| We need to speak to somebody who was actually there. | Мы должны чтобы поговорить с кем-то, кто там был. |
| Stephen, you're on the brink of becoming somebody truly extraordinary. | Стивен, ты вот-вот станешь кем-то действительно невероятным. |
| Sometimes you've had a dream where you've had an affair with somebody really weird. | Иногда вам сниться, что у вас отношения с кем-то действительно странным. |
| Ever think that somebody could be you? | Когда-нибудь думал, что этим кем-то можешь быть ты? |
| When you put a tail on somebody, you shouldn't trust it to an amateur. | Когда вы за кем-то следите, не стоит доверять это любителю. |
| She would need to be with somebody who was the same. | Ей хотелось быть с кем-то, кто был бы похож на нее. |
| I'll be seeing somebody special. | Я встречу рождество с кем-то особенным. |
| I talked to somebody on your phone. | Я говорил с кем-то по телефону. |
| So he must be somebody Charles knew at Radley. | Значит он должен был с кем-то познакомиться в Рэдли. |
| I just need somebody to cover a couple shifts a week. | Мне нужно кем-то прикрыть пару смен в неделю. |
| If you need to talk to somebody, we can arrange something. | Если тебе надо поговорить с кем-то, мы можем организовать что-нибудь. |
| Imagine never allowing yourself to get close to somebody because they don't understand. | Представь себе никогда не позволять себе сблизиться с кем-то, потому что они не поймут. |
| Nick, you were in bed with somebody. | Ник, ты был с кем-то в нашей постели. |
| I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. | Мне кажется, что я играю с кем-то, кто носит утяжелители для ног и ласты. |
| I'm offering reality, community property, a chance to be somebody. | Я предлагаю реальность, совместную собственность, шанс стать хоть кем-то. |
| Maybe they came to meet somebody, things go sideways? | Может быть они пришли встретится с кем-то и всё пошло не так? |
| So, you were out with somebody, and Tim happened to be there. | Значит, ты зависал с кем-то, а Тим просто случайно там оказался. |
| People, they just want somebody to be with. | Просто некоторым нужно всегда быть с кем-то. |
| I think in the course of the championship I will live with somebody of Ukrainians. | Думаю, что по ходу чемпионата буду жить уже с кем-то из украинцев. |
| Material for building of expositions was often purchased in scrap yard, from cheap residues of buildings or it was donated by somebody. | Материалы для строительства экспозиций был часто закуплен в скрапном дворе, от дешевых остатков стройок или был подарен кем-то. |
| I think Annie could use somebody to talk to. | Точно? - Да, Энни бы надо с кем-то поговорить. |
| It's very nerve-racking to go up with somebody who got four chairs turned. | Очень тяжело выходить на сцену с кем-то, к кому повернулись все четыре кресла. |
| Well, somebody had to do something to make Father proud. | Кем-то же должен был гордиться отец. |
| Sometimes it's easier to talk to somebody who's totally uninvolved in your life... | Иногда легче поговорить с кем-то, кто совершенно не вовлечен в вашу жизнь... |
| Well, I'm flattered, Toby, but you should talk to somebody over there. | Я польщен, Тоби, но ты должен поговорить с кем-то еще. |