Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Someday - Однажды"

Примеры: Someday - Однажды
Someday the schoolbooks of my country will sing your praises. Я надеюсь, что однажды, все дети в моей стране будут петь гимны в вашу честь.
Someday she'll wake up... look in the mirror and notice she aged 10 years overnight. Однажды она проснётся, посмотрит в зеркало и увидит, что постарела.
Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. Однажды ты сядешь на этот трон и сам будешь творить правду.
Someday we'd have to share him with the world. Однажды мы должны будет поделиться им со всем миром.
Someday she might finish her dream documentary Однажды, она может закончит свой фильм мечты
Someday perhaps, mother, but not today. Вероятно однажды, мама, но не сегодня.
Someday... may we all be reunited with our sons. Однажды... может, все мы сможем воссоединиться с сыновьями.
Someday, you'll see the world in more than two colors. Однажды ты увидишь, что мир состоит не только из двух цветов.
Someday, perhaps soon a message from the depths of space may arrive on our small world. Однажды, возможно, очень скоро в наш маленький мир может прийти послание из глубин космоса.
Someday I hope to become sentient. Однажды я надеюсь стать наделённой чувствами.
Someday his talent will be renowned. Однажды его талант раскроется для всех.
Someday, we'll all have wings. Однажды и у нас появятся крылья .
Someday I will meet a man who will love me, but that's tomorrow. Однажды я встречу того, кто меня полюбит, но это завтра.
Someday, we have to meet in my office. Однажды, нам придется встретиться в моем офисе.
Someday we might go back to my castle. Возможно, однажды мы вернемся в мой замок.
Someday, you know, I'll live there. Однажды, я буду жить там, в замке.
Someday, we shall be as one in the Blue Sky, if not before. Однажды, мы станем едины, на голубом небе, но не раньше.
Someday, I hope to see the traveler change the world. Надеюсь, что однажды увижу, как Странник изменит мир.
Someday, perhaps, public officials may even use the research to inform their decisions. Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях.
Someday, will this song reach you? И однажды, обещаю, ты услышишь от меня...
Someday... I thought that we'd be able to stand together in the same place. Я думала... однажды мы могли бы стоять на одном поле.
Someday you'll even beat me. Однажды, ты даже превзойдёшь меня.
Someday, we'll have articles about us. Однажды здесь будет написано и о нас.
Someday there will be a man who would serve the Labyrinth, who would use the Book of Leaves for death. Однажды появится человек, служащий Лабиринту, который будет использовать Книгу Листьев во зло.
Someday you'll have a back, Louie, nobody ever seen. Однажды у тебя будет такая спина, Луи, которую никто никогда не видел.