Someday you might lose that game, Ernie. |
Однажды вы можете проиграть эту игру. |
Someday I will be queen of this island. |
Однажды я стану королевой этого острова. |
Someday, you and I will have a dynasty of our own. |
Однажды, у тебя и у меня будет собственная династия. |
Someday you'll go off and find another roommate. |
Однажды ты выйдешь и обнаружишь другого соседа. |
"Someday, it will end up on eBay," Grant once joked. |
«Когда-нибудь это закончится на ёВау» - однажды пошутил Грант. |
Someday, I'll be in this grave. |
Однажды мы воссоединимся в её могиле. |
Someday the world will see you like I do. |
Однажды мир поймет тебя, как я. |
Someday you will realize that I just did a very nice thing for you. |
Однажды ты поймешь что я сделала огромное одолжение тебе. |
Someday, I'll come get it. |
Однажды, я вернусь за ним. |
Someday the revolution will come and we can overthrow our leader. |
Однажды случится революция, и мы низвергнем нашего великого вождя. |
Someday somebody'll come along and convince the city to build condos next to the fishing pond and turn it into something else. |
Однажды кто-нибудь придет и убедит город построить многоквартирные дома по соседству с прудом, или превратит его в что-нибудь другое. |
Someday, I surely plan to. |
Однажды, я определенно планирую это. |
Someday, I guess, when there's a chance she'll understand. |
Однажды, я думаю, когда будет шанс, что она поймет. |
Then he said, Someday, when you're ready... you might tell our family story. |
Тогда он сказал: Однажды, когда ты созреешь,... ты расскажешь историю нашей семьи. |
Someday we lost our will, we were frustrated and tired. |
Однажды у нас просто кончился энтузиазм, мы были разочарованные и уставшие. |
Someday it'll detonate again, and everything you see will be buried. |
Однажды он снова рванёт, и всё что вы здесь видите, будет похоронено. |
Someday you'll find someone to replace me. |
Однажды ты найдешь себе кого-нибудь другого вместо меня. |
Someday, everybody else will catch up. |
Однажды, все придут к этой мысли. |
Someday, this village will be the Great Kingdom of Camelot, and I will be king. |
Однажды эта деревня станет великим королевством Камелот, а я стану королем. |
Someday you'll find a home too. |
Однажды ты тоже найдешь свой дом. |
Someday you'll have a child of your own. |
Однажды у тебя тоже будет ребёнок. |
Someday he would return and all of China would bow at his feet. |
Он пообещал, что однажды вернется, и тогда весь Китай будет лежать у его ног. |
Someday, if I meet the right man. |
Однажды, если я встречу хорошего мужчину... |
Someday you'll want something, and I won't be able to give it to you. |
Однажды ты захочешь чего-то, и я буду не в состоянии дать тебе это. |
Someday you'll have to kill him. |
Однажды... Тебе придется его убить. |