| But he has his father's smile. | Но улыбка, как у отца. |
| Besides, he likes my smile. | Кроме того, ему нравиться моя улыбка. |
| They call it a Chelsea smile. | Это называется "улыбка из Челси". |
| That's all I wanted, was a smile, Adam. | Всё, что мне было нужно - улыбка, Адам. |
| You have a pretty smile. | У вас очаровательная улыбка. |
| Well... you could smile more. | Ну... ты могла бы чаще улыбаться. |
| And sometimes, just for you, I force myself to smile. | И иногда, ради вас, я заставляю себя улыбаться. |
| If we want the money, we have to stay, and we have to smile. | Если мы хотим получить эти деньги, мы должны остаться и должны улыбаться. |
| A smile, though the heart may be torn | Улыбаться, когда сердце разбито |
| How could I smile? | Как я могу улыбаться? |
| You're used to the world falling at your feet the moment you smile. | Ты привык, что мир падает к твоим ногам, стоит тебе улыбнуться. |
| We are here to make you smile. | Мы здесь, чтобы заставить вас улыбнуться. |
| Something that makes you smile again. | Одну штуку, которая заставит улыбнуться. |
| And smile and say "Happy birthday, but I didn't bring you anything". | Ну да. Улыбнуться и сказать: С днём рождения, но у меня для тебя ничего нет . |
| All you have to do is smile and say thank you. | С тёбя трёбуётся только улыбнуться и сказать""спасибо."" |
| One, two, three; smile! | Один, два, три; улыбочку! |
| That's your Evil Genius smile. | Узнаю улыбочку злого гения. |
| Here, smile for the camera. | Так, улыбочку для фотографии. |
| It's looking wildl And then... big smile and across the line. | Смотрится жестко, улыбочку и он пересекает финишную линию. |
| Great, Nogi Give us another smile | Вот так, Ноги! Улыбочку на бис! |
| Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. | Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице. |
| Lying there with his little smile, completely helpless. | Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный. |
| How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! | как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить? |
| You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. | От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками. |
| She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, | Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя |
| Can you assemble our "New Smile" table? | Можете собрать стол "Нью смайл"? |
| I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. | Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений. |
| Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| "Smile" is the lead single released from Scarface's fourth album, The Untouchable. | «Smile» - главный сингл из четвёртого альбома, The Untouchable. |
| In November 2007, she participated in an Operation Smile international medical mission in Bolivia, where she and her team organized creative stations for the kids like face and body painting, bookmaking, music and dance. | В ноябре 2007 года она приняла участие в «Operation Smile» международной медицинской миссии в Боливии, где она и её команда организовали творческие станции для детей. |
| Modelica 1.0 is based on the PhD thesis of Hilding Elmqvist and on the experience with the modeling languages Allan, Dymola, NMF ObjectMath, Omola, SIDOPS+, and Smile. | Modelica 1.0 основывалась на диссертационной работе Хильдинга Эльмквиста и на опыте использования языков моделирования Allan, Dymola, NMF, ObjectMath, Omola, SIDOPS+ и Smile. |
| He also created the artwork for the album and along with Justin Furstenfeld, co-wrote the single "James" and the live fan-favorite "You Make Me Smile." | Он также создал обложку для альбома и вместе с Джастином Фёрстенфелдом написал сингл James и песню You Make Me Smile. |
| She has published four books of original verse, Archaic Smile (1999), Hapax (2006), Olives (2012) and Like (2018). | Она издала три книги поэзии: «Архаическая улыбка» (англ. Archaic Smile) (1999), «Гапакс» (англ. Hapax) (2006) и «Оливы» (англ. Olives) (2012). |
| Okay, the most critical ingredient here is that famous smile of yours. | Теперь самая важная часть, твоя обаятельная улыбочка. |
| You flash a smile, you go in there and you... | Улыбочка, ты заходишь туда и... |
| Is that what you go for, a nice smile? | А, вот, что тебе нравится, приятная улыбочка. |
| What's that smile about? | Что за улыбочка такая? |
| Smile on the count of three. | Улыбочка на счёт три. |
| You always wore it like a smile between tears. | Ты всегда одевала это, словно смех, скрывающий слезы. |
| (Simpering) Laugh, but I think with a tear behind the smile. | Смеяться. Но, думаю это смех сквозь слезы. |
| I recall your laughter And your smile | Я вспоминию твой смех и твою улыбку |
| It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. | Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней. |
| Her laugh, her smile. | Её смех, её улыбка. |