| It's just nice to connect with somebody, you know? | Здорово почувствовать связь с кем-то, понимаете? |
| Can we speak to somebody from the council? | Можно поговорить с кем-то из совета? |
| The possibility was presented to him that he could be somebody, | Ему была предоставлена возможность, чтобы он мог быть кем-то, |
| Every minute with Jack was a chance to be with somebody who didn't know me or my problems. | Каждая минута с Джеком - это был шанс побыть с кем-то, кто не знает обо мне и моих проблемах. |
| You said I couldn't afford you... so I have to talk to somebody. | Вы сказали, вы мне не по карману, но я должен с кем-то поговорить. |
| It's really cool having these moments with somebody That you really know nothing about | Это здорово разделять такие моменты с кем-то, кого ты совершенно не знаешь, |
| He further stated the FBI had never spoken directly to him, but instead to somebody on his team. | Он так же заявил, что ФБР никогда не обращалось к нему напрямую, но разговаривало с кем-то из его команды. |
| If we find someone that is a great person and good stylistic fit, I could see trying to do some stuff with somebody. | Если мы найдем кого-то, кто будет хорошим человеком и подойдёт по стилю, я могу представить, что мы попробуем работать с кем-то ещё. |
| I'm starting to think you're talking to somebody and not telling me. | Так что я начинаю думать, что ты договорился с кем-то еще, а мне не говоришь. |
| You know, Dig, when I confront somebody on the list, I tell them that they failed the city. | Знаешь, Диггл, когда я предстаю перед кем-то из списка, я говорю ему, что он подвел этот город. |
| And you want to take away my chance to be somebody? | И ты хочешь забрать мой шанс стать кем-то? |
| Why is it so hard... the first time you talk to somebody? | Почему это так трудно... в первый раз разговаривать с кем-то? |
| I can't even begin to imagine "forever" with somebody. | Я даже не могу представить "навсегда" с кем-то |
| She can go to a good school and become somebody. | Чтобы она могла пойти в хорошую школу и стать кем-то |
| That's the thing I miss the most, I guess, to be able to stand over somebody and stare 'em down. | В том-то и дело я скучаю больше всего, я думаю, чтобы иметь возможность стоять над кем-то и смотреть 'меня. |
| High velocity spatter, you standing over somebody... [imitates gunshot] it goes... | Брызги летят с огромной скоростью, вы стоите над кем-то... и они летят... повсюду, крошечные, мелкие... |
| When you're talkin' to somebody, I always feel like I'm right there. | Когда вы с кем-то разговариваете, мне кажется, ...что я рядом с вами. |
| Maybe that's what it takes to make you feel connected to somebody. | но может, это и нужно,... чтобы почувствовать, что ты с кем-то связан? |
| You're dating somebody, who is it? | Ты встречаешься с кем-то, кто это? |
| When was the last time you contacted somebody? | Когда последний раз ты связывался с кем-то? |
| You shouldn't be able to do that to somebody without paying for it. | Ты не должен был так делать с кем-то, даже не расплатившись за это. |
| Maybe I should talk to somebody about switching that? | Может, мне нужно договориться с кем-то о замене? |
| Well, the good news is that from now on, if you ever want to talk to somebody about grown-up stuff, you got me. | Хорошие новости, теперь если захочешь поговорить с кем-то про взрослые дела, есть я. |
| I'm looking at a future with somebody who doesn't believe in marriage or in having children. | Я смотрю в будущее с кем-то, кто не верит в брак и не хочет детей. |
| The point is, when you date somebody with a kid, it's immediately more serious. | Суть в том, что если ты начинаешь отношения с кем-то у кого уже есть ребенок - это очень серьезно. |