| Wherever Patty goes, her smile lights up the room. | Куда бы она ни направилась, ее улыбка озаряет все вокруг |
| A triumphant smile, Beauty queen Lemon? | Улыбка триумфа, мисс Лемон? Несомненно. |
| You know, you have the most perfectly dazzling smile I think I've ever seen. | Знаешь, у тебя самая очаровательная улыбка из тех, что я видел. |
| There is nothing more deceptive than a smile, and no one knows this better than the people who hide behind them. | Нет ничего более подозрительного чем улыбка, и кому это не знать, как не людям, прячущимся за ней. |
| Officer Jackson couldn't be sure, but for a brief moment, he thought he saw the corpse of Martha Huber... smile. | Офицер Джексон не был уверен, но на мгновение ему показалось, что по лицу покойной Марты Хьюбер пробежала улыбка. |
| Ten miles and a smile from following me into a motel room. | От моего номера в мотеле тебя отделяли 15 км и улыбка. |
| Every tone of voice a lie, every gesture a falsehood, every smile a grimace. | Каждый тон в голосе лживый, каждый жест - обман, каждая улыбка - гримаса. |
| That smile was enigmatic because it was so human, that it came from the mind. | Это была загадочная улыбка, настолько человечная, что ускользала из виду. |
| What is important is that he's kind, well-behaved and with a nice smile. | Главное, чтобы он был добрый, воспитанный и, чтобы у него была красивая улыбка. |
| And he had this little smile, like he wanted me to know that he was... | И у него была эта маленькая улыбка, как будто он хотел, что бы я узнала, что он был... |
| You've an Irish smile, you know. | У вас ирландская улыбка, знаете? |
| A word of love, a tender smile And a kiss or two will do the rest | Слова любви, нежная улыбка и поцелуй завершат дело. |
| You came out of the bedroom smiling, and then your smile faded as you leaned against the door. | Ты улыбалась, когда вышла из комнаты, а потом твоя улыбка сползла, когда ты прислонилась к двери спиной. |
| "There's a smile that refuses to leave my lips" | Яркая улыбка не хочет покидать мои губы, |
| Of course, I love your muscles, your bright smile, but I know that behind this disguise, there's a man who's timid and shy, with a big heart. | Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем. |
| I mean, she had this smile. I mean, you should have seen it. | У нее такая улыбка, а если бы ты ее видел. |
| But they don't say that her eyes are as deep as the waves in the open sea and that her smile... | Но то, что вы не говорите это, что его глаза имеют глубину волн в открытом море и ее улыбка... |
| My smile was "I'm fine, thank you." | Моя улыбка скажет: "Спасибо, у меня всё хорошо". |
| I hope you won't be offended if I tell you that you have a very nice smile. | Надеюсь, вас не оскорбит, если я вам скажу, у вас очень милая улыбка. |
| And he just kept smiling and telling me I was pretty, and he has such a beautiful smile, which only became annoying after a while, by the way. | И он просто продолжал улыбаться и говорить мне, что я хорошенькая, и у него была такая красивая улыбка, которая стала такой раздражающей немного позже, между прочим. |
| Well, the hair, the smile, and... | Ну, эти волосы, улыбка, и... |
| Fellas, if your woman come home from work and you got a smile on your face that she didn't put there, she gets suspicious. | Ребята, если твоя женщина приходит домой с работы а у тебя улыбка на лице, которую не она туда повесила, она становится подозрительной. |
| She's got a big smile. She's got a big personality. | У неё большая улыбка. У неё широкая душа. |
| "In fact, I'd say the only thing brighter Is his dashing smile." | На самом деле, я бы сказала, что единственная вещь, которая ярче его самого- это его эффектная улыбка . |
| You know, this big smile on his face, a big wad of cash in his hand. | Знаете, эта широкая улыбка на лице, большая пачка денег в руках. |