Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Someday - Однажды"

Примеры: Someday - Однажды
When I mentioned you being president someday, Когда я упоминула, что однажды ты сможешь стать президентом
You may be the Captain someday, but not today. Однажды вы будете капитаном, но не сегодня.
A someday girl is Someone who, someday, someone else, the first someone, Could see themselves ending up with someday. Возможная девушка - это та, с которой однажды, совсем другая, с кем впервые ты захочешь провести остаток своих дней.
"someday girl" "someday I'll meet her in our" Возможная девушка - однажды я встречу ее в нашем
One pair of lips will change your mind for you someday. Однажды одна пара губ изменит Ваше мнение.
And someday, your brother's. И однажды, по воле брата.
I hope someday to meet Him. Я надеюсь, что однажды встречусь Ним.
And someday a long time from now you'll see the way you saw before. И однажды через много лет ты будешь видеть так же, как раньше.
So if you find yourself in trouble, and I'm pretty sure that someday you will... Поэтому, если ты попадешь в беду, а я уверен, что однажды это случится...
And I hope someday I can earn your forgiveness. И, надеюсь, однажды я смогу заслужить твоё прощение.
Look, I want to be a judge someday. Слушайте, я хочу однажды стать судьёй.
And someday, Alex may have a boyfriend who wants her to spend it with his family. И однажды у Алекс, возможно, будет парень, который захочет, чтобы она отмечала праздник с его семьей.
You're going to be a Senator, maybe even President someday. Ты собирался стать Сенатором, возможно даже Президентом однажды.
You become a father someday, you'll understand. Однажды ты сам станешь отцом и поймешь.
If you live each day like it's your last, someday you'll be right. Если ты проживаешь каждый день, словно последний, однажды ты окажешься права.
I'm sure you'll see her again someday. Я уверен, ты ещё увидишь её однажды.
I know she thinks I'm immature, but someday I won't be. Я знаю, она считает меня незрелым, но однажды это изменится.
What I mean is he will die someday. Я имею ввиду, что однажды он умрёт.
My biggest fear about marriage was that someday you'd leave me. Мой больший страх по поводу брака, что ты однажды покинешь меня.
When someday you may be asked to. Но однажды от тебя могут потребовать этого.
You know, I just hope someday he realizes... Знаешь, я просто надеюсь, что однажды он поймет...
I knew someday you'd be my guest. Я знал, что однажды ты придешь в гости.
I think today might be "someday". Думаю, это "однажды" наступило.
And don't worry, someday you'll have somebody, too. Не волнуйся, однажды и у тебя кто-то появится.
May you all fly in an aeroplane someday. Однажды вы все полетаете на аэроплане.