| Maybe she told someone about it. | Может, она кому-нибудь рассказала. |
| You have to call someone. | Вы должны позвонить кому-нибудь. |
| I will declare war on someone today. | Сегодня я объявлю кому-нибудь войну. |
| It's time someone told you the truth. | Пора кому-нибудь сказать вам правду. |
| I wanted to hurt someone. | Мне хотелось кому-нибудь сделать больно. |
| Celia, call someone. | Селия, позвоните кому-нибудь. |
| I've always wanted to show this to someone. | Я давно мечтала кому-нибудь показать... |
| We should tell someone. | Мы должны рассказать кому-нибудь. |
| He could have lent it to someone | Он мог отдолжить телефон кому-нибудь. |
| I bet he divulged something to someone. | Уверен, он рассказал кому-нибудь. |
| You need to trust someone, Axel. | Надо кому-нибудь довериться, Аксель. |
| Well, we have to tell someone. | Мы должны сказать кому-нибудь. |
| We have to show these to someone. | Надо их обязательно показать кому-нибудь. |
| Giving someone magic mushrooms? | Давать кому-нибудь волшебные грибы? |
| What if he tells someone? | Вдруг он кому-нибудь расскажет? |
| They don't need to be useful to someone. | Нет необходимости быть полезными кому-нибудь. |
| I just wanted to hurt someone. | Я хотела сделать кому-нибудь больно. |
| Let me talk to someone there. | Дай-ка трубку ещё кому-нибудь. |
| Give it to someone for safekeeping. | Отдам кому-нибудь на хранение. |
| Let me get someone to copy these files. | Только передам кому-нибудь раскопировать эти файлы |
| I'll give them to someone. | Я отдам их кому-нибудь. |
| Yes, call someone. | Да, позвони кому-нибудь. |
| You need to trust someone. | Тебе нужно кому-нибудь доверять. |
| Okay, save it for someone who cares. | Расскажите это кому-нибудь другому. |
| We should call someone. | Тогда давайте кому-нибудь позвоним. |