Примеры в контексте "Somebody - Кем-то"

Примеры: Somebody - Кем-то
My phone was wirelessly hijacked for 20 minutes, so when I called WITSEC to check Gibson's credentials, I was actually talking to somebody in Jersey. Мой телефон был взломан на протяжении 20 минут, и когда я позвонил в компанию, чтобы проверить Гибсона, то говорил с кем-то в Джерси.
Do you want me to tell you every time I sleep with somebody? Хочешь, чтобы я каждый раз рассказывал, что с кем-то спал?
It's the jackpot, the clear victory, the living proof that anybody can be somebody Это джек-пот, чистая победа... Живое доказательство того, что каждый может стать кем-то.
And honestly, it felt really good to be with somebody who wanted to be with me. И если честно, хорошо быть с кем-то, кто действительно хочет быть с тобой.
But if she wants to be with somebody that actually knows her and will listen to her and help her with all her problems, then I'm her guy. Но если она хочет быть с кем-то, кто и правда ее знает и будет ее слушать, и поможет со всеми ее проблемами, то я тот, кто надо.
I would want it to be with somebody who I really care about, you know? Хочется, чтобы первый раз был с кем-то, кому я не безразлична, понимаете?
You make the cover of the paper with some stunt, suddenly you're somebody? Ты попал в газету из-за какого-то дурацкого трюка, и думаешь, ты кем-то стал?
Edmund had him wait so he could go meet somebody, then he got back in the cab, they left the airfield, and the cabbie dropped him off in Long Island City. Эдмунд оставил его ждать, пока он с кем-то встречался, затем вернулся в такси, они уехали с аэродрома, и таксист высадил его в Лонг-Айленд Сити.
Jane wanted a baby, but I thought, "Why do that to somebody?" Джейн хотела ребенка, но я подумал, за что над кем-то так издеваться?
I just, I really didn't plan on-on meeting somebody so great tonight, you know? Я просто, я-я не планировал встречаться с кем-то важным вечером, ты понимаешь?
She said, I thought that I wanted to be a doctor, but what I really wanted to be was somebody who served and healed and cured. Она сказала, Я думала, хотела стать доктором, но я всущности хотела быть кем-то, кто служит другим и лечит и исцеляет.
I got defensive and kind of vague and I said, "What makes you think that I'm seeing somebody?" Она не сказала ничего определенного, и я спросила: "почему ты думаешь, что я с кем-то встречаюсь?"
You know, if playing that game is more important to you than honoring your commitment to me, and you don't mind me showing up at a party all by myself after I've already told everybody I'll be bringing somebody, then, fine. Знаешь, если играть в игру для тебя важнее, чем исполнить свои обязательства передо мной, и тебе все равно, что я появлюсь на вечеринке совсем одна, после того, как всем сказала, что буду с кем-то, тогда ладно.
I can't be in business with somebody who doesn't want to be in business with me. Я не могу работать с кем-то, кто не хочет работать со мной.
On 11 May 2011, the day after the officials had been given the envelopes, a CFU meeting had been covertly recorded by somebody from within the CFU (Warner later alleged that this Angenie Kanhai, the CFU's general secretary). 11 мая 2011 года, на следующий день после выдачи чиновникам конвертов, встреча КФС была тайно записана кем-то из членов союза (Уорнер позже утверждал, что это Энджени Канхай, генеральный секретарь КФС).
I just owe it to him to do it correctly, To discuss it with somebody Я просто обязан по отношению к нему сделать это корректно, обсудить это с кем-то
I just think maybe the reason I reacted the way I... just the idea of you dating somebody for real is... is kind of weird. Я просто подумал, что, может быть, я так отреагировал, потому что... просто при мысли, что ты по-настоящему встречаешься с кем-то... это как-то странно.
like, I can do this. I can, you know , have a real relationship with somebody. Типа, я могу это сделать, у меня могут быть настоящие отношения с кем-то
"If anybody can be somebody, as soon as he's somebody, he's no longer anybody!" "Если каждый может стать кем-то..." "... то как только он становится кем-то..." "... он больше не каждый!"
No jury will convict me because somebody saw me at the mall And you think I'm talking with someone other than my wife. Не одно жюри не признает меня виновным только потому, что кто-то видел меня в торговом центре и потому, что вы считаете, что я разговариваю с кем-то, кроме своей жены.
When you make a serious commitment to somebody, it is not cool to not show up! Если ты заключаешь с кем-то соглашение... а потом не приходишь, это не круто!
If you were dating somebody... and she did that, would you continue going out with her? Если ты с кем-то встречаешься... и она это сделала, ты будешь продолжать с ней встречаться?
Then I mentioned it to somebody who said, "Have you been eating beetroot." Потом я упомянул это в разговоре с кем-то, и мне сказали "Ты ел свеклу?"
All of a sudden, I was a somebody in a school full of nobodies. Внезапно я стал кем-то значимым среди школьных ничтожеств
I have to go to New York City and justify my life to somebody named Jerry before he takes it all away, and I Я должна лететь в Нью-Йорк и объясняться перед кем-то по имени Джерри, пока он все это не забрал, и я