Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
She had the prettiest, nicest smile. У нее была самая красивая улыбка.
Happy smile comes to my mind your eyes. Счастливая улыбка приходит на мой взгляд ваших глаз.
No, but a smile would have been nice. Нет, не обязательно, но улыбка доставила бы мне удовольствие.
I especially love the smile... destroying every enemy in his path. Особенно его улыбка. Нещадно расправлялся он с врагами.
Eucalol Toothpaste gives you a healthy smile. Паста "Эукалол" - и ваша улыбка излучает здоровье!
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
The stars will align and smile down on us. Звезды выстроятся и будут улыбаться нам.
The only place where you can do harm to yourself... and others and smile all the way. Единственное место, где ты можешь вредить себе и другим и улыбаться при этом.
Usually, when we come to events like this, you're the one who has to remind me to smile. Обычно, когда мы приходим к подобным событиям, ты - единственная, кому приходится напоминать мне улыбаться.
Okay, I make smile. Хорошо, я буду улыбаться.
What it will do, though, is put a massive smile on the face of every motoring enthusiast in the world. Тем не менее, что она сделает, так это заставит широко улыбаться каждого автолюбителя в мире.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
I want you to feel safe here and perhaps find reason to smile. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и, возможно, даже нашла повод улыбнуться.
Show me a man that doesn't smile when his wife admits she's wrong. Как не улыбнуться, если жена признает ошибки.
The guy who made Mrs. Jin smile on Chinese New Year? Тот, кто заставил госпожу Джин улыбнуться на китайский Новый Год?
And smile and say "Happy birthday, but I didn't bring you anything". Ну да. Улыбнуться и сказать: С днём рождения, но у меня для тебя ничего нет .
You look like Snoopy, and it makes me smile. Ты так похож на Снуппи, что нельзя не улыбнуться.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
smile for Ted Koppel, officers. Улыбочку для Тэда Коппела, господин полицейский.
Give me a big smile please. Шире улыбочку, пожалуйста.
Here, smile for the camera. Так, улыбочку для фотографии.
Smile on the count of three. Улыбочку на счет три.
Come on, best smile! Давай, улыбочку в кадр!
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками.
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world. Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
"I Would Only Smile" is a song featuring lead vocals from Denny Laine. «I Would Only Smile» - песня с ведущим вокалом Денни Лэйна.
In early 2006, all previously recorded vocals were scrapped and the band started working on the album again with longtime friend Shaun Lopez (of Far and the Revolution Smile) acting as producer. В начале 2006 года все раннее записанные вокальные партии были отменены, и группа вновь приступила к записи альбома совместно с давним другом Шоном Лопезом (Far и The Revolution Smile), который выступил в роли продюсера.
Bieber performed a medley of "U Smile", "Baby", and "Somebody to Love" and briefly played the drums at the 2010 MTV Video Music Awards on September 12, 2010. Бибер выступал с попурри из «U Smile», «Baby» и «Somebody To Love» и играл на барабанах в 2010 году на церемонии MTV Video Music Awards 12 сентября 2010 года.
"Smile Bomb") by Matsuko Mawatari, as well as five closing themes: "Homework ga Owaranai" (ホームワークが終わらない, Hōmuwāku ga Owaranai, lit. Smile Bomb) (исполнитель - Мацуко Маватари), и пять закрывающих тем: Homework ga Owaranai (яп.
For first time after four years, they collaborated again with the Paris Match on the song Peace & Smile. Спустя всего лишь три дня после Нового Года группа приняла участие в большом концерте Рёасё & Smile Carnival.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Is that a little smile I see there? Это маленькая улыбочка, которую я вижу?
What the hell kind of smile was that? Что это, блин, за улыбочка была?
Hold your head up, smile. Подними голову. Улыбочка.
Come on. Where's that smile? Давай, где улыбочка?
Okay, and big smile. Вот так, теперь улыбочка.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
As he shall smile, othello shall go mad. Смех его в безумье ввергнет мавра,
And if there's one thing that always gets me to smile, it's a child's laughter. Есть одна вещь, которая заставляет меня улыбнуться, это детский смех.
How long have you hidden laughter behind a polite smile? Как долго ты сдерживаешь смех за вежливой улыбкой?
It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней.
A smile's not a laugh. Улыбка - это не смех.
Больше примеров...