Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кому-нибудь"

Примеры: Someone - Кому-нибудь
Bev! Get someone down here right now! Звони кому-нибудь, сейчас же!
We need to tell someone what she's doing. Мы должны кому-нибудь рассказать.
Just type an e-mail to someone. Просто напишите кому-нибудь и-мейл.
So you can call someone? Так, ты можешь позвонить кому-нибудь?
Okay, I'll get someone to do it. Ладно. Поручу кому-нибудь.
Then I'll tell someone! Тогда я раскажу кому-нибудь!
She could hurt someone. Она могла причинить вред кому-нибудь.
Should we call someone? Может, кому-нибудь позвонить?
Maybe we should call someone. Может нам следует кому-нибудь позвонить?
Have someone find Bill. Окажи кому-нибудь найти Билла.
Daniels, call someone! Дэниэлс, позвони кому-нибудь!
Can't you call someone? Разве ты не можешь позвонить кому-нибудь?
Call someone and have it repaired. Позвони кому-нибудь, чтобы починили.
You could've told someone. Ты мог сказать кому-нибудь.
Don't you think we should tell someone about this? А может сперва расскажем кому-нибудь?
You could have hurt someone. Ты могла кому-нибудь навредить.
I'll give it to someone special. Я подарю его кому-нибудь особенному.
We've got to tell someone. Нам следует кому-нибудь рассказать.
But I must tell someone. Но я должен сказать кому-нибудь.
Did you talk to someone about it? Рассказали кому-нибудь об этом?
I wanted a shot at someone liking... me. Я хотел понравится кому-нибудь.
It is smart to tell someone where you are going. И заранее сообщите кому-нибудь, куда вы направляетесь.
I will let someone from the runway win the hand of iron. Я не позволю кому-нибудь другому выиграть турнир.
I'm not endangering this cushy gig, sticking out my neck for someone so reckless. Я не подвергающий себя опасности кабриолет, помогающий кому-нибудь безрассудному.
It's all pomp and circumstance until someone loses an eye. Вся эта помпезность до поры до времени, пока кому-нибудь не вышибут глаз.