| I mean, I do have a pretty great smile. | К тому же, у меня и правда милая улыбка. |
| You have a really sweet smile, very charming. | У тебя очень милая улыбка, очень обаятельная. |
| Except by telling you the width of my smile. | Разве что сказать, какой ширины моя улыбка. |
| No more than that beautiful warm smile of yours will ever fade. | И твоя прекрасная улыбка тоже останется юной. |
| Your smile will longer induce seizures in children. | Твоя улыбка больше не будет пугать детей. |
| And suddenly a great smile that washed the rest. | Фантастическая улыбка, которая так внезапно появлялась. |
| Harris, this smile opens wallets. | Харрис, эта улыбка открывает кошельки. |
| You're the smile when I awake | Ты для меня, как улыбка на лице |
| This isn't a fake smile. I'm just happy. | Это не натяжная улыбка, я счастлива. |
| But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. | Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
| His forever was as simple as her smile | Его "навсегда" было также естесственно, как ее улыбка. |
| And you have a very nice smile. | И у тебя очень хорошая улыбка. |
| An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on. | Задушевный прощальный тост, сочувственная улыбка, плечо, чтобы поплакаться. |
| That same smile that attracted me to him in the first place just eventually turned me off. | Та самая улыбка, которая привлекла меня в нем первый раз, я просто помешалась на ней. |
| Yes, her smile is rather winning. | Да, её улыбка весьма обаятельная. |
| You have a smile that seems to embrace life. | У вас такая улыбка, словно вы наслаждаетесь жизнью. |
| You've always got a smile on your face. | У тебя всегда улыбка на лице. |
| You really do have a nice smile. | У тебя и правда, милая улыбка. |
| You got a winning smile and a winsome way. | У тебя красивейшая улыбка и неотразимое обаяние. |
| A smile is no more than a smile. | Улыбка - не более, чем улыбка. |
| It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile. | Не распознавалась ироническая улыбка или счастливая улыбка, или разочарованная улыбка. |
| There's that elusive but satisfying smile I think about every time I close my eyes. | Эта неуловимая, но такая довольная улыбка, которую я вижу каждый раз, как только закрываю глаза. |
| Well, her smile made mine. | А ее улыбка подарила счастливое Рождество мне. |
| You know, you have a smile in your voice. | Вы знаете, в вашем голосе видна улыбка. |
| It's 'cause I told you to smile. | Я же говорила твоя улыбка сработает. |