Английский - русский
Перевод слова Smile
Вариант перевода Улыбка

Примеры в контексте "Smile - Улыбка"

Примеры: Smile - Улыбка
Wherever Patty goes, her smile lights up the room. Куда бы она ни направилась, ее улыбка озаряет все вокруг
A triumphant smile, Beauty queen Lemon? Улыбка триумфа, мисс Лемон? Несомненно.
You know, you have the most perfectly dazzling smile I think I've ever seen. Знаешь, у тебя самая очаровательная улыбка из тех, что я видел.
There is nothing more deceptive than a smile, and no one knows this better than the people who hide behind them. Нет ничего более подозрительного чем улыбка, и кому это не знать, как не людям, прячущимся за ней.
Officer Jackson couldn't be sure, but for a brief moment, he thought he saw the corpse of Martha Huber... smile. Офицер Джексон не был уверен, но на мгновение ему показалось, что по лицу покойной Марты Хьюбер пробежала улыбка.
Ten miles and a smile from following me into a motel room. От моего номера в мотеле тебя отделяли 15 км и улыбка.
Every tone of voice a lie, every gesture a falsehood, every smile a grimace. Каждый тон в голосе лживый, каждый жест - обман, каждая улыбка - гримаса.
That smile was enigmatic because it was so human, that it came from the mind. Это была загадочная улыбка, настолько человечная, что ускользала из виду.
What is important is that he's kind, well-behaved and with a nice smile. Главное, чтобы он был добрый, воспитанный и, чтобы у него была красивая улыбка.
And he had this little smile, like he wanted me to know that he was... И у него была эта маленькая улыбка, как будто он хотел, что бы я узнала, что он был...
You've an Irish smile, you know. У вас ирландская улыбка, знаете?
A word of love, a tender smile And a kiss or two will do the rest Слова любви, нежная улыбка и поцелуй завершат дело.
You came out of the bedroom smiling, and then your smile faded as you leaned against the door. Ты улыбалась, когда вышла из комнаты, а потом твоя улыбка сползла, когда ты прислонилась к двери спиной.
"There's a smile that refuses to leave my lips" Яркая улыбка не хочет покидать мои губы,
Of course, I love your muscles, your bright smile, but I know that behind this disguise, there's a man who's timid and shy, with a big heart. Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем.
I mean, she had this smile. I mean, you should have seen it. У нее такая улыбка, а если бы ты ее видел.
But they don't say that her eyes are as deep as the waves in the open sea and that her smile... Но то, что вы не говорите это, что его глаза имеют глубину волн в открытом море и ее улыбка...
My smile was "I'm fine, thank you." Моя улыбка скажет: "Спасибо, у меня всё хорошо".
I hope you won't be offended if I tell you that you have a very nice smile. Надеюсь, вас не оскорбит, если я вам скажу, у вас очень милая улыбка.
And he just kept smiling and telling me I was pretty, and he has such a beautiful smile, which only became annoying after a while, by the way. И он просто продолжал улыбаться и говорить мне, что я хорошенькая, и у него была такая красивая улыбка, которая стала такой раздражающей немного позже, между прочим.
Well, the hair, the smile, and... Ну, эти волосы, улыбка, и...
Fellas, if your woman come home from work and you got a smile on your face that she didn't put there, she gets suspicious. Ребята, если твоя женщина приходит домой с работы а у тебя улыбка на лице, которую не она туда повесила, она становится подозрительной.
She's got a big smile. She's got a big personality. У неё большая улыбка. У неё широкая душа.
"In fact, I'd say the only thing brighter Is his dashing smile." На самом деле, я бы сказала, что единственная вещь, которая ярче его самого- это его эффектная улыбка .
You know, this big smile on his face, a big wad of cash in his hand. Знаете, эта широкая улыбка на лице, большая пачка денег в руках.