Did you tell this story to someone who could walk away? |
Ты рассказывал эту историю кому-нибудь, кто мог бы уйти? |
You'll feel better by doing something nice for someone. |
Тебе станет лучше если ты сделаешь кому-нибудь что-то хорошее |
Ooshima, have you ever told someone a totally made-up lie? |
Оосима, ты когда-нибудь говорила кому-нибудь полностью выдуманную ложь? |
But how can you explain something like this to someone? |
Но как подобное можно кому-нибудь объяснить? |
And the usual thing is to put someone on an ethanol drip. |
И есть обычная процедура: поставить кому-нибудь капельницу с этанолом |
What if the king chooses me to be paired with someone? |
Что если король выберет меня в пару кому-нибудь? |
So, why would someone smash up her workshop? |
С чего это кому-нибудь разносить ее мастерскую? |
Have you ever felt this way about someone? |
Вы когда-нибудь чувствовали это по отношению к кому-нибудь? |
Did you tell someone I was here? |
Ты кому-нибудь говорил, что я тут? |
Can I just say, we'll get someone to note your case and do what we can about it. |
Послушайте, мы передадим вашу проблему кому-нибудь и постараемся помочь. |
Let someone walk out of here with the only thing that can protect us? |
Позволить кому-нибудь уйти отсюда с единственной вещью, которая может нас защитить? |
Can I text someone from a dream? |
Я могу написать кому-нибудь из сна? |
Well, maybe we should call someone to come get us. |
Может, позвонить кому-нибудь, чтобы нас забрали? |
You guys need me to call someone? |
Парни, вам надо кому-нибудь позвонить? |
The funny thing is, you know, I would really love to tell someone... because it's killing me. |
Забавная штука, я бы с удовольствием кому-нибудь его сказал... потому что эта ситуация меня убивает. |
Was I supposed to tell someone I was here? |
Мне кому-нибудь доложить о своём прибытии? |
Tonight I need to tell someone... you... |
Сегодня вечером я должна кому-нибудь... вам! |
I might shoot someone in the face. (gasps) |
Я могу выстрелить кому-нибудь в лицо. |
Maybe you'd like me to call someone? |
Может, хочешь, чтобы я кому-нибудь позвонил? |
I had to say this or write this to someone because I think I'm going nuts. |
Мне просто необходимо сказать это или кому-нибудь написать, потому что, похоже, у меня с головой что-то не то. |
Why did you not think to call someone to come get you? |
Почему ты не позвонил кому-нибудь что бы тебя забрали? |
Maybe it's time to say things to someone closer to you. |
Может пора сказать это кому-нибудь, кто тебе более близок? |
Should we try to get him to see someone? |
Может, попробовать показать его кому-нибудь? |
Maybe He doesn't take a personal interest but I'm sure he delegates it to someone important. |
Возможно они не интересовали нашего Господа лично, но уверен, что он поручил их кому-нибудь важному. |
What if every person in front of us lets someone cut? |
Что если каждый впереди нас даст кому-нибудь пройти без очереди? |