| He knew he might need to authenticate the discovery someday. | Он знал, что ему однажды придется доказать свою находку. |
| And someday, I hope to do it again. | И я надеюсь однажды это повторить. |
| With this approach, there will always be poor people in Canada, unless we someday achieve a strictly egalitarian distribution of income. | При таком подходе бедные в Канаде будут всегда, если только однажды не удастся достичь строго равного распределения доходов. |
| Imagine, someday you might actually prefer digital to human operators. | Вообразите, однажды вы, вероятно, действительно предпочтете цифровых операторов человеку. |
| He's learning how to be a grown-up genius someday. | Он учится, чтобы однажды стать взрослым гением. |
| I got a degree in business and statistics and was planning to start my own business someday. | Я получил диплом по бизнесу и статистике и надеялся однажды начать собственное дело. |
| The Great Ichiyama, the man I will someday marry. | Великий Ичияма, за которого я однажды выйду замуж. |
| And worst of all, That someday she'll grow up. | И хуже всего, что однажды она повзрослеет. |
| 15 kids who will potentially be able to save a life someday. | 15 детей, которые возможно однажды спасут жизнь. |
| But somewhere inside you, you hope someday it will be. | Но где-то в глубине ты все же надеешься, что так однажды и произойдет. |
| I told you I'd give you a decent ring someday. | Я же говорил, что однажды подарю тебе достойное кольцо. |
| Especially since there's a chance that we could be family someday. | Тем более, что есть шанс однажды стать одной семьей. |
| I might use it to kill her someday. | Однажды это может мне понадобиться, чтобы убить её. |
| Because she will be happy someday. | Потому что однажды она будет счастливой. |
| Yes, and someday I want to teach this story to my students. | Да, однажды я расскажу им Эту историю. |
| Maybe you'll meet one someday. | Возможно, однажды ты встретишь того самого. |
| I keep everything of Cody's because he might want it someday. | Я храню всё, что когда-то принадлежало Коди, вдруг однажды это ему понадобится. |
| Could be a collector's item someday. | Однажды это может стать коллекционной вещью. |
| And someday you can go to school here when you get real big. | Однажды и ты пойдешь в школу, когда совсем вырастешь. |
| I know you're vegetarian, but someday you might be | Я знаю, что ты вегетрианка, но возможно однажды тебе придется... |
| And someday, I might need a favor from Ruben. | И однажды мне может понадобиться помощь Рубена. |
| Ask for help so you can see our children again someday. | Исправься, и может быть однажды ты снова увидишь своих детей. |
| Even if not tomorrow, then someday. | Пусть даже не завтра, но однажды. |
| I didn't want you to worry, to think that someday I might... | Я не хотел, чтобы ты волновался, думал что однажды я решу... |
| The Testament did say that the Destiny might someday return. | В завете сказано что Судьба может вернуться однажды. |