Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
But that smile kept me going for weeks. Но эта улыбка зацепила меня надолго.
Your smile is like the sun breaking through the clouds. Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи.
No, but a smile would have been nice. Нет, не обязательно, но улыбка доставила бы мне удовольствие.
You know you have a pretty smile? А вы знаете, что у вас красивая улыбка?
When they found the old man they said he had a smile on his face. Когда его нашли, на его лице была улыбка.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
That kid is finally able to smile. Тот парень, наконец, может улыбаться.
But still, once we started practicing alchemy, she would smile at us more frequently. Но когда мы начали учиться алхимии, она стала улыбаться чаще.
My teacher, Mrs Pendergast, says I should smile more. Учительница, миссис Пендергаст, говорит, что я должна больше улыбаться.
Take me to court then, Doctor, and watch me smile and cry... QUIET CREAKS... and flutter. Подай на меня в суд, Доктор, и увидишь, как я буду улыбаться, плакать... и дрожать от волнения.
Just remember, smile. Только не забывайте улыбаться.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
Just smile and say something nice? Просто улыбнуться и сказать что-нибудь милое?
That'll put a smile on his face. Она заставит его улыбнуться. перевод:
So if anyone approaches you with a flip phone or an oddly shouted comment, the best thing to do is smile and move on. Так что, если кто-то приблизится к Вам с телефоном или будет выкрикивать странные комментарии, лучше всего будет улыбнуться и пройти мимо.
But I made you smile, didn't I? Но я заставил вас улыбнуться, правда?
Now do you have a smile for me? Можешь улыбнуться для меня?
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
All right, guys, smile. Хорошо, ребята, улыбочку.
Okay. Now give me a smile. Так, теперь - улыбочку.
You're not convincing me. Smile! Давайте улыбочку, улыбочку...
Smile on the count of three. Улыбочку на счет три.
It's looking wildl And then... big smile and across the line. Смотрится жестко, улыбочку и он пересекает финишную линию.
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world. Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
"Smile" is the lead single released from Scarface's fourth album, The Untouchable. «Smile» - главный сингл из четвёртого альбома, The Untouchable.
They recorded some singles but their best work came in 1966 when they released their album Smile. Группа The Remo Four записала несколько синглов, но их лучшая работа появилась в 1966 году, когда они выпустили альбом Smile.
Early pressings of the album list track 12 "Smile Lines" as "Suite Lines" on the back cover. На ранних изданиях альбома, песня «Smile Lines» была подписана как «Suite Lines» на задней стороне обложки.
To advertise Harvest festa!, Good Smile Racing produced an itasha (a car featuring illustrations of anime-styled characters) of a 2008 Daihatsu Hijet Cargo decorated with images from the game, and drove it around Japan between May 30 and July 26, 2012. Для рекламирования игры Harvest festa! компания Good Smile Racing приняла участие в создании автомобиля с изображением персонажей из игры, который ездил по территории Японии с 30 мая по 26 июля 2012 года.
McNevan co-wrote and co-produced Hawk Nelson's first album, Letters to the President and co-wrote their second, third, and fourth albums: Smile, It's The End of the World, Hawk Nelson Is My Friend, and Live Life Loud. МакНивен был соавтором и сопродюсером первого альбома группы Нашк Nelson - Letters to the President, и соавтором второго, третьего и четвертого альбомов: «Smile, It's The End of the World», «Hawk Nelson Is My Friend» и «Live Life Loud».
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
You flash a smile, you go in there and you... Улыбочка, ты заходишь туда и...
Come on. Where's that smile? Давай, где улыбочка?
Smile on the count of three. Улыбочка на счёт три.
"Smiley smile." "Улыбочка улыбка."
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
We call it a smile У нас это значит смех.
As he shall smile, othello shall go mad. Смех его в безумье ввергнет мавра,
And if there's one thing that always gets me to smile, it's a child's laughter. Есть одна вещь, которая заставляет меня улыбнуться, это детский смех.
Superior quality standards and short production times are our main priority - to ensure that you are treated efficiently, allowing you to chew, smile and talk properly again. Высочайшие стандарты качества и короткие сроки изготовления являются нашими основными приоритетами. Цель - как можно быстрей восстановить Ваш зуб и жевание, чтобы смех и речь снова не доставляли Вам никаких проблем!
The association not being with Vietnam, but with a laugh, a smile, that all comes from your headphones. Чтобы на ум приходил не Вьетнам, а радость и смех, звучащий из Ваших наушников.
Больше примеров...