I suggest you smile and shake my hand. |
Я думаю, вы должны улыбнуться и пожать мою руку. |
Least you could do is smile. |
Наименьшее, что ты можешь сделать это улыбнуться. |
And... make him smile once a day. |
И ещё... хоть раз в день заставляй его улыбнуться. |
You should just like raise your eyebrows and smile a little. |
Нужно просто поднять брови, что-ли и чуток улыбнуться. |
I had to smile because you look... |
Я не мог улыбнуться, потому что вы... |
You're the first person in a long time to be able to make me smile. |
Ты первая заставила меня улыбнуться за долгое время. |
I want you to feel safe here and perhaps find reason to smile. |
Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и, возможно, даже нашла повод улыбнуться. |
But I knew how to make him smile. |
Но я знала, как заставить его улыбнуться. |
I can get a smile out of Captain Gillan. |
Я могу заставить улыбнуться капитана Гилана. |
I'm trying not to smile. |
Я сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться. |
You're the first person in a long time to be able to make me smile. |
Ты первый человек, за долгое время, который может заставить меня улыбнуться. |
Maybe it will make him smile again. |
Может, это заставит его улыбнуться. |
Always had something sweet to say and always made everybody smile. |
Она всегда находила доброе слово, и могла заставить кого-угодно улыбнуться. |
You might say hello, smile, but that's about it. |
Вы можете поздороваться, улыбнуться, и все. |
Or I'll have to make you smile. |
Иначе мне придется заставить тебя улыбнуться. |
Show me a man that doesn't smile when his wife admits she's wrong. |
Как не улыбнуться, если жена признает ошибки. |
It's not a sonnet, but it made her smile. |
Это не поэма, но заставило её улыбнуться. |
You can always tell when she's going to smile. |
Вы всегда можете знать, когда она собирается улыбнуться. |
True, but all sorts of things can make this guy smile, so... |
Правда. Но этого парня что угодно заставит улыбнуться, так что... |
So much for the better, now you can smile. |
Тем лучше; теперь вы можете улыбнуться. |
Part of being a Captain is knowing when to smile. |
Хороший капитан знает, когда нужно улыбнуться. |
All she has to do is smile at me and I'm happy beyond reason. |
Ей достаточно просто улыбнуться мне - и я счастлив сверх меры. |
At least I got you to smile. |
По крайней мере, я заставил тебя улыбнуться. |
You're used to the world falling at your feet the moment you smile. |
Ты привык, что мир падает к твоим ногам, стоит тебе улыбнуться. |
If you make Belichick smile, I'll let the Patriots win again. |
Если вы заставите Беличика улыбнуться, я снова позволю Патриотам выиграть. |