I always hoped, someday, we could reconnect. |
Я всегда надеялся, что однажды мы сможем возобновить общение. |
Well, trust me... someday, you would. |
Поверь мне... однажды ты бы пожалел. |
Perhaps our paths will cross again someday. |
Быть может однажды наши пути снова пересекутся. |
I haven't told you everything, but... someday, someone will come for you. |
Я не всё тебе сказал, но... однажды, кое-кто придет за тобой. |
She always hoped you'd come back someday. |
Она всегда надеялась, что однажды ты вернешься. |
It is my hope that someday we will know the whole truth of Eros. |
Я надеюсь... что однажды мы узнаем всю правду об Эросе. |
It may do the same for us someday. |
Может, однажды, также будет и для нас. |
Them, and all the millions of other people that your stories will someday inspire. |
О них и о миллионах других людей, которые однажды вдохновятся твоими историями. |
I had always hoped to branch out someday. |
Я всегда надеялся, что однажды смогу расширить кафе. |
If you kick a dog... it may someday bite you. |
Если ты пинаешь собаку... то однажды она тебя укусит. |
Maybe you could grow up to be like him someday. |
Возможно, что ты вырастешь и однажды станешь как он. |
Yes, but that will end someday and she'll leave. |
Да. Но однажды всё закончится. |
I know I'm going to jail someday. |
Я знаю, что однажды меня посадят. |
But you just said someday Griffin will like me. |
Но ты сказала, что однажды я понравлюсь Гриффину. |
Maybe I'll have my picture up here someday. |
Может, однажды туда повесят моё фото. |
It is a place where, someday, I hope we will meet and be happy. |
Место, где, однажды, я надеюсь, мы встретимся и обретем счастье. |
And someday I'm going to remind you of this conversation. |
Но однажды я напомню вам об этом разговоре. |
It would've put you in a position to become emperor yourself someday. |
Это позволило бы вам однажды самому стать императором. |
And someday, you may need his. |
И однажды, вам может понадобиться его. |
It's a power you'll get someday. |
Однажды и ты такую силу получишь. |
Figured I might need it someday... and here we are. |
Подумал, что однажды это может пригодиться... и вот мы здесь. |
I promised her when I left I'd see her again someday. |
Уезжая, пообещал ей, что однажды снова её увижу. |
Well, the important thing is, someday, I'll be watching my little Marge dancing at Lincoln Center. |
Важно, что однажды я буду видеть свою маленькую Мардж на сцене центра Линкольна. |
I'm sure someday, all of you will look back on this and laugh. |
Уверена, однажды, все вы оглянетесь назад и будете смеяться. |
Because Geronimo is the only person telling us that someday things might change. |
Потому что Джеронимо - единственный, кто говорит, что однажды всё может измениться. |