If I start something with somebody and it doesn't... work out, everyone at school will find out. |
Если я попытаюсь изобразить что-то с кем-то и это не... сработает, все в школе узнают. |
Were you meeting somebody in the city? |
Вы встречались с кем-то в городе? |
Being a nobody in a country where everybody thinks they can be a somebody, that's infectious. |
Быть никем в стране, где каждый думает, что он может быть кем-то, личностью, это заразительно. |
Now, I believe that Audrey Chadwick was having an affair with somebody she met at the Club. |
Так вот, я полагаю, что у Одри Чедвик был роман с кем-то, кого она встретила в клубе. |
You could see the immediate impact of legislation or a hateful speech that somebody gives in a school assembly and see what happens as a result. |
Можно отследить непосредственное влияние законодательства, или злые слова, произнесённые кем-то на школьном собрании, и увидеть, что произойдёт. |
And you're openly living with somebody! |
А ты открыто с кем-то сожительствуешь. |
Are you here to pick somebody up? |
Может, вы заехали за кем-то? |
Or do you just want to be somebody for five seconds? |
Или ты просто хочешь стать кем-то на 5 секунд? |
No, but it sounded like he couldn't agree with somebody about what to do with this 30-year-old film footage they had processed. |
Нет, но звучало так, будто он не мог с кем-то договориться о том, что делать с той 30-летней записью, которую они обработали. |
He didn't feel like there was any point in going to a meeting with somebody who's already signed at Highway 65. |
Ему показалось, что нет смысла идти на встречу с кем-то, у кого уже есть контракт с "Хайвэй 65". |
I don't know, but it looks like it was written by somebody insane, that's for sure. |
Не знаю, но выглядит так, будто они написаны кем-то безумным, вот в этом я уверен. |
We need to talk to somebody need to find someone who can get us our company back. |
Нужно поговорить с кем-то авторитетным, с тем, кто поможет вернуть нам компанию. |
You work with somebody 24 hours a day for three years, you pick up a few things. |
Если работаешь 24 часа в день с кем-то три года, то начинаешь замечать кое-что. |
Or just, like, hanging out with somebody new? |
Или, может, гуляла с кем-то новым? |
There are certain people in the world That are destined to be somebody |
Есть категория людей для которых предназначение стать кем-то. |
If he meets somebody, is he unfaithful to himself? |
Если он встречается с кем-то, он изменяет сам себе? |
You must've talked to somebody within shouting distance recently? |
Должно быть, недавно ты поговорил с кем-то, не опасаясь быть подслушанным? |
That reminds me of what somebody has said: it is not necessary to be sure of success in order to succeed and in order to persevere. |
Это напоминает мне сказанные кем-то слова: для того, чтобы преуспеть и выстоять, вовсе не обязательно верить в успех. |
But I do know, I was somebody before I came in here. |
Но я знаю, я была кем-то до того, как попала сюда. |
What, you mean somebody like Adrian? |
Ты имеешь ввиду с кем-то вроду Эдриан? |
You go there with somebody, and you can feel the ghosts of the other lovers spying on you, pushing you to do it. |
Ты идешь туда с кем-то и чувствуешь призраков других возлюбленных, которые шпионят за тобой. подталкивают тебя сделать это. |
But there's something that feels so good about sharing your life with somebody. |
Но в этом есть нечто прекрасное, когда ты делишь свою жизнь с кем-то. |
How do you share your life with somebody? |
Что значит делишь свою жизнь с кем-то? |
I don't know anybody in the city, and I need somebody to talk to about it. |
Но я никого больше в городе не знаю, а мне нужно с кем-то поговорить. |
I bet you're too much of a lady to go home with somebody you just met at a bar. |
Я думаю вас слишком много от настоящей леди, чтобы идти домой с кем-то, кого вы только что встретили в баре. |