| Her sweet smile and kind eyes still support me in life. | Ее милая улыбка и добрые глаза поддерживают меня в жизни. |
| Evelyn's smile isn't glorious. | У Эвелин вовсе не прекрасная улыбка. |
| A very strong coffee, a very big pastry and a very wide smile. | Очень крепкий кофе, очень большое пирожное и очень широкая улыбка. |
| It's your body and your smile and your mind, the way you think. | Это и твоё тело, и улыбка, и твой ум, как ты мыслишь. |
| [Woman Over Speaker] Smile. | Вы в закусочной "Мистер Улыбка". |
| No, seriously Gaby, I am so tired of pretending to smile. | Я серьезно Гэби. Я так устала притворяться улыбаться. |
| I know, some of those more advanced ones from Metro City are programmed to smile and laugh just like us. | Я знаю, некоторые из более продвинутых роботов из Метро-Сити запрограммированы улыбаться и смеяться как мы. |
| And they'll make you smile even. | И после этого ты будешь улыбаться им. |
| I don't want you to lose your smile. | Не хочу, чтобы ты перестала улыбаться. |
| It's so good to be able to smile like this. | Это здорово, быть способным так улыбаться. |
| You can crack a smile, you know. | Знаешь, ты могла бы и улыбнуться. |
| You look like Snoopy, and it makes me smile. | Ты так похож на Снуппи, что нельзя не улыбнуться. |
| All she had to do was look at me and smile just right, and I'd light up inside. | Стоило ей посмотреть на меня и как-то так улыбнуться - и у меня внутри всё сияло. |
| You helped me find my smile. | Ты помог мне улыбнуться. |
| Will you smile for me? | Вы не моли бы мне улыбнуться? |
| One, two, three; smile! | Один, два, три; улыбочку! |
| You slap on this fake smile, but I can see right through it 'cause I know how you feel, Dean. | Ты нацепил фальшивую улыбочку, но я-то вижу, что за ней кроется. Я знаю, что ты чувствуешь, Дин. |
| Actually, in D.C., all you need is one party's consent, so, smile. | Вообще-то, в Вашингтоне, все что тебе нужно, это согласие одной из сторон, так что, улыбочку. |
| Here, smile for the camera. | Так, улыбочку для фотографии. |
| Now, finish with a smile. | И в конце улыбочку. |
| Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. | Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице. |
| Lying there with his little smile, completely helpless. | Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный. |
| How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! | как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить? |
| Smile, Matyi, it's a wedding, not a funeral! | улыбочкой, ћати, это ж свадьба - не поминки! |
| Now, come on, give your Bertie a smile. | Давай, одари Берти улыбочкой. |
| And I know a place that could use this smile. | И я знаю, куда можно повесить этот смайл. |
| I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. | Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений. |
| Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| Andy Williams covered the song on his 1966 album The Shadow of Your Smile. | Энди Уильямс включил данную песню в свой альбом The Shadow of Your Smile (1966). |
| Smile is free, and primarily designed for AppleScript development. | Smile является бесплатным ПО в первую очередь для развития AppleScript. |
| Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) was the first album by British band Happy Mondays. | Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) - дебютный студийный альбом британской рок-группы Happy Mondays, вышедший в 1987 году. |
| Many songs from Smile from the Streets You Hold were recorded when Frusciante was still with the Chili Peppers and are from the same period as his previous solo album, Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt. | Много песен из Smile from the Streets You Hold были записаны, когда Фрущанте был ещё с Chili Peppers и одновременно с того самого периода как вышел его предыдущий сольный альбом, Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt. |
| McNevan co-wrote and co-produced Hawk Nelson's first album, Letters to the President and co-wrote their second, third, and fourth albums: Smile, It's The End of the World, Hawk Nelson Is My Friend, and Live Life Loud. | МакНивен был соавтором и сопродюсером первого альбома группы Нашк Nelson - Letters to the President, и соавтором второго, третьего и четвертого альбомов: «Smile, It's The End of the World», «Hawk Nelson Is My Friend» и «Live Life Loud». |
| Is that a little smile I see there? | Это маленькая улыбочка, которую я вижу? |
| Hold your head up, smile. | Подними голову. Улыбочка. |
| Nice smile, son. | Хорошая улыбочка, сына. |
| Maxie's glamour-boy smile is now a bloody grimace. | Гламурная улыбочка Макси превратилась в кровавую гримасу. |
| Bryte Smile Children's Dental, how may I direct your smile? | Детская стоматология "Широкая улыбочка", чем я могу Вам помочь? |
| (Simpering) Laugh, but I think with a tear behind the smile. | Смеяться. Но, думаю это смех сквозь слезы. |
| As he shall smile, othello shall go mad. | Смех его в безумье ввергнет мавра, |
| First, there's the smile, then the laugh... | Сначала просто улыбка, потом смех... |
| They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. | Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна. |
| The association not being with Vietnam, but with a laugh, a smile, that all comes from your headphones. | Чтобы на ум приходил не Вьетнам, а радость и смех, звучащий из Ваших наушников. |