Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
Her voice, her smile, the Monks can't get near it. Её голос, её улыбка, монахам туда не добраться.
At night I recall your glorious smile. По ночам мне снится твоя прекрасная улыбка.
You know, this big smile on his face, a big wad of cash in his hand. Знаете, эта широкая улыбка на лице, большая пачка денег в руках.
How long you think that smile's going to be on his face? Думаешь как долго эта улыбка останется у него на лице?
I stand here as a representative of the children who will never smile, in the name of the parents whose children were torn from their arms, of the grandmothers and grandfathers whose screams fell on deaf ears. Я выступаю сегодня здесь, как представитель детей, на лице которых никогда не появится улыбка, от имени родителей, дети которых были вырваны из их объятий, бабушек и дедушек, чьи стоны не были услышаны.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
I'm afraid I can't smile without a reason. Боюсь, не могу улыбаться без причины.
They may smile when they see you. Они могут улыбаться, когда увидят вас.
"They can smile, and they do sell my pasta sauce." "Они умеют улыбаться и тут продают мой соус для макарон."
You make me want to smile. Ты заставляешь меня улыбаться.
You can smile with confidence. Вы можете снова улыбаться уверенно.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
Always had something sweet to say and always made everybody smile. Она всегда находила доброе слово, и могла заставить кого-угодно улыбнуться.
So much for the better, now you can smile. Тем лучше; теперь вы можете улыбнуться.
Something that makes you smile again. Одну штуку, которая заставит улыбнуться.
He made you smile. Он заставил тебя улыбнуться.
You helped me find my smile. Ты помог мне улыбнуться.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
smile for Ted Koppel, officers. Улыбочку для Тэда Коппела, господин полицейский.
All right, guys, smile. Хорошо, ребята, улыбочку.
Come on, smile, honey. Так, улыбочку, сынок.
Okay. Now give me a smile. Так, теперь - улыбочку.
It's looking wildl And then... big smile and across the line. Смотрится жестко, улыбочку и он пересекает финишную линию.
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world. Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
to listen The Shadow Of Your Smile (Feat. чтобы прослушать превью трека The Shadow Of Your Smile (Feat.
"See You Smile" samples the song "Rainbow In The Sky" by DJ Paul Elstak. В песне «See Your Smile» использован припев песни DJ Paul Elstak «Rainbow High In The Sky».
Bieber performed a medley of "U Smile", "Baby", and "Somebody to Love" and briefly played the drums at the 2010 MTV Video Music Awards on September 12, 2010. Бибер выступал с попурри из «U Smile», «Baby» и «Somebody To Love» и играл на барабанах в 2010 году на церемонии MTV Video Music Awards 12 сентября 2010 года.
On the Japanese Square Enix shopping website there is also a Slime-focused section called "Smile Slime". В японском интернет-магазине сувениров Square Enix имеется отдельная секция Smile Slime, в которой представлены товары, посвященным этому персонажу.
To Suzuki, Smile evoked the bright and dark aspects of America, while Song Cycle displayed a hazy sound mixed with American humor and hints of Ray Bradbury, a style which he considered essential to the soundtrack of Mother. С точки зрения Судзуки, Smile отражает светлые и тёмные стороны американской жизни, а Song Cycle имеет смутное звучание с примесью американского юмора и отголосками произведений Рэя Брэдбэри.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Okay, the most critical ingredient here is that famous smile of yours. Теперь самая важная часть, твоя обаятельная улыбочка.
Is that a little smile I see there? Это маленькая улыбочка, которую я вижу?
Where's that smile, Kenny? Где улыбочка, Кенни?
What's that smile about? Что за улыбочка такая?
"Smiley smile." "Улыбочка улыбка."
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
As he shall smile, othello shall go mad. Смех его в безумье ввергнет мавра,
It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней.
Big smile, big laugh... Задорная улыбка, смех...
Superior quality standards and short production times are our main priority - to ensure that you are treated efficiently, allowing you to chew, smile and talk properly again. Высочайшие стандарты качества и короткие сроки изготовления являются нашими основными приоритетами. Цель - как можно быстрей восстановить Ваш зуб и жевание, чтобы смех и речь снова не доставляли Вам никаких проблем!
The association not being with Vietnam, but with a laugh, a smile, that all comes from your headphones. Чтобы на ум приходил не Вьетнам, а радость и смех, звучащий из Ваших наушников.
Больше примеров...