Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
A smile from having such a good time with my friends. Улыбка, полная радости от общения с друзьями.
Besides, he likes my smile. Кроме того, ему нравиться моя улыбка.
Her smile is a painting of my soul. Ее улыбка - картина моей души.
A month... about the same amount of time I have until this fake smile finally falls off my face. Месяц... примерно через столько же времени с моего лица сойдёт эта фальшивая улыбка.
'Cause all I've got is a pack of gum, some Dramamine and a ready smile. Потому что у меня только упаковка жевачки, таблетки от укачивания и готовая улыбка.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
I want to give back the smile to him. Я сделаю всё, чтобы вы снова стали улыбаться.
I'll play minigolf and I'll smile and curtsey and be the dutiful daughter. Буду играть в мини-гольф, улыбаться и делать реверансы, буду сознательной дочерью.
What could possibly elicit that kind of smile in this house? Как вообще в этом доме можно так улыбаться?
Is that all you can do? Smile? Вы что, ничего другого не умеете, кроме как улыбаться?
How can I smile? Как я могу улыбаться?
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
Then they will, perhaps, make him smile. Тогда они, возможно, заставят его улыбнуться.
Sergeant Abrahams was always ready with a smile for those around him. "Сержант Эбрахамс всегда был готов улыбнуться тем, кто находился с ним рядом".
All you got to do is smile pretty... and a man will forget everything he ever learned. Стоит тебе лишь улыбнуться, и мужчины забывают обо всем.
Can you smile for mom? Можешь улыбнуться для мамы?
How about a little smile? Вы не хотите улыбнуться?
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
And you can wipe that smile off your face. И уберите эту улыбочку с лица.
That's your Evil Genius smile. Узнаю улыбочку злого гения.
Show her your smile! Покажи ей свою улыбочку.
Now, finish with a smile. И в конце улыбочку.
Shall I give you a pretty smile? Может тебе улыбочку нарисовать?
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
He received me in his suit and had a smile on his face. Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой.
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul.
Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) was the first album by British band Happy Mondays. Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) - дебютный студийный альбом британской рок-группы Happy Mondays, вышедший в 1987 году.
In the fall of 2005, they toured with Breaking Benjamin and Smile Empty Soul, then followed up with the Masters of Horror tour with Mudvayne and Sevendust. Осенью последовал тур с Breaking Benjamin и Smile Empty Soul, потом с Mudvayne и Sevendust.
"See You Smile" samples the song "Rainbow In The Sky" by DJ Paul Elstak. В песне «See Your Smile» использован припев песни DJ Paul Elstak «Rainbow High In The Sky».
Smile Empty Soul formed in 1998, while its original members were attending different high schools in the Santa Clarita area. Smile Empty Soul сформировалась в 1998 году, когда её участники учились в старших классах разных школ Санта-Клариты.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Is that a little smile I see there? Это маленькая улыбочка, которую я вижу?
Is that what you go for, a nice smile? А, вот, что тебе нравится, приятная улыбочка.
Is that a little smile I see there? Что это я тут вижу, маленькая улыбочка?
Hold your head up, smile. Подними голову. Улыбочка.
Where's that smile, Kenny? Где улыбочка, Кенни?
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
As he shall smile, othello shall go mad. Смех его в безумье ввергнет мавра,
I recall your laughter And your smile Я вспоминию твой смех и твою улыбку
It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней.
They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна.
(Laughter) Two: Do the Middle Eastern characters laugh or smile without showing the whites of their eyes? (Laughter) Three: Is the Middle Eastern character being played by one? Clearly, there are wrongs that need to be righted. (Смех) Второй: смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки? (Смех) Третий: играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
Больше примеров...