| Claire Pritchett with the blond hair and those brown eyes, great smile. | Клер Притчет с ее светлыми волосами, и эти карие глаза, и великолепная улыбка. |
| He appeared in director Mike Newell's 2003 film Mona Lisa Smile. | В 2003 году он снялся в фильме режиссёра Майка Ньюэлла «Улыбка Моны Лизы». |
| You certainly have a sweeter smile. | У тебя действительно очаровательная улыбка. |
| Kind face, Gagarin smile | Доброе лицо, Гагаринская улыбка |
| It can lead to a reduction in the quality of life - a light-hearted smile or the enjoyment of a tasty meal are virtually impossible. | Как следствие снижается качество жизни - беззаботная улыбка или удовольствие от еды станут практически нереализуемыми удовольствиями. |
| I almost wish you could smile in photographs. | Как бы я хотел, чтобы на фото можно было улыбаться. |
| I'm afraid I can't smile without a reason. | Боюсь, не могу улыбаться без причины. |
| You will smile and shake hands and kiss babies. | Ты будешь улыбаться, пожимать руки и целовать детишек. |
| When this happens, you must smile. | Когда это произойдет, ты должна улыбаться тоже. |
| And I could smile again. | И я снова могла улыбаться. |
| If you make Belichick smile, I'll let the Patriots win again. | Если вы заставите Беличика улыбнуться, я снова позволю Патриотам выиграть. |
| All you had to do was smile and greet the crowd. | Все, что тебе было нужно - улыбнуться и помахать толпе. |
| I want to... make this woman smile, or be her protector. | Я хочу... заставить эту девушку улыбнуться или быть её защитником. |
| So, if anyone approaches you with a flip phone or an oddly shouted comment, the best thing to do is smile and move on. | Если кто-нибудь подойдет к вам с телефоном или невпопад брошенной репликой, лучшее, что вы можете сделать - улыбнуться и пойти дальше. |
| But I did get you to smile. | Но я заставил тебя улыбнуться. |
| You're going to have to find a big smile from somewhere. | Может быть найдете в закромах широкую улыбочку? |
| A big smile, okay? | Улыбочку побольше, договорились? |
| Sometimes I'll get a... quick glimpse of his eyes oras... a small smile he used to give me from the crib. | Иногда мельком я вижу его глаза... или... улыбочку, которую он дарил мне из кроватки. |
| Smile if you love men's prostates. | Улыбочку ради мужской простаты? |
| Okay ladies, let's have a nice smile, shall we? | Ладно, дамы, улыбочку, пожалуйста. |
| Smile, Matyi, it's a wedding, not a funeral! | улыбочкой, ћати, это ж свадьба - не поминки! |
| You can go out there and smile... | Ты можешь разгуливать с улыбочкой... |
| Now, come on, give your Bertie a smile. | Давай, одари Берти улыбочкой. |
| You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. | От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками. |
| He received me in his suit and had a smile on his face. | Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой. |
| Can you assemble our "New Smile" table? | Можете собрать стол "Нью смайл"? |
| I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. | Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений. |
| Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| Frusciante released his second solo album, Smile from the Streets You Hold, in 1997. | Фрушанте выпустил свой второй сольный альбом Smile from the Streets You Hold в 1997 году. |
| On this DVD you a clue: LOU REED SMILE! | На этом DVD вы понятия: Lou Reed SMILE! |
| Smile Empty Soul formed in 1998, while its original members were attending different high schools in the Santa Clarita area. | Smile Empty Soul сформировалась в 1998 году, когда её участники учились в старших классах разных школ Санта-Клариты. |
| In 1978, Fenholt recorded a Disco LP called "Smile" for CBS and was paid $300,000 dollars. | В 1978 году Фенхольт записывает пластинку в стиле диско под названием «Smile» для CBS получает за неё вознаграждение в размере трёхсот тысяч долларов. |
| The annual oral hygiene appointment is included in the Smile prophylaxis program and is free of charge to Smile members. | Ежегодная профессиональная гигиеническая обработка полости рта включена в программу профилактического ухода Smile и бесплатна для участников программы Smile. |
| Is that a little smile I see there? | Это маленькая улыбочка, которую я вижу? |
| What the hell kind of smile was that? | Что это, блин, за улыбочка была? |
| Where's that smile, Kenny? | Где улыбочка, Кенни? |
| Nice smile, son. | Хорошая улыбочка, сына. |
| Bryte Smile Children's Dental, how may I direct your smile? | Детская стоматология "Широкая улыбочка", чем я могу Вам помочь? |
| You always wore it like a smile between tears. | Ты всегда одевала это, словно смех, скрывающий слезы. |
| All that... laughter... and a smile. | Вот этот весь... смех. |
| First, there's the smile, then the laugh... | Сначала просто улыбка, потом смех... |
| Her laugh, her smile. | Её смех, её улыбка. |
| When I laugh, You might not smile just at the coquettish sound of it. | Когда я смеюсь, вы, возможно, не будете улыбаться только от того, что мой смех звучит так кокетливо. |