| The best I can give you is a fake smile and dead eyes. | Максимум, что я могу дать тебе, это фальшивая улыбка и тусклый взор. |
| I just said, "I like your smile." | Я просто сказал: "Мне нравится твоя улыбка". |
| Mom says I have your smile and your hair and your... | Мама говорит, что у меня твоя улыбка и твои волосы, и... |
| I spent a long time in prison, and I know the smile of a man who's done terrible things. | Я долгое время провёл в тюрьме, и мне знакома улыбка человека, который совершал ужасные поступки. |
| I'm not saying it has to be Rachael, but you could do with someone to put a smile back on your face. | Я не говорю, что это должна быть Рейчел, ты можешь сойтись с кем-то другим, и улыбка снова вернется к тебе. |
| She's the first person that's made me smile in... Longer than I can remember. | Она первый человек, который заставил меня улыбаться... впервые за долгое время. |
| You're running point on Caleb and Catherine, and don't you dare smile. | Ты отвечаешь за дело Калеба и Кэтрин, и не смей улыбаться. |
| Friendly enough to smile at a bus conductor on her way home from work, yes? | Достаточно доброжелательна, чтобы улыбаться кондуктору автобуса по дороге с работы домой, не так ли? |
| l forbid you to smile! | Я запрещаю тебе улыбаться! |
| My smile muscles are aching. | Я уже устала улыбаться. |
| Maybe it will make him smile again. | Может, это заставит его улыбнуться. |
| It's not a sonnet, but it made her smile. | Это не поэма, но заставило её улыбнуться. |
| Part of being a Captain is knowing when to smile. | Хороший капитан знает, когда нужно улыбнуться. |
| He could crack a smile! | Он мог бы хотя бы улыбнуться! |
| I'm going to make you smile! | Я заставлю тебя улыбнуться! |
| And you can wipe that smile off your face. | И уберите эту улыбочку с лица. |
| Unless you don't want to muss that pretty smile of yours. | Ну, если ты только не боишься попортить свою улыбочку. |
| All right, guys, smile. | Хорошо, ребята, улыбочку. |
| Come on, smile, honey. | Так, улыбочку, сынок. |
| Come on, best smile! | Давай, улыбочку в кадр! |
| Lying there with his little smile, completely helpless. | Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный. |
| Smile, Matyi, it's a wedding, not a funeral! | улыбочкой, ћати, это ж свадьба - не поминки! |
| You can go out there and smile... | Ты можешь разгуливать с улыбочкой... |
| Now, come on, give your Bertie a smile. | Давай, одари Берти улыбочкой. |
| Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! | Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой! |
| And I know a place that could use this smile. | И я знаю, куда можно повесить этот смайл. |
| In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. | В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы. |
| I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| Their latest album, titled Serrated Smile, was released in 2005. | Последний альбом Serrated Smile был выпущен в 2005 году. |
| "Desecration Smile" was released internationally in February 2007 and reached number 27 on the UK charts. | Сингл «Desecration Smile» был выпущен в феврале 2007 года и достиг 27 позиции в чартах Великобритании. |
| In the fall of 2005, they toured with Breaking Benjamin and Smile Empty Soul, then followed up with the Masters of Horror tour with Mudvayne and Sevendust. | Осенью последовал тур с Breaking Benjamin и Smile Empty Soul, потом с Mudvayne и Sevendust. |
| On New Year's Eve the same year, they appeared in the Japanese traditional annual TV music program Kohaku Uta Gassen, and performed "Smile Again". | В канун Нового года в том же году они появились в японской традиционной ежегодной музыкальной телепрограмме Kohaku Uta Gassen и исполнили «Smile Again». |
| In early 2006, all previously recorded vocals were scrapped and the band started working on the album again with longtime friend Shaun Lopez (of Far and the Revolution Smile) acting as producer. | В начале 2006 года все раннее записанные вокальные партии были отменены, и группа вновь приступила к записи альбома совместно с давним другом Шоном Лопезом (Far и The Revolution Smile), который выступил в роли продюсера. |
| You flash a smile, you go in there and you... | Улыбочка, ты заходишь туда и... |
| Where's that little smile today, Oliver? | Где же твоя улыбочка сегодня Оливер? |
| Is that what you go for, a nice smile? | А, вот, что тебе нравится, приятная улыбочка. |
| Where's that smile, Kenny? | Где улыбочка, Кенни? |
| Maxie's glamour-boy smile is now a bloody grimace. | Гламурная улыбочка Макси превратилась в кровавую гримасу. |
| Now all he does is smile. | Всё на что он способен - это смех. |
| All that... laughter... and a smile. | Вот этот весь... смех. |
| It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. | Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней. |
| They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. | Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна. |
| Big smile, big laugh... | Задорная улыбка, смех... |