Why, if I am driving I am going to see somebody, right? |
Ведь если я еду куда-то, то я же за кем-то еду, правильно? |
Frank, Frank, I'm sorry, I just had to tell somebody. |
Фрэнк, Фрэнк, простите меня, я просто должна с кем-то поговорить! |
I don't normally meet somebody and then... I mean, I... I... |
Я обычно не встречаюсь с кем-то, а потом... я имею в виду, я... я... я говорю |
Matt, how could I possibly be hanging out with somebody when, when all I do is think about you? |
Мэтт, как я могу с кем-то общаться, когда... я думаю лишь о тебе? |
The expenditure approach works on the principle that all of the product must be bought by somebody, therefore the total value of the product must be equal to people's total expenditure in buying things. |
Подход на базе показателей расходов действует по принципу, в соответствии с которым вся продукция должна быть кем-то куплена, и поэтому общая стоимость всей продукции должна быть эквивалентна общей сумме расходов людей на ее приобретение. |
It's like, you can't have a long relationship with somebody, get up and leave, and not expect that you don't have, like, these unresolved feelings. |
Нельзя иметь долгих отношений с кем-то встать и уйти, не думая, что у тебя есть эти остаточные чувства |
You told off a mobster, somebody who tried to kill you, and you don't even mention it? |
Ты поругался с мафиози, с кем-то, кто пытался убить тебя, и даже не упомянул об этом? |
I guess I just always pictured myself with somebody who was, well, a "somebody." |
Я всегда представляла свою жизнь в паре с кем-то, кто был бы... ну "кем-то". |
Well, the upside is, it puts him in a home environment with somebody he knows and trusts. |
Э, с одной стороны, он в домашней атмосфере и это плюс с кем-то, кого он знает и доверяет |
Don't they say that as well, when you're getting together with somebody, that part of the reason that you get on well is that you enjoy each other's smells? |
Но ведь говорят же если вы с кем-то и чувствуете себя хорошо, то это в том числе и потому, что вам нравится запах друг друга? |
You can say you're somebody new, you can give yourself a whole new story... but what came first is who you really are... and what happened before is what really happened. |
Можешь прикинуться кем-то другим, можешь придумать себе другое прошлое... но важнее всего то, кто ты такой на самом деле... и то, что было в прошлом уже не изменить. |
Even after all these years to talk to somebody about the Isle of Man TT course, the hair stands up on the back of your neck and you remember, and I'll never ever forget my first flying lap of the TT |
Даже сегодня, после всех этих лет, когда я с кем-то говорю о трассе на острове Мэн у меня просто волосы встают дыбом, это нельзя забыть... Помню свой первый круг на ТТ, этот полет, |
But if you - if you had a relationship question, wouldn't you rather talk to somebody who was in... a healthy, loving relationship? |
Но если ты - если у тебя возник вопрос об отношениях, разве ты не стал бы говорить с кем-то, кто находится в... здоровых, любящих отношениях? |
It's not so crazy, is it really, to imagine sharing ideas, advice, encouragement with somebody who's engaged in the same kind of work as a profession, seen the same challenges? |
Это не так безумно, это вполне реально, представлять, как мы делимся идеями, советами, поддержкой с кем-то, кто занят такой же профессиональной деятельностью, сталкивается с такими же проблемами? |
"Once you're in business with somebody, you're in business for life." |
"Если ты с кем-то пошёл на дело, то на всю жизнь." |
Somebody that he couldn't just visit because... |
С кем-то, кого он не мог просто навещать, потому что... |
Somebody who does make your heart bounce, I guess. |
С кем-то, кто заставляет трепетать наше сердце. |
Somebody who used to be involved in your basketball games years ago. |
За кем-то, кто был вовлечен в ваши игры в баскетбол много лет назад. |
Somebody who has no stake in it. |
С кем-то, кто не участвует в этом. |
You're with Somebody long enough, you soak stuff up. |
Когда ты с кем-то достаточно долго, невольно учишься у него некоторым вещам. |
Somebody you may have hung out with before? |
Может, с кем-то тусовались раньше? |
Somebody who scraped up loose change when insurance wouldn't pay his bill? |
Кем-то, кто должен был скрести мелочь, когда страховка не покрывала счета? |
BECAUSE I HAD TO TALK TO SOMEBODY. |
Потому что мне необходимо было с кем-то поговорить. |
AFTER YOU GET TO KNOW SOMEBODY, YOU DISCOVER JUST HOW MUCH IN COMMON YOU ACTUALLY HAVE. |
Когда познакомишься с кем-то, понимаешь, сколько у вас на самом деле общего. |
You must have contacted somebody. |
Должно быть, ты с кем-то общался. |