Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Someday - Однажды"

Примеры: Someday - Однажды
Someday you might lose that game, Ernie. Однажды вы можете проиграть эту игру.
Someday I will be queen of this island. Однажды я стану королевой этого острова.
Someday, you and I will have a dynasty of our own. Однажды, у тебя и у меня будет собственная династия.
Someday you'll go off and find another roommate. Однажды ты выйдешь и обнаружишь другого соседа.
"Someday, it will end up on eBay," Grant once joked. «Когда-нибудь это закончится на ёВау» - однажды пошутил Грант.
Someday, I'll be in this grave. Однажды мы воссоединимся в её могиле.
Someday the world will see you like I do. Однажды мир поймет тебя, как я.
Someday you will realize that I just did a very nice thing for you. Однажды ты поймешь что я сделала огромное одолжение тебе.
Someday, I'll come get it. Однажды, я вернусь за ним.
Someday the revolution will come and we can overthrow our leader. Однажды случится революция, и мы низвергнем нашего великого вождя.
Someday somebody'll come along and convince the city to build condos next to the fishing pond and turn it into something else. Однажды кто-нибудь придет и убедит город построить многоквартирные дома по соседству с прудом, или превратит его в что-нибудь другое.
Someday, I surely plan to. Однажды, я определенно планирую это.
Someday, I guess, when there's a chance she'll understand. Однажды, я думаю, когда будет шанс, что она поймет.
Then he said, Someday, when you're ready... you might tell our family story. Тогда он сказал: Однажды, когда ты созреешь,... ты расскажешь историю нашей семьи.
Someday we lost our will, we were frustrated and tired. Однажды у нас просто кончился энтузиазм, мы были разочарованные и уставшие.
Someday it'll detonate again, and everything you see will be buried. Однажды он снова рванёт, и всё что вы здесь видите, будет похоронено.
Someday you'll find someone to replace me. Однажды ты найдешь себе кого-нибудь другого вместо меня.
Someday, everybody else will catch up. Однажды, все придут к этой мысли.
Someday, this village will be the Great Kingdom of Camelot, and I will be king. Однажды эта деревня станет великим королевством Камелот, а я стану королем.
Someday you'll find a home too. Однажды ты тоже найдешь свой дом.
Someday you'll have a child of your own. Однажды у тебя тоже будет ребёнок.
Someday he would return and all of China would bow at his feet. Он пообещал, что однажды вернется, и тогда весь Китай будет лежать у его ног.
Someday, if I meet the right man. Однажды, если я встречу хорошего мужчину...
Someday you'll want something, and I won't be able to give it to you. Однажды ты захочешь чего-то, и я буду не в состоянии дать тебе это.
Someday you'll have to kill him. Однажды... Тебе придется его убить.