Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кому-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кому-нибудь"

Примеры: Someone - Кому-нибудь
Did you tell this story to someone who could walk away? Ты рассказывал эту историю кому-нибудь, кто мог бы уйти?
You'll feel better by doing something nice for someone. Тебе станет лучше если ты сделаешь кому-нибудь что-то хорошее
Ooshima, have you ever told someone a totally made-up lie? Оосима, ты когда-нибудь говорила кому-нибудь полностью выдуманную ложь?
But how can you explain something like this to someone? Но как подобное можно кому-нибудь объяснить?
And the usual thing is to put someone on an ethanol drip. И есть обычная процедура: поставить кому-нибудь капельницу с этанолом
What if the king chooses me to be paired with someone? Что если король выберет меня в пару кому-нибудь?
So, why would someone smash up her workshop? С чего это кому-нибудь разносить ее мастерскую?
Have you ever felt this way about someone? Вы когда-нибудь чувствовали это по отношению к кому-нибудь?
Did you tell someone I was here? Ты кому-нибудь говорил, что я тут?
Can I just say, we'll get someone to note your case and do what we can about it. Послушайте, мы передадим вашу проблему кому-нибудь и постараемся помочь.
Let someone walk out of here with the only thing that can protect us? Позволить кому-нибудь уйти отсюда с единственной вещью, которая может нас защитить?
Can I text someone from a dream? Я могу написать кому-нибудь из сна?
Well, maybe we should call someone to come get us. Может, позвонить кому-нибудь, чтобы нас забрали?
You guys need me to call someone? Парни, вам надо кому-нибудь позвонить?
The funny thing is, you know, I would really love to tell someone... because it's killing me. Забавная штука, я бы с удовольствием кому-нибудь его сказал... потому что эта ситуация меня убивает.
Was I supposed to tell someone I was here? Мне кому-нибудь доложить о своём прибытии?
Tonight I need to tell someone... you... Сегодня вечером я должна кому-нибудь... вам!
I might shoot someone in the face. (gasps) Я могу выстрелить кому-нибудь в лицо.
Maybe you'd like me to call someone? Может, хочешь, чтобы я кому-нибудь позвонил?
I had to say this or write this to someone because I think I'm going nuts. Мне просто необходимо сказать это или кому-нибудь написать, потому что, похоже, у меня с головой что-то не то.
Why did you not think to call someone to come get you? Почему ты не позвонил кому-нибудь что бы тебя забрали?
Maybe it's time to say things to someone closer to you. Может пора сказать это кому-нибудь, кто тебе более близок?
Should we try to get him to see someone? Может, попробовать показать его кому-нибудь?
Maybe He doesn't take a personal interest but I'm sure he delegates it to someone important. Возможно они не интересовали нашего Господа лично, но уверен, что он поручил их кому-нибудь важному.
What if every person in front of us lets someone cut? Что если каждый впереди нас даст кому-нибудь пройти без очереди?