| Did you tell this story to someone who could walk away? | Ты рассказывал эту историю кому-нибудь, кто мог бы уйти? |
| You'll feel better by doing something nice for someone. | Тебе станет лучше если ты сделаешь кому-нибудь что-то хорошее |
| Ooshima, have you ever told someone a totally made-up lie? | Оосима, ты когда-нибудь говорила кому-нибудь полностью выдуманную ложь? |
| But how can you explain something like this to someone? | Но как подобное можно кому-нибудь объяснить? |
| And the usual thing is to put someone on an ethanol drip. | И есть обычная процедура: поставить кому-нибудь капельницу с этанолом |
| What if the king chooses me to be paired with someone? | Что если король выберет меня в пару кому-нибудь? |
| So, why would someone smash up her workshop? | С чего это кому-нибудь разносить ее мастерскую? |
| Have you ever felt this way about someone? | Вы когда-нибудь чувствовали это по отношению к кому-нибудь? |
| Did you tell someone I was here? | Ты кому-нибудь говорил, что я тут? |
| Can I just say, we'll get someone to note your case and do what we can about it. | Послушайте, мы передадим вашу проблему кому-нибудь и постараемся помочь. |
| Let someone walk out of here with the only thing that can protect us? | Позволить кому-нибудь уйти отсюда с единственной вещью, которая может нас защитить? |
| Can I text someone from a dream? | Я могу написать кому-нибудь из сна? |
| Well, maybe we should call someone to come get us. | Может, позвонить кому-нибудь, чтобы нас забрали? |
| You guys need me to call someone? | Парни, вам надо кому-нибудь позвонить? |
| The funny thing is, you know, I would really love to tell someone... because it's killing me. | Забавная штука, я бы с удовольствием кому-нибудь его сказал... потому что эта ситуация меня убивает. |
| Was I supposed to tell someone I was here? | Мне кому-нибудь доложить о своём прибытии? |
| Tonight I need to tell someone... you... | Сегодня вечером я должна кому-нибудь... вам! |
| I might shoot someone in the face. (gasps) | Я могу выстрелить кому-нибудь в лицо. |
| Maybe you'd like me to call someone? | Может, хочешь, чтобы я кому-нибудь позвонил? |
| I had to say this or write this to someone because I think I'm going nuts. | Мне просто необходимо сказать это или кому-нибудь написать, потому что, похоже, у меня с головой что-то не то. |
| Why did you not think to call someone to come get you? | Почему ты не позвонил кому-нибудь что бы тебя забрали? |
| Maybe it's time to say things to someone closer to you. | Может пора сказать это кому-нибудь, кто тебе более близок? |
| Should we try to get him to see someone? | Может, попробовать показать его кому-нибудь? |
| Maybe He doesn't take a personal interest but I'm sure he delegates it to someone important. | Возможно они не интересовали нашего Господа лично, но уверен, что он поручил их кому-нибудь важному. |
| What if every person in front of us lets someone cut? | Что если каждый впереди нас даст кому-нибудь пройти без очереди? |