Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Someday - Однажды"

Примеры: Someday - Однажды
I always hoped, someday, we could reconnect. Я всегда надеялся, что однажды мы сможем возобновить общение.
Well, trust me... someday, you would. Поверь мне... однажды ты бы пожалел.
Perhaps our paths will cross again someday. Быть может однажды наши пути снова пересекутся.
I haven't told you everything, but... someday, someone will come for you. Я не всё тебе сказал, но... однажды, кое-кто придет за тобой.
She always hoped you'd come back someday. Она всегда надеялась, что однажды ты вернешься.
It is my hope that someday we will know the whole truth of Eros. Я надеюсь... что однажды мы узнаем всю правду об Эросе.
It may do the same for us someday. Может, однажды, также будет и для нас.
Them, and all the millions of other people that your stories will someday inspire. О них и о миллионах других людей, которые однажды вдохновятся твоими историями.
I had always hoped to branch out someday. Я всегда надеялся, что однажды смогу расширить кафе.
If you kick a dog... it may someday bite you. Если ты пинаешь собаку... то однажды она тебя укусит.
Maybe you could grow up to be like him someday. Возможно, что ты вырастешь и однажды станешь как он.
Yes, but that will end someday and she'll leave. Да. Но однажды всё закончится.
I know I'm going to jail someday. Я знаю, что однажды меня посадят.
But you just said someday Griffin will like me. Но ты сказала, что однажды я понравлюсь Гриффину.
Maybe I'll have my picture up here someday. Может, однажды туда повесят моё фото.
It is a place where, someday, I hope we will meet and be happy. Место, где, однажды, я надеюсь, мы встретимся и обретем счастье.
And someday I'm going to remind you of this conversation. Но однажды я напомню вам об этом разговоре.
It would've put you in a position to become emperor yourself someday. Это позволило бы вам однажды самому стать императором.
And someday, you may need his. И однажды, вам может понадобиться его.
It's a power you'll get someday. Однажды и ты такую силу получишь.
Figured I might need it someday... and here we are. Подумал, что однажды это может пригодиться... и вот мы здесь.
I promised her when I left I'd see her again someday. Уезжая, пообещал ей, что однажды снова её увижу.
Well, the important thing is, someday, I'll be watching my little Marge dancing at Lincoln Center. Важно, что однажды я буду видеть свою маленькую Мардж на сцене центра Линкольна.
I'm sure someday, all of you will look back on this and laugh. Уверена, однажды, все вы оглянетесь назад и будете смеяться.
Because Geronimo is the only person telling us that someday things might change. Потому что Джеронимо - единственный, кто говорит, что однажды всё может измениться.