Only his smile left. |
Только его улыбка осталась. |
Right there on your face, there's a smile. |
Прямо на твоем лице улыбка. |
Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave. |
Её задумчиво-грустная улыбка выдавала печаль от вынужденного расставания. |
I especially love the smile... destroying every enemy in his path. |
Особенно его улыбка. Нещадно расправлялся он с врагами. |
Instead, I saw a hint of a smile on her face. |
Вместо этого на её лице мелькнула улыбка. |
My smile is pearly white pearly white and minty fresh. |
Моя улыбка жемчужно-белая и мятно свежая. |
I mean, I guess you could measure who has the biggest smile. |
Можно было бы измерить у кого тут самая большая улыбка. |
With a smile that makes my temperature rise |
? Озаряет улыбка теплотой? |
So it sees a smile as a smile. |
Т.е. улыбка виделась, как просто улыбка. |
I'll smile at you, and then if you smile back at me, that proves my hypothesis that smiling is contagious. |
Я улыбнусь, ты улыбнешься в ответ, это докажет мою гипотезу, что улыбка заразительна. |
Watched that smile go from snaggletooth to lady-killer. |
Видела как кривозубая улыбка превратилась в сбивающую девушек с ног. |
Riggle's face split into a hopeful smile. |
На лице Риггла появилась робкая улыбка. |
Compelling smile, displaying splendid even teeth is a visit card of self-confident person. |
Неотразимая улыбка, демонстрирующая великолепные ровные зубы, это визитная карточка уверенного в себе человека. |
That half-Awake smile Wh she saw me come in like... |
И ее полусонная улыбка, когда она смотерла на меня... |
Your orange-wedge smile doesn't mean anything to me. |
Т воя натянутся улыбка не предвещает ничего хорошего. |
He also has a rosy blushy face and a small shy smile. |
Но не потому, что у него ясные голубые глаза и обаятельная застенчивая улыбка ребёнка. |
But a well-placed smile can be just what you need to seal the deal. |
Хотя исследования говорят, что люди не очень любят тех, кто чересчур много улыбается, однако улыбка в нужный момент, может стать отличным завершающим штрихом. |
What is important is that he's kind, well-behaved and with a nice smile. |
Может не такого красивого, но важна душа его, что бы он был обаятельный и воспитанный, застенчивая улыбка ребенка. |
She had the smile that would melt the days stress right out of you. |
У нее была улыбка, которая исцеляла. |
Man, you know, the kid was dealt a tough hand, but he's always got a smile on his face. |
Знаешь, малышу пришлось трудно, но на его лице всегда была улыбка. |
They're not the only ones who know that a smile and some direct eye contact make all the difference. |
Не только они в курсе, какую роль играет улыбка и зрительный контакт. |
Over there, next to his science club, if I had to say at this time, that was my first glance of Suzuki-kun's smile. |
Здесь, как и в своем научном клубе, Сузуки-кун наконец был самим собой, на его лице была улыбка. |
Forget your bombed-out apartment, and I won't tell a soul that you have the most beautiful smile in the world. |
А я не буду утверждать, что у Вас самая красивая улыбка на земле. |
But, of course, 30 years later, the smile has been very much wiped off Father Barry kiernan's face. |
Но конечно, 30 лет спустя улыбка исчезла с лица отца Барри Кирнана. |
It can lead to a reduction in the quality of life - a light-hearted smile or the enjoyment of a tasty meal are virtually impossible. |
Как следствие снижается качество жизни - беззаботная улыбка или удовольствие от еды станут практически нереализуемыми удовольствиями. |