Английский - русский
Перевод слова Smile
Вариант перевода Улыбка

Примеры в контексте "Smile - Улыбка"

Примеры: Smile - Улыбка
His smile, his good humour with guests, it's all fake, all of it. Его улыбка, добрый юмор при гостях - всё это фальш, всё до единого.
the smile you'll have on your face at the Rabbit In Red when you see some of my girls dance because they are fantastic. Улыбка у вас будет на ваше лицо кролика в красном Когда вы увидите некоторые из моих девочек танцевать, потому что они фантастические.
He was smiling, but was it the smile of a man whose company just posted a record year? Он вроде улыбался, но была ли это улыбка человека, чья компания достигла рекордного годового оборота?
hair, skin, eyes and posture, even a certain voice or smile can cause the beholder's heart to palpitate. волосы, кожа, глаза и осанка, даже её голос или улыбка могут привести сердце зрителя в замешательство.
It's like Gandhi said, "A smile don't cost nothing, gar." Как говорил Ганди, "Улыбка - она ничего не стоит, крошка."
"Any smile that lasts longer than a second and a half is a con man's ruse." "Если улыбка длится более полутора секунд -" "это обман и уловка".
This whole good girl routine, the smile that you paste on your face - It's just a mask - Вся эта рутина хорошей девочки, улыбка, что ты натягиваешь на свое лицо - это просто маска.
"Yuna's smile shines with the brightness of a first class star." "Улыбка Ю Ны сияет ярче, чем самая яркая звезда".
"Awesome kicks." "You have a beautiful smile." "У тебя красивая улыбка".
What about that art critic who said my smile on the photo was a study of tragic, foolish optimism in a hopeless, dead-end life ? А как же тот критик, который заявил, что "моя улыбка на той фотографии - иллюстрация прискорбного, глупого оптимизма в безнадёжной, бесмысленной жизни"?
He had this nice smile and said: "A child will eat us all." У него такая милая улыбка и он сказал: "Ребенок, съест всех нас".
A beautiful smile is the dream of every person, therefore, why not make it come true if one has such a possibility? Красивая улыбка - это мечта каждого человека, почему бы ее ни исполнить, имея такую возможность?
it says that for women, the most important qualities in a man are... eyes, smile, flat stomach... Тут написано, что для женщин самое важное в мужчинах это... глаза, улыбка, плоский живот...
Your ridiculous sense of humour, and your... smile and the way you bring me out of my boring shell, and... Твое нелепое чувство юмора, и твоя... улыбка, и то, как ты разбавляешь мою скучную жизнь, и...
You think it's true... that I'll open my eyes... and your smile will be even better than in my dream? Ты думаешь это правда... что когда я открою глаза... твоя улыбка будет даже лучше чем в моей мечте?
What did Nikolai's smile mean when he said, "he's already picked out"? Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «Уж выбран»?
They might want to laugh... but the smile would be slow to come Например, им смешно, но улыбка медленно появляется на их лицах.
Well, it looks like that frozen smile came in handy after all. Ну что же, похоже, фальшивая улыбка все-таки понадобится
What's in it for me? Well, I have an ingratiating wit and a trustworthy smile, Ну, я очень остроумен, и у меня располагающая улыбка.
"smile as big as my favourite teddy bear." эта милая улыбка, как у мишки."
And that smile on your Mom's face that you're all so happy to see? И эта улыбка на лице вашей мамы то, что мы все так рады видеть.
Is watching and that smile, like that Is watching and Смотрит и улыбка вот эта вот, так... Смотрит, и...
It's your body and your smile and your mind, the way you think. Это и твоё тело, и улыбка, и твой ум, как ты мыслишь.
There's a smile on your face and a bounce in your step Улыбка на твоем лице и упругость в твоем шаге
But your eyes, your smile, Do not have the sparkle of your fantastic past Но твои глаза, твоя улыбка, в них уже нет той фантастической искорки...