Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
No more than that beautiful warm smile of yours will ever fade. И твоя прекрасная улыбка тоже останется юной.
No, but a smile would have been nice. Нет, не обязательно, но улыбка доставила бы мне удовольствие.
Just one smile on your face Только одна улыбка на твоем лице
You got a nice smile. У тебя красивая улыбка.
You have your money smile on tonight. У тебя улыбка довольной хозяйки.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
And upon seeing us, he started to smile and laugh. И, увидев нас, он начал улыбаться и смеяться.
If you should ever stop using that smile, how could the world go on? Если ты перестанешь так всё время улыбаться - мир возможно рухнет!
Some things we don't talk about Rather do without Just hold the smile... Вещи, о которых мы не хотим говорить, Лучше давай обойдемся без этого Просто продолжай улыбаться
And try to smile, just a little bit! И постарайтесь хоть немножко улыбаться.
Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring. Оборотная сторона для тебя - нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
All you got to do is smile pretty... and a man will forget everything he ever learned. Стоит тебе лишь улыбнуться, и мужчины забывают обо всем.
But you can smile. А вот ты мог бы и улыбнуться.
That made him smile. Это заставило его улыбнуться.
It'll make your mother smile. Он заставит твою маму улыбнуться.
And you have to smile. И Вы должны улыбнуться.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
One, two, three; smile! Один, два, три; улыбочку!
smile for Ted Koppel, officers. Улыбочку для Тэда Коппела, господин полицейский.
You're going to have to find a big smile from somewhere. Может быть найдете в закромах широкую улыбочку?
A big smile, okay? Улыбочку побольше, договорились?
Okay. Let's have a smile... or not. Ну что ж, улыбочку...
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world. Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Andy Williams covered the song on his 1966 album The Shadow of Your Smile. Энди Уильямс включил данную песню в свой альбом The Shadow of Your Smile (1966).
In the fall of 2005, they toured with Breaking Benjamin and Smile Empty Soul, then followed up with the Masters of Horror tour with Mudvayne and Sevendust. Осенью последовал тур с Breaking Benjamin и Smile Empty Soul, потом с Mudvayne и Sevendust.
On New Year's Eve the same year, they appeared in the Japanese traditional annual TV music program Kohaku Uta Gassen, and performed "Smile Again". В канун Нового года в том же году они появились в японской традиционной ежегодной музыкальной телепрограмме Kohaku Uta Gassen и исполнили «Smile Again».
The forerunner of Miss Italia was Miss Sorriso (Miss Smile) started in 1939 by Dino Villani, and sponsored by a brand of toothpaste. Предшественником конкурса Miss Italia был Miss Sorriso (Miss Smile), проводившийся с 1939 по 1941 год Дино Виллани при поддержке одного из брендов зубной пасты.
In 1978, Fenholt recorded a Disco LP called "Smile" for CBS and was paid $300,000 dollars. В 1978 году Фенхольт записывает пластинку в стиле диско под названием «Smile» для CBS получает за неё вознаграждение в размере трёхсот тысяч долларов.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
You flash a smile, you go in there and you... Улыбочка, ты заходишь туда и...
Where's that little smile today, Oliver? Где же твоя улыбочка сегодня Оливер?
Okay, and big smile. Вот так, теперь улыбочка.
"Smiley smile." "Улыбочка улыбка."
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
We call it a smile У нас это значит смех.
I recall your laughter And your smile Я вспоминию твой смех и твою улыбку
When I laugh, You might not smile just at the coquettish sound of it. Когда я смеюсь, вы, возможно, не будете улыбаться только от того, что мой смех звучит так кокетливо.
(Laughter) Two: Do the Middle Eastern characters laugh or smile without showing the whites of their eyes? (Laughter) Three: Is the Middle Eastern character being played by one? Clearly, there are wrongs that need to be righted. (Смех) Второй: смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки? (Смех) Третий: играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
You have still the same dreamy eyes... the same smile... the same sudden laugh... the same brusque arm movement... the same way of resting your hand on your shoulder... and you still use the same perfume. У вас все тот же отсутствующий взгляд, та же улыбка, тот же внезапный смех, та же манера простирать руку, будто отстраняя что-то: ребенка, ветку, и медленно подтягивать кисть к ложбинке у плеча, и у вас все те же духи.
Больше примеров...