Английский - русский
Перевод слова Smile
Вариант перевода Улыбка

Примеры в контексте "Smile - Улыбка"

Примеры: Smile - Улыбка
Your smile shines in the moonlight. Твоя улыбка сияет в лунном свете...
Wear something tight, force a smile, and lie about your age. Надень обтягивающее, улыбка на лице и ври про свой возраст.
The gaps in her teeth, her smile... Щели в ее зубах, ее улыбка...
I really hope that smile is for me. Я правда надеюсь, что эта улыбка адресована мне.
She had the prettiest, nicest smile. У нее была самая красивая улыбка.
Her smile, and your fantasies play a duet. Ее улыбка и ее мечты поют дуэтом.
The smile on his face was something you'll probably never see again. Улыбка на его лице... была чем-то, что ты, вероятно, не увидишь уже никогда.
"But attractive." And I bet you have a lovely smile. И наверняка у тебя прелестная улыбка.
Your smile is as bright as the sun. Ваша улыбка, как яркое солнце.
And your smile, just then, when you do that. И твоя улыбка, когда ты так делаешь.
Whenever they needed a smile for their advertisement, they would call on Dave Martinez. В любое время, когда им была нужна улыбка для рекламы, они могли позвонить Дэйву Мартинезу.
That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek... Эта улыбка, подобная восходу солнца, сливалась с лучиком света на её левой щеке...
But that smile kept me going for weeks. Но эта улыбка зацепила меня надолго.
The smile you gave me that night Улыбка, что ты подарила мне той ночью...
You're a good-looking guy, nice smile. Ты такой милый дядя, отличная улыбка...
You know, tears of joy, smile of sadness. Ты знаешь слезы радости, улыбка грусти.
I mean, Ruth, she had this weird smile on her face. У Рут была такая странная улыбка.
She's had this strange fixed smile on all week. У нее всю неделю какая-то странная застывшая улыбка.
But he's pure with a fresh smile. Но зато у него совсем юная улыбка.
You're an empty, poisonous smile. Ты всёго-лишь пустая, ядовитая улыбка.
I especially noticed his pretty smile. Мне особенно понравилась его милая улыбка.
She does have a nice smile. У неё и вправду красивая улыбка.
Maybe some snaps of her wearing nothing but a smile? Может парочку её снимков, где из одежды одна лишь улыбка?
Look. She's got your mother's smile. Смотри, у нее улыбка, как у твоей матери.
Plus, you know... I kind of like your smile. К тому же, знаешь, мне понравилась твоя улыбка.