Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
MAN: You have a great smile. О, у тебя широкая улыбка.
You know, it put a smile on my face, hearing that you joined the Corps, Leroy. Знаешь, на моем лице появилась улыбка, когда я услышал, что ты присоединился к Корпусу, Лерой.
You know, you have the most perfectly dazzling smile I think I've ever seen. Знаешь, у тебя самая очаровательная улыбка из тех, что я видел.
What a great smile you have. Какая великолепная у тебя улыбка
I love the little smile she does right over the top of the note - like, "No problem, everything's fine." Мне нравится её едва заметная улыбка, когда она берёт высокую ноту, она будто говорит: «Без проблем, всё хорошо».
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
Just hearing your voice makes me smile. От звука твоего голоса мне хочется улыбаться.
But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage. Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество.
Could you girls smile a bit more? Девочки, не могли бы вы побольше улыбаться?
Did she did she have an enchanting smile? Она умела обворожительно улыбаться?
You like Jimmy Olsen, who makes you smile more than anyone else I've ever seen. Тебе нравится Джимми Олсен, Он завставляет тебя улыбаться, как никто другой.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
Get the mean little skull, and I'll see if I can make him smile. И посмотрим смогу ли я заставить его улыбнуться.
The note expresses a few things that might make you smile. Записка содержит несколько вещей, которые могут заставить тебя улыбнуться.
Wade shaved his eyebrows just to make me smile? Уэйд сбрил себе брови, что бы заставить меня улыбнуться.
And only two to smile, so why don't you just admit that I'm the best-looking guy you've seen in two weeks? И только две, чтобы улыбнуться, так почему бы вам просто не признать, что я самый симпатичный парень, которого вы видели за две недели?
Some people can't help just the tiniest hint of a smile when they think they've gotten away with a lie. Некоторые люди не могут хоть чуть-чуть не улыбнуться, когда они думают, что их ложь прокатила.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
You slap on this fake smile, but I can see right through it 'cause I know how you feel, Dean. Ты нацепил фальшивую улыбочку, но я-то вижу, что за ней кроется. Я знаю, что ты чувствуешь, Дин.
Smile on the count of three. Улыбочку на счет три.
Come on, show me that 1000-watt smile. Покажи мне 1000-ваттную улыбочку.
Shall I give you a pretty smile? Может тебе улыбочку нарисовать?
Come on, best smile! Давай, улыбочку в кадр!
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
He received me in his suit and had a smile on his face. Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой.
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
"Smile" is the lead single released from Scarface's fourth album, The Untouchable. «Smile» - главный сингл из четвёртого альбома, The Untouchable.
Andy Williams covered the song on his 1966 album The Shadow of Your Smile. Энди Уильямс включил данную песню в свой альбом The Shadow of Your Smile (1966).
Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) was the first album by British band Happy Mondays. Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) - дебютный студийный альбом британской рок-группы Happy Mondays, вышедший в 1987 году.
Tommy Dorsey and His Orchestra earned the number-one single for the inaugural retail list with the song "I'll Never Smile Again". Томми Дорси возглавил первый такой хит-парад самых популярных записей с песней «I'll Never Smile Again».
On the Japanese Square Enix shopping website there is also a Slime-focused section called "Smile Slime". В японском интернет-магазине сувениров Square Enix имеется отдельная секция Smile Slime, в которой представлены товары, посвященным этому персонажу.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
Where's that little smile today, Oliver? Где же твоя улыбочка сегодня Оливер?
Is that a little smile I see there? Что это я тут вижу, маленькая улыбочка?
Where's that smile, Kenny? Где улыбочка, Кенни?
Maxie's glamour-boy smile is now a bloody grimace. Гламурная улыбочка Макси превратилась в кровавую гримасу.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
Now all he does is smile. Всё на что он способен - это смех.
As he shall smile, othello shall go mad. Смех его в безумье ввергнет мавра,
Her laugh, her smile. Её смех, её улыбка.
When I laugh, You might not smile just at the coquettish sound of it. Когда я смеюсь, вы, возможно, не будете улыбаться только от того, что мой смех звучит так кокетливо.
The association not being with Vietnam, but with a laugh, a smile, that all comes from your headphones. Чтобы на ум приходил не Вьетнам, а радость и смех, звучащий из Ваших наушников.
Больше примеров...