Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
That same smile that attracted me to him in the first place just eventually turned me off. Та самая улыбка, которая привлекла меня в нем первый раз, я просто помешалась на ней.
A smile is one of the young secret for so many smiling faces we will always look happy and friendly. Улыбка является одним из молодых тайну так много улыбающихся лиц мы всегда будем выглядеть счастливыми и дружелюбными.
Her body, smile, memory. Тело, улыбка, и ее ум.
The right smile works just as well, and you don't have to worry that your mustache is on straight. Милая улыбка работает так же хорошо, и тебе не надо беспокоиться, не отклеились ли твои усы.
People like to have a giggle about dustcarts and dustmen, but if the system fails, it soon wipes a smile off their face. Люди любят шутить на тему мусоровозов и мусорщиков, но если в системе происходит сбой - улыбка тут же покидает их.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
Make yourself smile because you're alive and that's your job. Заставляешь себя улыбаться, потому что ты жив, и это твоя работа.
I know, some of those more advanced ones from Metro City are programmed to smile and laugh just like us. Я знаю, некоторые из более продвинутых роботов из Метро-Сити запрограммированы улыбаться и смеяться как мы.
The trick is to not smile too hard. Я стараюсь не улыбаться слишком сильно.
All I got to do is smile and show a little leg, right? И всё, что мне нужно делать, это улыбаться и заигрывать с публикой, правильно?
And right afterwards there was amazing rainbow that taught me to smile. которая научила меня улыбаться. которая указала мне путь домой.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
We are here to make you smile. Мы здесь, чтобы заставить вас улыбнуться.
Wade shaved his eyebrows just to make me smile? Уэйд сбрил себе брови, что бы заставить меня улыбнуться.
We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room. Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната.
And smile and say "Happy birthday, but I didn't bring you anything". Ну да. Улыбнуться и сказать: С днём рождения, но у меня для тебя ничего нет .
Should I scowl or smile? Мне нахмуриться или улыбнуться?
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
One, two, three; smile! Один, два, три; улыбочку!
You're going to have to find a big smile from somewhere. Может быть найдете в закромах широкую улыбочку?
A smile for my blog? Улыбочку для моего блога?
Smile Mr. Biggles! Улыбочку, мистер Бигглз!
Okay ladies, let's have a nice smile, shall we? Ладно, дамы, улыбочку, пожалуйста.
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Their latest album, titled Serrated Smile, was released in 2005. Последний альбом Serrated Smile был выпущен в 2005 году.
In the fall of 2005, they toured with Breaking Benjamin and Smile Empty Soul, then followed up with the Masters of Horror tour with Mudvayne and Sevendust. Осенью последовал тур с Breaking Benjamin и Smile Empty Soul, потом с Mudvayne и Sevendust.
On the Japanese Square Enix shopping website there is also a Slime-focused section called "Smile Slime". В японском интернет-магазине сувениров Square Enix имеется отдельная секция Smile Slime, в которой представлены товары, посвященным этому персонажу.
The album's final track, "Give Birth to a Smile", features all four members of Pink Floyd, plus Geesin on piano, although David Gilmour, Nick Mason and Richard Wright are uncredited. В записи финального трека альбома, песне «Give Birth to a Smile», приняли участие все четыре члена Pink Floyd плюс Гизин на фортепиано, хотя Дэвид Гилмор, Ник Мэйсон и Ричард Райт не были обозначены на конверте.
(A UK band with the same name emerged in 1969 with the hit song "Smile a Little Smile for Me". В 1969 году он участвовал в записи сингла группы The Flying Machine «Smile a Little Smile for Me».
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Is that a little smile I see there? Это маленькая улыбочка, которую я вижу?
Hold your head up, smile. Подними голову. Улыбочка.
What's that smile about? Что за улыбочка такая?
A little smile once a while Улыбочка время от времени.
Nice smile, son. Хорошая улыбочка, сына.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
First, there's the smile, then the laugh... Сначала просто улыбка, потом смех...
How long have you hidden laughter behind a polite smile? Как долго ты сдерживаешь смех за вежливой улыбкой?
Her laugh, her smile. Её смех, её улыбка.
A smile's not a laugh. Улыбка - это не смех.
You have still the same dreamy eyes... the same smile... the same sudden laugh... the same brusque arm movement... the same way of resting your hand on your shoulder... and you still use the same perfume. У вас все тот же отсутствующий взгляд, та же улыбка, тот же внезапный смех, та же манера простирать руку, будто отстраняя что-то: ребенка, ветку, и медленно подтягивать кисть к ложбинке у плеча, и у вас все те же духи.
Больше примеров...