Примеры в контексте "Somebody - Кем-то"

Примеры: Somebody - Кем-то
If I start something with somebody and it doesn't... work out, everyone at school will find out. Если я попытаюсь изобразить что-то с кем-то и это не... сработает, все в школе узнают.
Were you meeting somebody in the city? Вы встречались с кем-то в городе?
Being a nobody in a country where everybody thinks they can be a somebody, that's infectious. Быть никем в стране, где каждый думает, что он может быть кем-то, личностью, это заразительно.
Now, I believe that Audrey Chadwick was having an affair with somebody she met at the Club. Так вот, я полагаю, что у Одри Чедвик был роман с кем-то, кого она встретила в клубе.
You could see the immediate impact of legislation or a hateful speech that somebody gives in a school assembly and see what happens as a result. Можно отследить непосредственное влияние законодательства, или злые слова, произнесённые кем-то на школьном собрании, и увидеть, что произойдёт.
And you're openly living with somebody! А ты открыто с кем-то сожительствуешь.
Are you here to pick somebody up? Может, вы заехали за кем-то?
Or do you just want to be somebody for five seconds? Или ты просто хочешь стать кем-то на 5 секунд?
No, but it sounded like he couldn't agree with somebody about what to do with this 30-year-old film footage they had processed. Нет, но звучало так, будто он не мог с кем-то договориться о том, что делать с той 30-летней записью, которую они обработали.
He didn't feel like there was any point in going to a meeting with somebody who's already signed at Highway 65. Ему показалось, что нет смысла идти на встречу с кем-то, у кого уже есть контракт с "Хайвэй 65".
I don't know, but it looks like it was written by somebody insane, that's for sure. Не знаю, но выглядит так, будто они написаны кем-то безумным, вот в этом я уверен.
We need to talk to somebody need to find someone who can get us our company back. Нужно поговорить с кем-то авторитетным, с тем, кто поможет вернуть нам компанию.
You work with somebody 24 hours a day for three years, you pick up a few things. Если работаешь 24 часа в день с кем-то три года, то начинаешь замечать кое-что.
Or just, like, hanging out with somebody new? Или, может, гуляла с кем-то новым?
There are certain people in the world That are destined to be somebody Есть категория людей для которых предназначение стать кем-то.
If he meets somebody, is he unfaithful to himself? Если он встречается с кем-то, он изменяет сам себе?
You must've talked to somebody within shouting distance recently? Должно быть, недавно ты поговорил с кем-то, не опасаясь быть подслушанным?
That reminds me of what somebody has said: it is not necessary to be sure of success in order to succeed and in order to persevere. Это напоминает мне сказанные кем-то слова: для того, чтобы преуспеть и выстоять, вовсе не обязательно верить в успех.
But I do know, I was somebody before I came in here. Но я знаю, я была кем-то до того, как попала сюда.
What, you mean somebody like Adrian? Ты имеешь ввиду с кем-то вроду Эдриан?
You go there with somebody, and you can feel the ghosts of the other lovers spying on you, pushing you to do it. Ты идешь туда с кем-то и чувствуешь призраков других возлюбленных, которые шпионят за тобой. подталкивают тебя сделать это.
But there's something that feels so good about sharing your life with somebody. Но в этом есть нечто прекрасное, когда ты делишь свою жизнь с кем-то.
How do you share your life with somebody? Что значит делишь свою жизнь с кем-то?
I don't know anybody in the city, and I need somebody to talk to about it. Но я никого больше в городе не знаю, а мне нужно с кем-то поговорить.
I bet you're too much of a lady to go home with somebody you just met at a bar. Я думаю вас слишком много от настоящей леди, чтобы идти домой с кем-то, кого вы только что встретили в баре.