I really wanted a chance to believe someone. |
Я мечтала хоть раз поверить кому-нибудь. |
There must be someone who assesses your trial period. |
Они наверняка поручили кому-нибудь оценивать Вас. |
I'm sure they'd be great for someone. |
Уверен, кому-нибудь они очень подойдут. |
We keep it safe until we can get to someone in the government with some serious clout. |
Мы сохраним его, пока не сможем передать кому-нибудь в правительстве с очень большим влиянием. |
It's about time someone had a word with him. |
Давно пора уже кому-нибудь с ним поговорить. |
Or maybe he could refer you to someone to get another job. |
Или он мог бы направить тебя к кому-нибудь, чтобы устроить на другую работу. |
You should have reached out and sent someone a message. |
Ты должен был расширить круг знакомых и отправить кому-нибудь сообщение. |
You can't stop someone from dying. |
Ты не можешь запретить кому-нибудь умирать. |
It's also another way in for someone to listen. |
Также это ещё один способ кому-нибудь установить просушку. |
And now you have to send it to someone. |
А дальше указание надо будет кому-нибудь отправить. |
To try and make someone care about me. |
Я хотела, чтобы хоть кому-нибудь было до меня дело. |
I tried to get away and warn someone... but they saw me. |
Я попытался ускользнуть и кому-нибудь рассказать... но меня заметили. |
All right, you need to tell someone this, Kyle. |
Тебе нужно рассказать кому-нибудь об этом. |
He must have stopped for tea with someone. |
Должно быть заехал к кому-нибудь на чай. |
There are other ways to send someone your thoughts. |
Есть и другие способы, послать кому-нибудь свои мысли. |
I only have to like someone and he starts it. |
Как только я к кому-нибудь почувствую симпатию, он начинает... |
Once someone dies, things get worse quickly. |
Стоит кому-нибудь умереть, всё быстро ухудшается. |
Well, we have to tell someone. |
Что ж, мы должны рассказать кому-нибудь... |
Because the last time I showed someone the real me, she was dragged off to a mental institution. |
Потому что последний раз, когда я показывал кому-нибудь себя настоящего ее увезли в психбольницу. |
GRETCHEN: Hank, you have to show this to someone. |
Хэнк, это нужно кому-нибудь показать. |
Or call someone to come and pick you up. |
Или позвонить кому-нибудь, чтобы приехали и забрали вас обратно. |
No, I wanted to tell someone. |
Нет, я хотел кому-нибудь сказать. |
Logan... he wanted to tell someone, but we were all too scared. |
Логан... он хотел рассказать кому-нибудь, но мы все были слишком напуганы. |
You'll want to share that with someone. |
Вы почувствуете желание сказать это кому-нибудь. |
Maybe we should give it someone who doesn't know about her. |
Может, отдадим кому-нибудь, кто не знает, что это от нее... |