Английский - русский
Перевод слова Smile
Вариант перевода Улыбнуться

Примеры в контексте "Smile - Улыбнуться"

Примеры: Smile - Улыбнуться
I suggest you smile and shake my hand. Я думаю, вы должны улыбнуться и пожать мою руку.
Least you could do is smile. Наименьшее, что ты можешь сделать это улыбнуться.
And... make him smile once a day. И ещё... хоть раз в день заставляй его улыбнуться.
You should just like raise your eyebrows and smile a little. Нужно просто поднять брови, что-ли и чуток улыбнуться.
I had to smile because you look... Я не мог улыбнуться, потому что вы...
You're the first person in a long time to be able to make me smile. Ты первая заставила меня улыбнуться за долгое время.
I want you to feel safe here and perhaps find reason to smile. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и, возможно, даже нашла повод улыбнуться.
But I knew how to make him smile. Но я знала, как заставить его улыбнуться.
I can get a smile out of Captain Gillan. Я могу заставить улыбнуться капитана Гилана.
I'm trying not to smile. Я сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться.
You're the first person in a long time to be able to make me smile. Ты первый человек, за долгое время, который может заставить меня улыбнуться.
Maybe it will make him smile again. Может, это заставит его улыбнуться.
Always had something sweet to say and always made everybody smile. Она всегда находила доброе слово, и могла заставить кого-угодно улыбнуться.
You might say hello, smile, but that's about it. Вы можете поздороваться, улыбнуться, и все.
Or I'll have to make you smile. Иначе мне придется заставить тебя улыбнуться.
Show me a man that doesn't smile when his wife admits she's wrong. Как не улыбнуться, если жена признает ошибки.
It's not a sonnet, but it made her smile. Это не поэма, но заставило её улыбнуться.
You can always tell when she's going to smile. Вы всегда можете знать, когда она собирается улыбнуться.
True, but all sorts of things can make this guy smile, so... Правда. Но этого парня что угодно заставит улыбнуться, так что...
So much for the better, now you can smile. Тем лучше; теперь вы можете улыбнуться.
Part of being a Captain is knowing when to smile. Хороший капитан знает, когда нужно улыбнуться.
All she has to do is smile at me and I'm happy beyond reason. Ей достаточно просто улыбнуться мне - и я счастлив сверх меры.
At least I got you to smile. По крайней мере, я заставил тебя улыбнуться.
You're used to the world falling at your feet the moment you smile. Ты привык, что мир падает к твоим ногам, стоит тебе улыбнуться.
If you make Belichick smile, I'll let the Patriots win again. Если вы заставите Беличика улыбнуться, я снова позволю Патриотам выиграть.