| An ideal, a smile that conjures up the universe. | А не возвышенное чувство, идеал, улыбка, с которой прощаются с миром. |
| Ten miles and a smile from following me into a motel room. | От моего номера в мотеле тебя отделяли 15 км и улыбка. |
| I have a nice smile. | У меня красивая улыбка. |
| You've a pretty smile. | У тебя милая улыбка. |
| I was a sales rep for a dental products firm called Sunny Smile. | Я работал менеджером в фирме "Солнечная Улыбка" |
| Just hearing your voice makes me smile. | От звука твоего голоса мне хочется улыбаться. |
| You have to smile for us to smile. | Вы должны улыбаться, чтобы мы улыбались. |
| Now go to England and make her smile. | Теперь поезжай в Англии и заставь ее улыбаться. |
| Not if you want to smile at Oprah. | Нет, если вы хотите улыбаться у Опры. |
| You know, like you had to learn to remember to look into people's eyes when they're talking to you or to smile at someone when you meet them for the first time or to stay calm if somebody has a different idea than you. | Например, тебе надо помнить смотреть людям в глаза, когда они говорят с тобой, или улыбаться человеку, которого встречаешь первый раз, или сохранять спокойствие, если кто-то с тобой не согласен. |
| You can crack a smile, you know. | Знаешь, ты могла бы и улыбнуться. |
| So pretty, you want to smile. | Так мило, что хочется улыбнуться. |
| Turns out if you smile and show a bit of leg, someone'll always pay your way. | Оказывается, если улыбнуться и немного оголить ногу, всегда - найдётся тот, кто заплатит за тебя. |
| And by the way, if we're nice, maybe, Cyril, you can smile and find a happy one? | Кстати, Сирил, не мог бы ты улыбнуться и найти счастливый портрет. |
| Smile sadly and walk away into the sunset? | Печально улыбнуться и исчезнуть в закате солнца? |
| Sure, he's a rascal and a troublemaker, and most of the time, I'd like to slap the smile off his face, but he's a happy vampire. | Конечно, он негодяй, создающий кучу проблем, и мне всегда хотелось стереть эту улыбочку с его лица. но он счастливый вампир. |
| Show her your smile! | Покажи ей свою улыбочку. |
| You know, that little smile thing? | Ну знаешь, эту улыбочку? |
| A big smile, okay? | Улыбочку побольше, договорились? |
| I've seen you use that smile on a lot of people. | Я уже видел эту твою улыбочку. |
| Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. | Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице. |
| Now, come on, give your Bertie a smile. | Давай, одари Берти улыбочкой. |
| That I'll be swept off my feet by that insincere smile? | Собьешь меня с ног этой лицемерной улыбочкой? |
| Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world. | Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир. |
| He received me in his suit and had a smile on his face. | Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой. |
| In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. | В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы. |
| Can you assemble our "New Smile" table? | Можете собрать стол "Нью смайл"? |
| I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| Characters from the Haruhi Suzumiya series also appear in the crossover PSP video game, Nendoroid Generation, by Namco Bandai Games, Good Smile Company and Banpresto. | Персонажи «Харухи Судзумии» также появляются в PSP-игре Nendoroid Generation, совместно созданной компаниями Namco Bandai Games, Good Smile Company и Banpresto. |
| In March 2015, the song "Smile" from the album Time was used in the trailer for the upcoming teen drama Paper Towns. | В марте 2015 песня Smile из альбома Time была использована в трейлере предстоящего фильма «Бумажные города», основанного на одноимённой книге Джона Грина. |
| She has published four books of original verse, Archaic Smile (1999), Hapax (2006), Olives (2012) and Like (2018). | Она издала три книги поэзии: «Архаическая улыбка» (англ. Archaic Smile) (1999), «Гапакс» (англ. Hapax) (2006) и «Оливы» (англ. Olives) (2012). |
| For first time after four years, they collaborated again with the Paris Match on the song Peace & Smile. | Спустя всего лишь три дня после Нового Года группа приняла участие в большом концерте Рёасё & Smile Carnival. |
| (A UK band with the same name emerged in 1969 with the hit song "Smile a Little Smile for Me". | В 1969 году он участвовал в записи сингла группы The Flying Machine «Smile a Little Smile for Me». |
| Is that a little smile I see there? | Это маленькая улыбочка, которую я вижу? |
| Is that what you go for, a nice smile? | А, вот, что тебе нравится, приятная улыбочка. |
| Hold your head up, smile. | Подними голову. Улыбочка. |
| Where's that smile, Kenny? | Где улыбочка, Кенни? |
| Smile on the count of three. | Улыбочка на счёт три. |
| You always wore it like a smile between tears. | Ты всегда одевала это, словно смех, скрывающий слезы. |
| We call it a smile | У нас это значит смех. |
| As he shall smile, othello shall go mad. | Смех его в безумье ввергнет мавра, |
| I recall your laughter And your smile | Я вспоминию твой смех и твою улыбку |
| They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. | Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна. |