Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
You have a really sweet smile, very charming. У тебя очень милая улыбка, очень обаятельная.
I think you have the best smile. Я думаю, что у тебя лучшая на свете улыбка.
Well a little smile would have been nice. Нет, не обязательно, но улыбка доставила бы мне удовольствие.
Just a simple smile from you Всего одна улыбка от тебя
She had such a beautiful smile. У неё была невероятная улыбка.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
And they'll make you smile even. И после этого ты будешь улыбаться им.
As children, we're told to smile and be eerful Когда мы были детьми, нам говорили улыбаться и быть радостными.
But when life gets tough, well, you just got to smile И, хотя жизнь трудна, просто улыбаться
Am I not allowed to smile? Мне не позволено улыбаться?
You like Jimmy Olsen, who makes you smile more than anyone else I've ever seen. Тебе нравится Джимми Олсен, Он завставляет тебя улыбаться, как никто другой.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
I'm trying not to smile. Я сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться.
I don't want to do this, but all you do is smile and nod. Я не хочу делать этого, но все, что вам нужно сделать, это улыбнуться и кивнуть.
It made me smile. И это заставило меня улыбнуться.
But would it hurt you to smile once in a while? Но неужели ты так переживаешь из-за них, что не можешь улыбнуться?
Smile now and then! Ты могла бы улыбнуться!
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
You bring that pretty little smile of yours, and I'll supply the rest. Ты принесёшь эту милую улыбочку, а я всё остальное.
Nice big smile, Harry. Большую улыбочку, Гарри.
Here, smile for the camera. Так, улыбочку для фотографии.
Now smile and say, Теперь улыбочку и скажи:
Shall I give you a pretty smile? Может тебе улыбочку нарисовать?
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Smile, Matyi, it's a wedding, not a funeral! улыбочкой, ћати, это ж свадьба - не поминки!
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Andy Williams covered the song on his 1966 album The Shadow of Your Smile. Энди Уильямс включил данную песню в свой альбом The Shadow of Your Smile (1966).
Many songs from Smile from the Streets You Hold were recorded when Frusciante was still with the Chili Peppers and are from the same period as his previous solo album, Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt. Много песен из Smile from the Streets You Hold были записаны, когда Фрущанте был ещё с Chili Peppers и одновременно с того самого периода как вышел его предыдущий сольный альбом, Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt.
"See You Smile" samples the song "Rainbow In The Sky" by DJ Paul Elstak. В песне «See Your Smile» использован припев песни DJ Paul Elstak «Rainbow High In The Sky».
The forerunner of Miss Italia was Miss Sorriso (Miss Smile) started in 1939 by Dino Villani, and sponsored by a brand of toothpaste. Предшественником конкурса Miss Italia был Miss Sorriso (Miss Smile), проводившийся с 1939 по 1941 год Дино Виллани при поддержке одного из брендов зубной пасты.
In 2000, Capitol finally decided to release the Crack a Smile album under the name Crack a Smile... and More! В 2000 году кавер-версия в исполнении группы Poison вошла в альбом Crack a Smile... and More!.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Is that a little smile I see there? Это маленькая улыбочка, которую я вижу?
Is that a little smile I see there? Что это я тут вижу, маленькая улыбочка?
Come on. Where's that smile? Давай, где улыбочка?
Where's that smile, Kenny? Где улыбочка, Кенни?
What's that smile about? Что за улыбочка такая?
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
Now all he does is smile. Всё на что он способен - это смех.
As he shall smile, othello shall go mad. Смех его в безумье ввергнет мавра,
First, there's the smile, then the laugh... Сначала просто улыбка, потом смех...
I recall your laughter And your smile Я вспоминию твой смех и твою улыбку
When I laugh, You might not smile just at the coquettish sound of it. Когда я смеюсь, вы, возможно, не будете улыбаться только от того, что мой смех звучит так кокетливо.
Больше примеров...