Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
Well, then... one smile coming right up. Ну, тогда... Одна улыбка будет прямо сейчас.
Her body, smile, memory. Тело, улыбка, и ее ум.
You've pretty eyes and a smile to match. У вас милые глаза и улыбка под стать.
Looking at that smile, I was very happy. улыбка на ее лице делает меня по-настоящему счастливой.
You have a great smile. У тебя удивительная улыбка.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
I drew because I liked to make him smile. А я рисовал, чтобы заставить его улыбаться.
My teacher, Mrs Pendergast, says I should smile more. Учительница, миссис Пендергаст, говорит, что я должна больше улыбаться.
I need to smile and nod and pretend I'm listening. Я должен улыбаться и кивать, и делать вид, что я слушаю.
My Lord, such is my humour today I might suffer the very worst of your bombardments and yet smile. Милорд, как это ни смешно, сегодня я бы мог вынести самые едкие насмешки и продолжать улыбаться.
Smile on this holiday is hard work that I have to do for the entire day. Улыбаться на этом празднике - это самая тяжёлая работа, которую мне придётся сделать за весь сегодняшний день.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
And if the story is a good one, it might even make us smile. И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться.
Now, when I say, "Hello, Mr. Thompson"... and press down on your foot, you smile and nod. Когда я скажу "Привет, мистер Томпсон" и надавлю вам на ногу, вам надо улыбнуться и кивнуть.
To fulfill the goals as soon as possible, achieve excellence in the application, not to not give up the quality, and to keep the customer satisfaction above all else... And while all is done, do not forget to smile. В кратчайшие сроки осуществлять цели, достичь превосходство в применениях, не отступать от качества и всегда держать удовлетворение клиентов выше всего... И не забывать одного, когда все это совершается: Улыбнуться.
You could smile, at least. Ты можешь хотя бы улыбнуться
But... the harder I concentrated on not betraying myself, the more impossible it became not to smile. Но... Чем сильнее я сосредотачивалась на том, что бы не выдать себя, Тем сложнее было не улыбнуться.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
Give me a big smile please. Шире улыбочку, пожалуйста.
Show her your smile! Покажи ей свою улыбочку.
Smile, that's it. Улыбочку! Да, вот так!
Big smile, now, come on there, love. Улыбочку, улыбочку, давайте!
Come on, best smile! Давай, улыбочку в кадр!
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Their latest album, titled Serrated Smile, was released in 2005. Последний альбом Serrated Smile был выпущен в 2005 году.
"Smile" is the lead single released from Scarface's fourth album, The Untouchable. «Smile» - главный сингл из четвёртого альбома, The Untouchable.
The forerunner of Miss Italia was Miss Sorriso (Miss Smile) started in 1939 by Dino Villani, and sponsored by a brand of toothpaste. Предшественником конкурса Miss Italia был Miss Sorriso (Miss Smile), проводившийся с 1939 по 1941 год Дино Виллани при поддержке одного из брендов зубной пасты.
Bieber performed a medley of "U Smile", "Baby", and "Somebody to Love" and briefly played the drums at the 2010 MTV Video Music Awards on September 12, 2010. Бибер выступал с попурри из «U Smile», «Baby» и «Somebody To Love» и играл на барабанах в 2010 году на церемонии MTV Video Music Awards 12 сентября 2010 года.
To Suzuki, Smile evoked the bright and dark aspects of America, while Song Cycle displayed a hazy sound mixed with American humor and hints of Ray Bradbury, a style which he considered essential to the soundtrack of Mother. С точки зрения Судзуки, Smile отражает светлые и тёмные стороны американской жизни, а Song Cycle имеет смутное звучание с примесью американского юмора и отголосками произведений Рэя Брэдбэри.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Okay, the most critical ingredient here is that famous smile of yours. Теперь самая важная часть, твоя обаятельная улыбочка.
Okay, and big smile. Вот так, теперь улыбочка.
A little smile once a while Улыбочка время от времени.
"Smiley smile." "Улыбочка улыбка."
The little shrinky smile thing that you do; Don't do it. Эта ваша миленькая мозгоправская улыбочка, не делайте так.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
(Simpering) Laugh, but I think with a tear behind the smile. Смеяться. Но, думаю это смех сквозь слезы.
First, there's the smile, then the laugh... Сначала просто улыбка, потом смех...
Big smile, big laugh, you love it here. Задорная улыбка, смех, и тебя полюбят.
How long have you hidden laughter behind a polite smile? Как долго ты сдерживаешь смех за вежливой улыбкой?
Big smile, big laugh... Задорная улыбка, смех...
Больше примеров...