Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
I really hope that smile is for me. Я правда надеюсь, что эта улыбка адресована мне.
You know, that's the first smile I've seen on you in a while. Ты знаешь, это первая улыбка, которую я вижу у тебя за последнее время.
"smile as big as my favourite teddy bear." эта милая улыбка, как у мишки."
Your smile is almost convincing. У тебя убедительная улыбка.
It's just your toothy smile. Это всё твоя зубастая улыбка .
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
Her dream is to create sweets that make people smile. Её мечта создать сладости, которые заставляли бы людей улыбаться.
Well, I haven't had that much to smile about, Clifford. Не было повода улыбаться, Клиффорд.
Which reminds me, you can touch my arm and smile from time to time, but don't do it too much. Кстати, ты можешь порой дотрагиваться до моей руки и улыбаться, но не слишком часто.
once she's at the table with her family, she'd bloody smile! когда она за столом со своей семьёй, то она, чёрт побери, будет улыбаться!
Should I smile or should I be serious? Мне улыбаться или быть серьезной?
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
Sergeant Abrahams was always ready with a smile for those around him. "Сержант Эбрахамс всегда был готов улыбнуться тем, кто находился с ним рядом".
At least I made you smile По крайней мере, я заставил вас улыбнуться.
He made you smile. Он заставил тебя улыбнуться.
I can smile at the old days Я могу улыбнуться в старых днях
You could smile, darling. Могла бы и улыбнуться, дорогуша.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
smile for Ted Koppel, officers. Улыбочку для Тэда Коппела, господин полицейский.
Show her your smile! Покажи ей свою улыбочку.
Here, smile for the camera. Так, улыбочку для фотографии.
Sometimes I'll get a... quick glimpse of his eyes oras... a small smile he used to give me from the crib. Иногда мельком я вижу его глаза... или... улыбочку, которую он дарил мне из кроватки.
Okay. Let's have a smile... or not. Ну что ж, улыбочку...
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Andy Williams covered the song on his 1966 album The Shadow of Your Smile. Энди Уильямс включил данную песню в свой альбом The Shadow of Your Smile (1966).
It has signed such bands as Puddle of Mudd, The Revolution Smile, and Ringside. Лейбл заключил контракты с такими исполнителями как Puddle of Mudd, The Revolution Smile, Ringside и She Wants Revenge.
He also created the artwork for the album and along with Justin Furstenfeld, co-wrote the single "James" and the live fan-favorite "You Make Me Smile." Он также создал обложку для альбома и вместе с Джастином Фёрстенфелдом написал сингл James и песню You Make Me Smile.
Smile Empty Soul formed in 1998, while its original members were attending different high schools in the Santa Clarita area. Smile Empty Soul сформировалась в 1998 году, когда её участники учились в старших классах разных школ Санта-Клариты.
To advertise Harvest festa!, Good Smile Racing produced an itasha (a car featuring illustrations of anime-styled characters) of a 2008 Daihatsu Hijet Cargo decorated with images from the game, and drove it around Japan between May 30 and July 26, 2012. Для рекламирования игры Harvest festa! компания Good Smile Racing приняла участие в создании автомобиля с изображением персонажей из игры, который ездил по территории Японии с 30 мая по 26 июля 2012 года.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Okay, the most critical ingredient here is that famous smile of yours. Теперь самая важная часть, твоя обаятельная улыбочка.
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
Come on. Where's that smile? Давай, где улыбочка?
A little smile once a while Улыбочка время от времени.
Nice smile, son. Хорошая улыбочка, сына.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
(Simpering) Laugh, but I think with a tear behind the smile. Смеяться. Но, думаю это смех сквозь слезы.
As he shall smile, othello shall go mad. Смех его в безумье ввергнет мавра,
They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна.
A smile's not a laugh. Улыбка - это не смех.
You have still the same dreamy eyes... the same smile... the same sudden laugh... the same brusque arm movement... the same way of resting your hand on your shoulder... and you still use the same perfume. У вас все тот же отсутствующий взгляд, та же улыбка, тот же внезапный смех, та же манера простирать руку, будто отстраняя что-то: ребенка, ветку, и медленно подтягивать кисть к ложбинке у плеча, и у вас все те же духи.
Больше примеров...