Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Someday - Однажды"

Примеры: Someday - Однажды
I hope we get to meet someday. Я надеюсь, однажды мы встретимся.
It'll happen to you too, someday. Однажды и с тобой тоже случится.
You've suffered, but someday this will pass. Ты страдал, но однажды это закончится.
Theodore, I always assumed that someday we'd just find you dead in your office. Теодор, а я-то всегда думал, что однажды - мы найдем тебя мертвым в своем кабинете.
So that someday I will be in a position to abuse you. Чтобы однажды оказаться на позиции с которой смогу оскорблять тебя.
And I'd be Queen someday. А я смогу однажды стать королевой.
I hope someday there will be a less troublesome process. Старец: Надеюсь, однажды биороиды не должны будут проходить через такую сложную процедуру.
Why, someday I'm going to be dear leader. А что, однажды я буду великим вождем.
If adam isn't our unsub, he has all the makings to become one someday. Если Адам не наш субъект, у него есть все задатки, чтобы однажды им стать.
Even you may encounter such a man someday. Даже ты столкнешься с ним однажды.
I hope someday someone will do the same for me. Я надеюсь, однажды кто-нибудь сделает это для меня.
Given this crew's determination to return home, I have no doubt we will see it for ourselves someday. Учитывая решимость этой команды вернуться домой, у меня нет никаких сомнений, что мы однажды и сами его увидим.
And hopefully, someday, you'll find him. И надеюсь, однажды, ты его найдешь.
I'm sure he'll make friends... someday. Я уверена, что у него будут друзья... однажды.
I pray that someday the colored people of Confederate America will be free. Я лишь молюсь, чтобы однажды цветной народ Конфедеративной Америки стал свободен.
My father told me that someday I'd understand... that my actions have consequences. Мой отец сказал мне, что однажды я пойму... что мои действия имеют последствия.
I trust that someday you will use it. Надеюсь, что однажды вы воспользуетесь ею.
I'd like to see that someday. Я бы хотела однажды его увидеть.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet. Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
I hope someday to comes to terms with that. Я надеюсь однажды смириться с этим.
Regarding the stock market and the housing market, there may well be a major downward correction someday. Что касается фондового рынка и рынка жилья, однажды там тоже может произойти серьезная корректировка вниз.
Baby girl, someday the world will be in trouble. Девочка, однажды мир окажется в беде.
And I hope, Jill, that someday we will find evidence that there is intelligent life among humans on this planet. Джилл, я надеюсь, что однажды мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете.
Vaan dreams of someday becoming a sky pirate in command of his own airship. Ваан мечтает однажды стать воздушным пиратом и командовать собственным кораблём.
I hope someday you'll understand how much. Надеюсь, однажды вы поймёте насколько.