Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Someday - Однажды"

Примеры: Someday - Однажды
"Someday, that's what I want to do." "Однажды, это то чем я буду заниматься"
Someday, you'll be telling this story, and you'll see it my way. Однажды, ты будешь рассказывать эту историю так, как вижу её я.
Someday Mr. Fred, you take this book, turn it to a novel. Однажды, мистер Фред, вы возьмете эту книгу и превратите ее в роман
Someday, if we see England again, I imagine we'll have to answer for it. Однажды, если нам суждено увидеть Англию, нам придётся за это ответить.
Someday, when you've embraced what you really are, you'll come find me. Однажды, смирившись с тем, кто ты есть, ты найдёшь меня.
Someday when the breath leaves the body... there, there's death. Однажды, когда дух покидает тело Это и есть смерть
Someday you're going to be faced with a situation where to get what you want you have to tread on someone's head. Однажды ты столкнешься с такой ситуацией, когда для того, чтобы получить, что ты хочешь, тебе придется пойти по головам.
Someday, when you're older you'll understand that one can give all one's heart to more than one person and still remain sincere and loyal. Однажды, когда вы повзрослеете вы поймете, что в одном сердце может быть места больше чем для одного человека и, при этом, оно может оставаться искренним и верным.
Someday, Julia, you will understand that what I did was for the good of everyone. Однажды, Джулия, ты поймёшь, что то, что я сделала, на пользу всем.
Someday you'll be the first Mexican pope? Чтобы однажды ты стал первым Папой из Мексики?
Someday soon you'll understand why I can't, but I'm not going to, so don't ask me. Однажды, скоро, ты поймешь, почему я не могу, но я не скажу и не спрашивай меня.
"Someday, we'll all meet." однажды я встречусь с ним вновь".
Someday he'll understand No matter who you love and without whom you can not live Однажды он поймет, важно не с кем ты живешь, а без кого ты не можешь жить.
Someday you'll find out what really happened, because that's just who you are. Однажды ты узнаешь, что на самом деле произошло, потому что это твоя сущность.
Someday you'll hear my song and understand That all along There's something more, that I'm trying to say! Однажды ты меня услышишь и всё поймешь Мои слова - ничто, по сравнению с моими чувствами
Someday I hope you experience the joy of having a daughter, so you can see the smile on her face when she spots you up in the stands of every single volleyball game, school play, and piano recital. Однажды, я надеюсь вам посчастливится, у вас будет дочь, вы увидите улыбку на её лице, когда она заметит вас на трибуне на каждой волейбольной игре, школьной постановке, концерте фортепьяно.
Someday your husband will sit there and you will sit by his side. Однажды твой муж будет сидеть здесь И ты будешь сидеть рядом с ним
"Someday, I will say hello, and for a cup of tea, we will go." Однажды я скажу ему привет, и на чашечку чаю он придет на обед.
Because someday it will end. Потому что однажды это все кончится, я думаю.
Maybe we could go someday. Возможно, мы могли бы поехать туда однажды.
Might just surprise yourself someday. Возможно, однажды ты сам себя удивишь.
And someday you will. И однажды всё у тебя будет.
Remember when I used to come to school to wipe you, and I'd say, "Someday I won't have to wipe you anymore and you'll do great things"? Помнишь, как я приходила в школу, чтобы тебя подтирать, и сказала: "Однажды мне не потребуется тебя подтирать, и тебя ждут большие свершения"?
Even these words will someday disappear. Даже эти слова однажды исчезнут.
You'll find love again someday. Однажды ты найдешь любовь.