Maybe she told someone about it. |
Может, она кому-нибудь рассказала. |
You have to call someone. |
Вы должны позвонить кому-нибудь. |
I will declare war on someone today. |
Сегодня я объявлю кому-нибудь войну. |
It's time someone told you the truth. |
Пора кому-нибудь сказать вам правду. |
I wanted to hurt someone. |
Мне хотелось кому-нибудь сделать больно. |
Celia, call someone. |
Селия, позвоните кому-нибудь. |
I've always wanted to show this to someone. |
Я давно мечтала кому-нибудь показать... |
We should tell someone. |
Мы должны рассказать кому-нибудь. |
He could have lent it to someone |
Он мог отдолжить телефон кому-нибудь. |
I bet he divulged something to someone. |
Уверен, он рассказал кому-нибудь. |
You need to trust someone, Axel. |
Надо кому-нибудь довериться, Аксель. |
Well, we have to tell someone. |
Мы должны сказать кому-нибудь. |
We have to show these to someone. |
Надо их обязательно показать кому-нибудь. |
Giving someone magic mushrooms? |
Давать кому-нибудь волшебные грибы? |
What if he tells someone? |
Вдруг он кому-нибудь расскажет? |
They don't need to be useful to someone. |
Нет необходимости быть полезными кому-нибудь. |
I just wanted to hurt someone. |
Я хотела сделать кому-нибудь больно. |
Let me talk to someone there. |
Дай-ка трубку ещё кому-нибудь. |
Give it to someone for safekeeping. |
Отдам кому-нибудь на хранение. |
Let me get someone to copy these files. |
Только передам кому-нибудь раскопировать эти файлы |
I'll give them to someone. |
Я отдам их кому-нибудь. |
Yes, call someone. |
Да, позвони кому-нибудь. |
You need to trust someone. |
Тебе нужно кому-нибудь доверять. |
Okay, save it for someone who cares. |
Расскажите это кому-нибудь другому. |
We should call someone. |
Тогда давайте кому-нибудь позвоним. |