This little thing... is the smile of the week. |
Вот эта штучка... это улыбка недели. |
A little smile and a nod shows that I hear you. |
Небольшая улыбка и кивок показывают, что я тебя слушаю. |
Well, Michael Owen has a lovely, lovely smile. |
Ну, у Майкла Оуэна очаровательная, очаровательная улыбка. |
That night, her smile disappeared with the falling rain |
Той ночью её улыбка пропала из-за дождя. |
"A tiny little smile which hardly made her mouth move," |
"Едва различимая улыбка, заставлявшая двигаться ее губы," |
That hair, that smile, the look... |
Эти волосы... Глаза, улыбка... |
That's all I wanted, was a smile, Adam. |
Всё, что мне было нужно - улыбка, Адам. |
Well, that smile might make all the girls at the church social swoon, but it's not going to work on me. |
Возможно, эта улыбка заставляет всех приходских девушек падать в обморок, но на меня она не подействует. |
Tall guy, brown hair, nice smile? |
Высокий, каштановые волосы, приятная улыбка? |
You have a beautiful smile, you know that? |
У тебя красивая улыбка, ты это знаешь? |
The smile you gave me that night Long gone out of my sight |
Улыбка, что ты подарил мне той ночью еще долго освещала мой путь. |
That enigmatic smile everyone bangs on about? |
А та загадочная улыбка, от которой все без ума? |
Okay. It's just a medium smile, but the head is bald. |
Хорошо, это была средняя улыбка, но он лысый. |
Handsome, chiseled features with a smile that could light up a barn? |
Красивый, тонкие черты лица и улыбка, которая могла бы осветить целый амбар? |
Look there, on the horizon, is a smile so soft you have to be very quiet and watchful to see it at all. |
А там, на горизонте, улыбка такая нежная чтобы ее заметить, надо всматриваться в тиши очень внимательно. |
She had the most beautiful smile, the smile, I think, that life gives you when you've had a second chance. |
У неё великолепная улыбка, улыбка, которую, по моему мнению, жизнь дарит вам, когда у вас появляется второй шанс. |
Looking at that smile, I was very happy. |
улыбка на ее лице делает меня по-настоящему счастливой. |
That's the smile I use - that's his smile. |
То как я улыбаюсь - это его улыбка. |
Every time I smile at you across a room, or we run into each other at a luncheon, or I welcome you into my home... let that smile be a reminder of just how much I despise you. |
Каждый раз, когда я улыбаюсь тебе через всю комнату, или мы сталкиваемся на обеде, или я принимаю тебя у себя дома... пусть эта улыбка будет напоминанием о том, насколько сильно я тебя презираю. |
That's the smile I use - that's his smile. |
То как я улыбаюсь - это его улыбка. |
A month... about the same amount of time I have until this fake smile finally falls off my face. |
Месяц... примерно через столько же времени с моего лица сойдёт эта фальшивая улыбка. |
So... is that boudoir smile for me? |
Так что... эта будоражащая улыбка для меня? |
Now there's the smile made of sunlight. |
А вот и улыбка из солнечного света |
Maybe it has something to do with that winning smile. |
Может, это сделала его победная улыбка? |
But No, he'd just stand there, little smile on his face... not say a word. |
Но нет, он просто стоит на месте, Небольшая улыбка на его лице... Ни говоря ни слова... |