It's just nice to connect with somebody, you know? |
Здорово почувствовать связь с кем-то, понимаете? |
Can we speak to somebody from the council? |
Можно поговорить с кем-то из совета? |
The possibility was presented to him that he could be somebody, |
Ему была предоставлена возможность, чтобы он мог быть кем-то, |
Every minute with Jack was a chance to be with somebody who didn't know me or my problems. |
Каждая минута с Джеком - это был шанс побыть с кем-то, кто не знает обо мне и моих проблемах. |
You said I couldn't afford you... so I have to talk to somebody. |
Вы сказали, вы мне не по карману, но я должен с кем-то поговорить. |
It's really cool having these moments with somebody That you really know nothing about |
Это здорово разделять такие моменты с кем-то, кого ты совершенно не знаешь, |
He further stated the FBI had never spoken directly to him, but instead to somebody on his team. |
Он так же заявил, что ФБР никогда не обращалось к нему напрямую, но разговаривало с кем-то из его команды. |
If we find someone that is a great person and good stylistic fit, I could see trying to do some stuff with somebody. |
Если мы найдем кого-то, кто будет хорошим человеком и подойдёт по стилю, я могу представить, что мы попробуем работать с кем-то ещё. |
I'm starting to think you're talking to somebody and not telling me. |
Так что я начинаю думать, что ты договорился с кем-то еще, а мне не говоришь. |
You know, Dig, when I confront somebody on the list, I tell them that they failed the city. |
Знаешь, Диггл, когда я предстаю перед кем-то из списка, я говорю ему, что он подвел этот город. |
And you want to take away my chance to be somebody? |
И ты хочешь забрать мой шанс стать кем-то? |
Why is it so hard... the first time you talk to somebody? |
Почему это так трудно... в первый раз разговаривать с кем-то? |
I can't even begin to imagine "forever" with somebody. |
Я даже не могу представить "навсегда" с кем-то |
She can go to a good school and become somebody. |
Чтобы она могла пойти в хорошую школу и стать кем-то |
That's the thing I miss the most, I guess, to be able to stand over somebody and stare 'em down. |
В том-то и дело я скучаю больше всего, я думаю, чтобы иметь возможность стоять над кем-то и смотреть 'меня. |
High velocity spatter, you standing over somebody... [imitates gunshot] it goes... |
Брызги летят с огромной скоростью, вы стоите над кем-то... и они летят... повсюду, крошечные, мелкие... |
When you're talkin' to somebody, I always feel like I'm right there. |
Когда вы с кем-то разговариваете, мне кажется, ...что я рядом с вами. |
Maybe that's what it takes to make you feel connected to somebody. |
но может, это и нужно,... чтобы почувствовать, что ты с кем-то связан? |
You're dating somebody, who is it? |
Ты встречаешься с кем-то, кто это? |
When was the last time you contacted somebody? |
Когда последний раз ты связывался с кем-то? |
You shouldn't be able to do that to somebody without paying for it. |
Ты не должен был так делать с кем-то, даже не расплатившись за это. |
Maybe I should talk to somebody about switching that? |
Может, мне нужно договориться с кем-то о замене? |
Well, the good news is that from now on, if you ever want to talk to somebody about grown-up stuff, you got me. |
Хорошие новости, теперь если захочешь поговорить с кем-то про взрослые дела, есть я. |
I'm looking at a future with somebody who doesn't believe in marriage or in having children. |
Я смотрю в будущее с кем-то, кто не верит в брак и не хочет детей. |
The point is, when you date somebody with a kid, it's immediately more serious. |
Суть в том, что если ты начинаешь отношения с кем-то у кого уже есть ребенок - это очень серьезно. |