frightened, so that she would turn to someone for support. |
Она отталкивала вас, поэтому вы посылали ей эти письма, чтобы запугать её, чтобы она почувствовала страх, чтобы обратилась за поддержкой к кому-нибудь. |
5.2 Counsel argues that there is no rational connection between expressing a discriminatory religious opinion (i.e. this religion is true and that is false) and an act of discrimination (i.e. treating someone differently because of religion). |
5.2 Адвокат утверждает, что нет никакой разумной связи между выражением дискриминационного религиозного мнения (т.е. что одна религия подлинна, а другая ложна) и актом дискриминации (т.е. особое отношение к кому-нибудь ввиду его религиозной принадлежности). |
Some days I'd like to come home to someone who doesn't know a thing about it. |
иногда я хотел бы придти домой к кому-нибудь кто не знает об этом |
Or tell her to see a doctor or a therapist or someone who can help her feel better. |
Или посоветуй сходить к врачу или психотерапевту, или к кому-нибудь, кто поможет ей чувствовать себя лучше |
Every time I stay out late or get in trouble, you can't track me down or hurt someone 'cause you're trying to save me. |
Что каждый раз, когда я задерживаюсь допоздна или попадаю в неприятности, ты не станешь отслеживать меня или причинять кому-нибудь вред из-за того, что пытаешься спасти меня. |
I mean, he could drink again, or he could hurt someone, or worse, he could hurt himself. |
То есть, он мог бы начать пить снова, или он мог бы навредить кому-нибудь или, что еще хуже, себе. |
It's just, it's a big thing to say to someone, and I don't want to say it too soon. |
Просто, это слишком важное решение - сказать это кому-нибудь, и я не хочу говорить этого слишком рано. |
Okay, if that happened in Vegas, even Vegas would be saying, "tell someone about this." |
Хорошо, если бы это произошло в Вегасе, даже Вегас бы сказал, "Расскажи кому-нибудь об этом" |
Shouldn't... shouldn't we tell someone so they could at least come and get the body? |
Рассказать кому-нибудь, чтобы хотя бы они забрали её тело? |
Come on, anyone who ever says "I'm not supposed to tell anyone" is always dying to tell someone, so tell me! |
Да ладно, любой, кто когда-либо говорил "Я не должен никому рассказывать" - всегда жаждет кому-нибудь рассказать, так расскажи мне! |
What if she tells someone that I'm the one who sent her that video? |
И что делать, если она кому-нибудь скажет, что это я оправила то видео? |
It's like there are all these things that he could be if he could just trust someone enough to help him unlock it all, and... if I could be that person - you know, that safe person in his life - |
Те небольшие черты которые он может проявить, если кому-нибудь доверится чтобы их раскрыть, и если бы я была этим человеком которому он полностью доверяет... |
Someone who doesn't know she knows. |
Кому-нибудь, кто не знал, что она знает. |
Someone best break it to the ones who've arrived. |
Лучше кому-нибудь сообщить об этом всем прибывшим. |
Someone better snatch her up before she joins a league and there go her Saturday nights. |
Кому-нибудь лучше её перехватить, пока она не вступила в лигу боулинга и не стала проводить в ней все субботние вечера. |