I mean, I do have a pretty great smile. |
К тому же, у меня и правда милая улыбка. |
You have a really sweet smile, very charming. |
У тебя очень милая улыбка, очень обаятельная. |
Except by telling you the width of my smile. |
Разве что сказать, какой ширины моя улыбка. |
No more than that beautiful warm smile of yours will ever fade. |
И твоя прекрасная улыбка тоже останется юной. |
Your smile will longer induce seizures in children. |
Твоя улыбка больше не будет пугать детей. |
And suddenly a great smile that washed the rest. |
Фантастическая улыбка, которая так внезапно появлялась. |
Harris, this smile opens wallets. |
Харрис, эта улыбка открывает кошельки. |
You're the smile when I awake |
Ты для меня, как улыбка на лице |
This isn't a fake smile. I'm just happy. |
Это не натяжная улыбка, я счастлива. |
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
His forever was as simple as her smile |
Его "навсегда" было также естесственно, как ее улыбка. |
And you have a very nice smile. |
И у тебя очень хорошая улыбка. |
An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on. |
Задушевный прощальный тост, сочувственная улыбка, плечо, чтобы поплакаться. |
That same smile that attracted me to him in the first place just eventually turned me off. |
Та самая улыбка, которая привлекла меня в нем первый раз, я просто помешалась на ней. |
Yes, her smile is rather winning. |
Да, её улыбка весьма обаятельная. |
You have a smile that seems to embrace life. |
У вас такая улыбка, словно вы наслаждаетесь жизнью. |
You've always got a smile on your face. |
У тебя всегда улыбка на лице. |
You really do have a nice smile. |
У тебя и правда, милая улыбка. |
You got a winning smile and a winsome way. |
У тебя красивейшая улыбка и неотразимое обаяние. |
A smile is no more than a smile. |
Улыбка - не более, чем улыбка. |
It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile. |
Не распознавалась ироническая улыбка или счастливая улыбка, или разочарованная улыбка. |
There's that elusive but satisfying smile I think about every time I close my eyes. |
Эта неуловимая, но такая довольная улыбка, которую я вижу каждый раз, как только закрываю глаза. |
Well, her smile made mine. |
А ее улыбка подарила счастливое Рождество мне. |
You know, you have a smile in your voice. |
Вы знаете, в вашем голосе видна улыбка. |
It's 'cause I told you to smile. |
Я же говорила твоя улыбка сработает. |