| Maybe not now, but someday. | Может не сейчас, но однажды. |
| That's why she decided she'd sharpen her skills, and go to Tokyo someday. | Поэтому она решила оттачивать своё мастерство, ...чтобы однажды покорить Токио. |
| And I hope someday you find her, Roy. | И я надеюсь, однажды, ты найдешь ее, Рой. |
| When I was young, I thought that someday I'd produce upworthy web content. | Когда я был молод, я мечтал, что однажды начну производить ценный веб-контент. |
| I hope we meet again someday. | Надеюсь, мы ещё встретимся однажды. |
| You're going to be king someday. | Однажды, ты ведь будешь королем. |
| She said we'd need to know that someday. | Она сказала, что однажды нам это пригодится. |
| But someday the entire world will be changed when I find the medallion. | Но однажды весь мир изменится, когда я найду медальон. |
| I knew he'd be my competition someday. | Я знал, что однажды мы с ним сойдёмся в борьбе. |
| I knew someday you'd come back to me. | Я знал, что однажды ты вернёшься ко мне. |
| Remember that, and someday you'll be the one giving orders to peons. | Запомни это и однажды ты станешь тем, кто отдает приказы батракам. |
| I regret giving up on believing that I might meet my dad someday. | Я жалею, что перестал верить что могу встретить однажды отца. |
| They may be able to replicate it someday so that other holograms can know the freedom I've enjoyed. | Они однажды смогут реплицировать его, и другие голограммы смогут познать свободу, которой я наслаждался. |
| I can't help but think that may be someday... | Я не могу не думать, что однажды... |
| Well... you'll have stories like that to tell of your own someday. | Ну... однажды ты сам будешь рассказывать подобные истории, Гарольд. |
| You and I will find true love someday. | Мы с тобой найдем настоящую любовь однажды. |
| You're more of a monster than I am, and someday... | Ты еще больший монстер, чем я, и однажды... |
| And someday, you can pass it on to Hope. | И однажды ты сможешь передать его Хоуп. |
| I hope someday you'll be more than that. | Надеюсь однажды ты станешь для неё кем-то большим. |
| I don't know why, but I always felt you'd try to contact me someday. | Но не знаю, почему я всегда чувствовал, что ты захочешь связаться со мной однажды. |
| And someday you will meet a wonderful guy and get your very own happy ending. | И однажды ты повстречаешь чудесного парня и твоя история закончится счастливо. |
| I practiced all the time so someday I could beat him. | Я постоянно тренировался, чтобы однажды его победить. |
| You're my girlfriend, and someday, hopefully, you'll be more. | Ты моя девушка, и однажды, надеюсь, станешь кем-то большим. |
| I think you'll make a wonderful manager someday. | Думаю, однажды ты станешь прекрасным менеджером. |
| And I hope that someday you stop acting surprised when you hear that. | Нет. И я надеюсь, однажды ты перестанешь разыгрывать удивление, когда услышишь это. |