| Someday the schoolbooks of my country will sing your praises. | Я надеюсь, что однажды, все дети в моей стране будут петь гимны в вашу честь. |
| Someday she'll wake up... look in the mirror and notice she aged 10 years overnight. | Однажды она проснётся, посмотрит в зеркало и увидит, что постарела. |
| Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. | Однажды ты сядешь на этот трон и сам будешь творить правду. |
| Someday we'd have to share him with the world. | Однажды мы должны будет поделиться им со всем миром. |
| Someday she might finish her dream documentary | Однажды, она может закончит свой фильм мечты |
| Someday perhaps, mother, but not today. | Вероятно однажды, мама, но не сегодня. |
| Someday... may we all be reunited with our sons. | Однажды... может, все мы сможем воссоединиться с сыновьями. |
| Someday, you'll see the world in more than two colors. | Однажды ты увидишь, что мир состоит не только из двух цветов. |
| Someday, perhaps soon a message from the depths of space may arrive on our small world. | Однажды, возможно, очень скоро в наш маленький мир может прийти послание из глубин космоса. |
| Someday I hope to become sentient. | Однажды я надеюсь стать наделённой чувствами. |
| Someday his talent will be renowned. | Однажды его талант раскроется для всех. |
| Someday, we'll all have wings. | Однажды и у нас появятся крылья . |
| Someday I will meet a man who will love me, but that's tomorrow. | Однажды я встречу того, кто меня полюбит, но это завтра. |
| Someday, we have to meet in my office. | Однажды, нам придется встретиться в моем офисе. |
| Someday we might go back to my castle. | Возможно, однажды мы вернемся в мой замок. |
| Someday, you know, I'll live there. | Однажды, я буду жить там, в замке. |
| Someday, we shall be as one in the Blue Sky, if not before. | Однажды, мы станем едины, на голубом небе, но не раньше. |
| Someday, I hope to see the traveler change the world. | Надеюсь, что однажды увижу, как Странник изменит мир. |
| Someday, perhaps, public officials may even use the research to inform their decisions. | Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях. |
| Someday, will this song reach you? | И однажды, обещаю, ты услышишь от меня... |
| Someday... I thought that we'd be able to stand together in the same place. | Я думала... однажды мы могли бы стоять на одном поле. |
| Someday you'll even beat me. | Однажды, ты даже превзойдёшь меня. |
| Someday, we'll have articles about us. | Однажды здесь будет написано и о нас. |
| Someday there will be a man who would serve the Labyrinth, who would use the Book of Leaves for death. | Однажды появится человек, служащий Лабиринту, который будет использовать Книгу Листьев во зло. |
| Someday you'll have a back, Louie, nobody ever seen. | Однажды у тебя будет такая спина, Луи, которую никто никогда не видел. |