When I mentioned you being president someday, |
Когда я упоминула, что однажды ты сможешь стать президентом |
You may be the Captain someday, but not today. |
Однажды вы будете капитаном, но не сегодня. |
A someday girl is Someone who, someday, someone else, the first someone, Could see themselves ending up with someday. |
Возможная девушка - это та, с которой однажды, совсем другая, с кем впервые ты захочешь провести остаток своих дней. |
"someday girl" "someday I'll meet her in our" |
Возможная девушка - однажды я встречу ее в нашем |
One pair of lips will change your mind for you someday. |
Однажды одна пара губ изменит Ваше мнение. |
And someday, your brother's. |
И однажды, по воле брата. |
I hope someday to meet Him. |
Я надеюсь, что однажды встречусь Ним. |
And someday a long time from now you'll see the way you saw before. |
И однажды через много лет ты будешь видеть так же, как раньше. |
So if you find yourself in trouble, and I'm pretty sure that someday you will... |
Поэтому, если ты попадешь в беду, а я уверен, что однажды это случится... |
And I hope someday I can earn your forgiveness. |
И, надеюсь, однажды я смогу заслужить твоё прощение. |
Look, I want to be a judge someday. |
Слушайте, я хочу однажды стать судьёй. |
And someday, Alex may have a boyfriend who wants her to spend it with his family. |
И однажды у Алекс, возможно, будет парень, который захочет, чтобы она отмечала праздник с его семьей. |
You're going to be a Senator, maybe even President someday. |
Ты собирался стать Сенатором, возможно даже Президентом однажды. |
You become a father someday, you'll understand. |
Однажды ты сам станешь отцом и поймешь. |
If you live each day like it's your last, someday you'll be right. |
Если ты проживаешь каждый день, словно последний, однажды ты окажешься права. |
I'm sure you'll see her again someday. |
Я уверен, ты ещё увидишь её однажды. |
I know she thinks I'm immature, but someday I won't be. |
Я знаю, она считает меня незрелым, но однажды это изменится. |
What I mean is he will die someday. |
Я имею ввиду, что однажды он умрёт. |
My biggest fear about marriage was that someday you'd leave me. |
Мой больший страх по поводу брака, что ты однажды покинешь меня. |
When someday you may be asked to. |
Но однажды от тебя могут потребовать этого. |
You know, I just hope someday he realizes... |
Знаешь, я просто надеюсь, что однажды он поймет... |
I knew someday you'd be my guest. |
Я знал, что однажды ты придешь в гости. |
I think today might be "someday". |
Думаю, это "однажды" наступило. |
And don't worry, someday you'll have somebody, too. |
Не волнуйся, однажды и у тебя кто-то появится. |
May you all fly in an aeroplane someday. |
Однажды вы все полетаете на аэроплане. |