| There's nothing more satisfying than cleaning for somebody who doesn't have time. | Нет ничего лучше, чем уборка за кем-то, у кого нет времени. |
| Vince had to hang up and talk to somebody before making a counteroffer. | Винсу пришлось повесить трубку, явно чтобы с кем-то посоветоваться, прежде чем сделать встречное предложение. |
| You've got to see somebody about your impulse issues... | Тебе нужно поговорить с кем-то, насчет твоих проблем с импульсами... |
| Han, my dad's about to have dinner with somebody in the dark. | Хан, мой папа собирается ужинать с кем-то в темноте. |
| She talked to somebody on the phone, and we didn't hear what they said. | Она с кем-то поговорила по телефону, но мы не слышали, что ей ответили. |
| So you chose to be with somebody From the same caste. | То есть, Вы выбрали быть с кем-то из одной касты. |
| If you do come up against somebody you know you can't beat, be smart. | Если ты сталкиваешься с кем-то, зная что не сможешь его победить, будь умнее. |
| And suddenly, just like that, I was somebody. | Внезапно, просто так, я стал кем-то. |
| If somebody blocks you when you're a walking | Если ты идешь по улице, и сталкиваешься с кем-то. |
| No, you bump into somebody, you apologize. | Нет, если ты столкнулся с кем-то, - извинись. |
| Maybe you would've been happier with somebody a little more colorful and flamboyant... | Ты будешь счастлива с кем-то более легкомысленным. |
| It was nice to chat with somebody who understood. | Было приятно говорить с кем-то, кто понимал. |
| You see, people don't realise how important that is - talking to somebody who listens. | Знаете, люди не понимают, как это важно - поговорить с кем-то, кто слушает. |
| He's involved in something... big, and I just wanted to talk to somebody. | Он участвует в чем-то... значительном, и я бы хотела поговорить об этом с кем-то. |
| I don't want him out there, playing detective with somebody. | Я не хочу, чтоб он с кем-то там из себя детектива разыгрывал. |
| She had to meet somebody, so you'll see her when she comes home. | Ей нужно было с кем-то встретиться, ну так ты ее увидишь, когда она вернется. |
| So many years of doing this job, you need somebody to talk to. | После многих лет на такой работе всем нужно с кем-то поговорить. |
| So he essentially, with somebody from the Linares Centre, went around looking for him. | И он в самом деле с кем-то из центра в Линаресе ездил искал его. |
| And that somebody has to be you, right? | И этим кем-то должна быть ты, так? |
| I'm having dinner with Jerry Lewis or GM or somebody. | Скажи, что у меня ужин с Джерри Льюисом, или Дженера Моторз, или еще кем-то. |
| And he was corresponding with somebody in Japan, somebody who gave him the name Hiro Noshimuri, in code, right here. | И он переписывался с кем-то в Японии, кем-то, кто дал ему имя Хиро Ношимури как шифр, вот здесь. |
| With illusion, I could be somebody... | С помощью иллюзии я могу быть кем-то другим... |
| Will you someday be someone that somebody loves? | Станешь ли ты однажды кем-то, кто любит кого-то? |
| Are you asking me if somebody like me would be attracted to somebody like you? | Вы спрашиваете меня, может ли кто-то вроде меня заинтересоваться кем-то вроде вас? |
| I'm talking about the real line, the real line, the old-fashioned line with somebody behind you, somebody in front of you. | Я говорю о настоящем общении, настоящем, классическом общении с кем-то рядом с вами, лицом к лицу с вами. |