Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
Evelyn's smile isn't glorious. У Эвелин вовсе не прекрасная улыбка.
I got a smile. Ну вот и улыбка.
You got a nice smile. У тебя красивая улыбка.
Nhadra - nhadra had a nice smile. У Надры была милая улыбка.
Yun-mi dedicated everything to her studies, and began to lose her smile. Юн Ми полностью посвятила себя учебе, но улыбка исчезла с ее лица.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
It brings out a smile at parties, either at home or in the office. Он заставит улыбаться каждого на вечеринке, дома или в офисе.
And thank you for making me smile. И спасибо, что заставляете меня улыбаться.
You want me to hire a guy to sit across from me and smile at me... Ты хочешь, чтобы я наняла парня, чтобы сидеть и улыбаться...
Smile on this holiday is hard work that I have to do for the entire day. Улыбаться на этом празднике - это самая тяжёлая работа, которую мне придётся сделать за весь сегодняшний день.
I miss you, Alex, I can't help thinking about you: when you lose your smile and want to seem happy, when you pretend you're not thinking about it. Я не могу тебя забыть, как бы не заставляла себя улыбаться, как бы не делала из себя счастливую, как бы не делала вид, что про тебя не думаю.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
You're used to the world falling at your feet the moment you smile. Ты привык, что мир падает к твоим ногам, стоит тебе улыбнуться.
All I want is to smile at my boy on his birthday, And I can't even do that. Все что я хочу, это улыбнуться своему сыну в его день рождения, но даже этого не могу сделать.
It wouldn't kill you to smile. Могли бы и улыбнуться.
Instead of a smile and a hug, he told me that he was living here under an assumed name after barely escaping arrest... А он, вместо того, чтобы улыбнуться мне и обнять, сказал, что живет здесь под вымышленным именем, после того, как чудом избежал ареста.
It seems possible that you could manage a smile. Могла бы и улыбнуться.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
I'll wipe that smile off your face. I want another pound a boat. Сотри эту улыбочку с лица, я хочу ещё фунт за лодку.
A big smile, okay? Улыбочку побольше, договорились?
I had a rough night and I was feeling vulnerable and really bad about myself, so... let's see that smile. У меня просто выдался неудачный вечер, я пребывала в потерянных чувствах и... Улыбочку!
Okay. Let's have a smile... or not. Ну что ж, улыбочку...
Come on, best smile! Давай, улыбочку в кадр!
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
That I'll be swept off my feet by that insincere smile? Собьешь меня с ног этой лицемерной улыбочкой?
You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками.
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world. Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
He received me in his suit and had a smile on his face. Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой.
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Andy Williams covered the song on his 1966 album The Shadow of Your Smile. Энди Уильямс включил данную песню в свой альбом The Shadow of Your Smile (1966).
"Over You" became the fourth and final single release from Smile. «Over You» стал четвёртым и последним синглом из Smile.
"Credits: How Will I Laugh Tomorrow When I Can't Even Smile Today". Он назывался длинным названием Нош Will I Laugh Tomorrow When I Can't Even Smile Today.
To Suzuki, Smile evoked the bright and dark aspects of America, while Song Cycle displayed a hazy sound mixed with American humor and hints of Ray Bradbury, a style which he considered essential to the soundtrack of Mother. С точки зрения Судзуки, Smile отражает светлые и тёмные стороны американской жизни, а Song Cycle имеет смутное звучание с примесью американского юмора и отголосками произведений Рэя Брэдбэри.
The annual oral hygiene appointment is included in the Smile prophylaxis program and is free of charge to Smile members. Ежегодная профессиональная гигиеническая обработка полости рта включена в программу профилактического ухода Smile и бесплатна для участников программы Smile.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
Is that a little smile I see there? Это маленькая улыбочка, которую я вижу?
What's that smile about? Что за улыбочка такая?
A little smile once a while Улыбочка время от времени.
Bryte Smile Children's Dental, how may I direct your smile? Детская стоматология "Широкая улыбочка", чем я могу Вам помочь?
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
Now all he does is smile. Всё на что он способен - это смех.
You always wore it like a smile between tears. Ты всегда одевала это, словно смех, скрывающий слезы.
Big smile, big laugh, you love it here. Задорная улыбка, смех, и тебя полюбят.
They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна.
Her laugh, her smile. Её смех, её улыбка.
Больше примеров...