Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
She's younger than you, and she has a more charming smile. Она моложе чем ты, и у нее очаровательная улыбка.
Is my smile crooked? У меня искривлена улыбка?
No, you have a great smile. У тебя прекрасная улыбка.
And you have such a great smile. У тебя прекрасная улыбка.
Her smile was like a summer bloom Ее улыбка как летний расцвет,
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
I have to smile a lot in my job. На такой работе нужно много улыбаться.
Promise me you'll smile at least once a day for the rest of your life. Пообещай, что будешь улыбаться хотя бы раз день в своей жизни.
I thought that I could smile, nod my way through it; Pretend like it would all be OK. Я думала, что смогу улыбаться, смогу пройти через это, притворяться, что все будет хорошо.
And remember to smile. И не забывай улыбаться.
All right, we're going to get to the point where when we see a hill, we smile. После наших тренировок, увидев холм, мы будем улыбаться.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
I definitely made you smile at least twice. Я определенно заставлю тебя улыбнуться, как минимум дважды.
So pretty, you want to smile. Так мило, что хочется улыбнуться.
All you got to do is smile pretty... and a man will forget everything he ever learned. Стоит тебе лишь улыбнуться, и мужчины забывают обо всем.
And only two to smile, so why don't you just admit that I'm the best-looking guy you've seen in two weeks? И только две, чтобы улыбнуться, так почему бы вам просто не признать, что я самый симпатичный парень, которого вы видели за две недели?
Now it's your turn to smile for the cameras. Твоя очередь улыбнуться в камеру.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
Sure, he's a rascal and a troublemaker, and most of the time, I'd like to slap the smile off his face, but he's a happy vampire. Конечно, он негодяй, создающий кучу проблем, и мне всегда хотелось стереть эту улыбочку с его лица. но он счастливый вампир.
"Forget that fake smile and just go wait in line like everybody else." "Снимите свою фальшивую улыбочку идите и стойте в очереди как все остальные"
Smile, Mr. and Mrs. Porter. Улыбочку, мистер и миссис Портер.
A big smile, okay? Улыбочку побольше, договорились?
Now, finish with a smile. И в конце улыбочку.
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
That I'll be swept off my feet by that insincere smile? Собьешь меня с ног этой лицемерной улыбочкой?
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world. Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
He received me in his suit and had a smile on his face. Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой.
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Smile from the Streets You Hold is the second solo album by John Frusciante. Smile from the Streets You Hold - второй сольный альбом Джона Фрушанте.
On August 8, 1997, the RIAA certified "Smile" gold, making it the only Scarface single to achieve a certification. 8 августа 1997, RIAA дала «Smile» золото, сделав «Smile» единственным синглом Scarface, получившим какую-либо сертификацию.
"Somebody to Love" aired on the radio as the album's second single on 20 April 2010, and "U Smile" was released on the radio as the album's third single on August 24, 2010. «Somebody To Love» появилось на радио в качестве второго сингла с альбома 20 апреля, а «U Smile», как третий сингл, 24 августа 2010 года.
She has published four books of original verse, Archaic Smile (1999), Hapax (2006), Olives (2012) and Like (2018). Она издала три книги поэзии: «Архаическая улыбка» (англ. Archaic Smile) (1999), «Гапакс» (англ. Hapax) (2006) и «Оливы» (англ. Olives) (2012).
In 2000, Capitol finally decided to release the Crack a Smile album under the name Crack a Smile... and More! В 2000 году кавер-версия в исполнении группы Poison вошла в альбом Crack a Smile... and More!.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
You flash a smile, you go in there and you... Улыбочка, ты заходишь туда и...
Is that a little smile I see there? Что это я тут вижу, маленькая улыбочка?
What's that smile about? Что за улыбочка такая?
Maxie's glamour-boy smile is now a bloody grimace. Гламурная улыбочка Макси превратилась в кровавую гримасу.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
Now all he does is smile. Всё на что он способен - это смех.
As he shall smile, othello shall go mad. Смех его в безумье ввергнет мавра,
And if there's one thing that always gets me to smile, it's a child's laughter. Есть одна вещь, которая заставляет меня улыбнуться, это детский смех.
Big smile, big laugh... Задорная улыбка, смех...
Superior quality standards and short production times are our main priority - to ensure that you are treated efficiently, allowing you to chew, smile and talk properly again. Высочайшие стандарты качества и короткие сроки изготовления являются нашими основными приоритетами. Цель - как можно быстрей восстановить Ваш зуб и жевание, чтобы смех и речь снова не доставляли Вам никаких проблем!
Больше примеров...