Английский - русский
Перевод слова Smile
Вариант перевода Улыбка

Примеры в контексте "Smile - Улыбка"

Примеры: Smile - Улыбка
He's got this, you know, perfect smile, and his... У него, знаешь., идеальная улыбка, и его...
A million dollar smile and about three pounds of muscle between the ears. Улыбка на миллион и три фунта мышц.
Just a smile big and wide, like the door of a haunted house. Только огромная улыбка, как у двери в доме с привидениями.
You got a big smile on your face. У тебя огромная улыбка на лице.
She had the same radiant smile when she was young. У нее была такая же лучезарная улыбка, когда она была молодая.
I'd forgotten how nice your smile was, that's all. Я уже забыла, какая милая у тебя улыбка, вот и всё.
Daisy, you have a really nice smile. Дейзи, у тебя красивая улыбка.
And let her discover her weird smile on her own. И пусть она сама поймёт, что её улыбка странная.
First, there's the smile, then the laugh... Сначала просто улыбка, потом смех...
But before that, I want to see that smile freeze on his face. Но сначала мне бы хотелось увидеть, как улыбка исчезнет с его лица.
You know, you've got a lovely smile. Ты знаешь, у тебя очаровательная улыбка.
The first thing is a simple smile. Первый шаг - это простая улыбка.
A simple act of kindness had changed his life, and... that beautiful smile was my missing puzzle piece. Простейшая доброта изменила его жизнь, и его прекрасная улыбка была моим пропавшим кусочком паззла.
Rare is an exchange: a smile of brief, wry recognition. Редким становится обмен: улыбка краткого, насмешливого признания.
If you turn these up, they form something called a smile. Если их поднять, получится нечто под названием "улыбка".
Here's the ball, big smile, vicious insult. Мяч, улыбка, грязное оскорбление.
Your eyes are as soft as your smile. А твои глаза такие же нежные как и улыбка.
Her bright smile of success is met with the cheers... of thousands of admirers lining the streets. Ее улыбка успеха встречается с одобрением тысячами поклонников, заполнивших улицы.
I need another's touch... and smile... to fill my hut with songs. Мне нужно еще одно прикосновение... и улыбка... чтобы заполнить мою хижину песнями.
You've got a really nice smile, Becky. У вас милая улыбка, Бэкки.
They've got a lovely smile on their face that is curved, bit like a bow. У них милая улыбка на лице, которая изогнута, немного похожа на лук.
Because your smile is so natural. Потому что ваша улыбка так прекрасна.
I thought my fortune had peaked with the appreciative smile. Я думал, что пик моей удачи - благодарная улыбка.
Her voice, her smile, the Monks can't get near it. Её голос, её улыбка, монахам туда не добраться.
He's had that smile on his face all week. У него эта улыбка на лице всю неделю.