Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
The gaps in her teeth, her smile... Щели в ее зубах, ее улыбка...
As if a smile from Maris couldn't freeze Mercury. Как будто улыбка Марис не смогла бы заморозить Меркурий.
the same smile... which stopped my time in its tracks. та же улыбка... которые останавливали мое время.
What about that art critic who said my smile on the photo was a study of tragic, foolish optimism in a hopeless, dead-end life ? А как же тот критик, который заявил, что "моя улыбка на той фотографии - иллюстрация прискорбного, глупого оптимизма в безнадёжной, бесмысленной жизни"?
His smile is all yours. У него твоя улыбка.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage. Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество.
If you want to smile, should smile. Если она захочет улыбаться, она будет улыбаться.
I will smile first and then you know it's safe to smile. Я улыбнусь первой, и тогда ты узнаешь, что улыбаться безопасно.
I made a conscious effort to smile, nod, stand... and perform the millions of gestures that constitute life on earth. Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать... и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле.
I tend to smile when I'm nervous. Я когда нервничаю, начинаю улыбаться.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
If you make Belichick smile, I'll let the Patriots win again. Если вы заставите Беличика улыбнуться, я снова позволю Патриотам выиграть.
So pretty, you want to smile. Так мило, что хочется улыбнуться.
I'll give him a red smile from ear to ear. Я заставлю его улыбнуться кровавой улыбкой от уха до уха.
To smile and say thank heaven Улыбнуться и сказать: - Хвала небесам
All you have to do is smile, and I'm ready for you to hop on Pop. Всё, что тебе нужно- это улыбнуться и я твой Нуф-нуф.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
I'll wipe that smile off your face. I want another pound a boat. Сотри эту улыбочку с лица, я хочу ещё фунт за лодку.
Unless you don't want to muss that pretty smile of yours. Ну, если ты только не боишься попортить свою улыбочку.
"Forget that fake smile and just go wait in line like everybody else." "Снимите свою фальшивую улыбочку идите и стойте в очереди как все остальные"
Show her your smile! Покажи ей свою улыбочку.
The photographer said, "Smile." Фотограф сказал «Улыбочку».
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками.
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world. Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
"Bill Kenwright Ltd Presents Can't Smile Without You". "Bill Kenwright Ltd Presents Can't Smile Without You" (неопр.) (недоступная ссылка - история).
"Desecration Smile" was released internationally in February 2007 and reached number 27 on the UK charts. Сингл «Desecration Smile» был выпущен в феврале 2007 года и достиг 27 позиции в чартах Великобритании.
"Smile" is a song based on an instrumental theme used in the soundtrack for Charlie Chaplin's 1936 movie Modern Times. «Smile» - песня, положенная на написанную Чарли Чаплином инструментальную тему из кинофильма 1936 года «Новые времена».
In early 2006, all previously recorded vocals were scrapped and the band started working on the album again with longtime friend Shaun Lopez (of Far and the Revolution Smile) acting as producer. В начале 2006 года все раннее записанные вокальные партии были отменены, и группа вновь приступила к записи альбома совместно с давним другом Шоном Лопезом (Far и The Revolution Smile), который выступил в роли продюсера.
Characters from the Haruhi Suzumiya series also appear in the crossover PSP video game, Nendoroid Generation, by Namco Bandai Games, Good Smile Company and Banpresto. Персонажи «Харухи Судзумии» также появляются в PSP-игре Nendoroid Generation, совместно созданной компаниями Namco Bandai Games, Good Smile Company и Banpresto.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
Where's that little smile today, Oliver? Где же твоя улыбочка сегодня Оливер?
Hold your head up, smile. Подними голову. Улыбочка.
"Smiley smile." "Улыбочка улыбка."
The little shrinky smile thing that you do; Don't do it. Эта ваша миленькая мозгоправская улыбочка, не делайте так.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
We call it a smile У нас это значит смех.
And if there's one thing that always gets me to smile, it's a child's laughter. Есть одна вещь, которая заставляет меня улыбнуться, это детский смех.
I recall your laughter And your smile Я вспоминию твой смех и твою улыбку
It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней.
When I laugh, You might not smile just at the coquettish sound of it. Когда я смеюсь, вы, возможно, не будете улыбаться только от того, что мой смех звучит так кокетливо.
Больше примеров...