Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
And your smile, just then, when you do that. И твоя улыбка, когда ты так делаешь.
The right smile works just as well, and you don't have to worry that your mustache is on straight. Милая улыбка работает так же хорошо, и тебе не надо беспокоиться, не отклеились ли твои усы.
You have a nice smile. У тебя замечательная улыбка.
A smile's not a laugh. Улыбка - это не смех.
But they are so good that they bloom nevertheless and they have the same ancient smile that they had when early man first gazed upon them, who saw them appear and touched them lightly to see whether they would speak... Но они так добры, что тем не менее цветут И у них всё та же старинная улыбка Которая была и тогда, когда первый человек взглянул на них
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
Just hearing your voice makes me smile. От звука твоего голоса мне хочется улыбаться.
You know, you should smile more. Знаешь, тебе надо чаще улыбаться.
Life is a happy game if you don 't forget to smile Жизнь - счастливая игра, если не забывать улыбаться
once she's at the table with her family, she'd bloody smile! когда она за столом со своей семьёй, то она, чёрт побери, будет улыбаться!
Maybe we can smile our way out of this. Может, нам стоит улыбаться?
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
All you had to do was smile and greet the crowd. Все, что тебе было нужно - улыбнуться и помахать толпе.
Can't you smile a little bit with a - А ты не можешь улыбнуться хоть чуть-чуть...
She had to smile at her misfortune. Ей нужно улыбнуться ее неудаче.
Instead of a smile and a hug, he told me that he was living here under an assumed name after barely escaping arrest... А он, вместо того, чтобы улыбнуться мне и обнять, сказал, что живет здесь под вымышленным именем, после того, как чудом избежал ареста.
while I was checking vitals, I suggested a smile Во время осмотра я попытался заставить тебя улыбнуться,?
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
Smile and goggle at that bottle, okay? Улыбочку и смотри на эту бутылку, ладно?
You know, that little smile thing? Ну знаешь, эту улыбочку?
Nice big smile, Harry. Большую улыбочку, Гарри.
Here, smile for the camera. Так, улыбочку для фотографии.
Sometimes I'll get a... quick glimpse of his eyes oras... a small smile he used to give me from the crib. Иногда мельком я вижу его глаза... или... улыбочку, которую он дарил мне из кроватки.
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul.
Frusciante released his second solo album, Smile from the Streets You Hold, in 1997. Фрушанте выпустил свой второй сольный альбом Smile from the Streets You Hold в 1997 году.
"Over You" became the fourth and final single release from Smile. «Over You» стал четвёртым и последним синглом из Smile.
Singles from the record include "Graduation (Friends Forever)" and her most successful hit, the Top 20 Gold certified "Smile". Среди её синглов «Graduation (Friends Forever)» и её самый успешный хит «Smile)», сертифицированный в Top 20 Gold.
He also created the artwork for the album and along with Justin Furstenfeld, co-wrote the single "James" and the live fan-favorite "You Make Me Smile." Он также создал обложку для альбома и вместе с Джастином Фёрстенфелдом написал сингл James и песню You Make Me Smile.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Is that what you go for, a nice smile? А, вот, что тебе нравится, приятная улыбочка.
Where's that smile, Kenny? Где улыбочка, Кенни?
Okay, and big smile. Вот так, теперь улыбочка.
Smile on the count of three. Улыбочка на счёт три.
"Smiley smile." "Улыбочка улыбка."
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
Now all he does is smile. Всё на что он способен - это смех.
A smile's not a laugh. Улыбка - это не смех.
Superior quality standards and short production times are our main priority - to ensure that you are treated efficiently, allowing you to chew, smile and talk properly again. Высочайшие стандарты качества и короткие сроки изготовления являются нашими основными приоритетами. Цель - как можно быстрей восстановить Ваш зуб и жевание, чтобы смех и речь снова не доставляли Вам никаких проблем!
(Laughter) Two: Do the Middle Eastern characters laugh or smile without showing the whites of their eyes? (Laughter) Three: Is the Middle Eastern character being played by one? Clearly, there are wrongs that need to be righted. (Смех) Второй: смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки? (Смех) Третий: играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
You have still the same dreamy eyes... the same smile... the same sudden laugh... the same brusque arm movement... the same way of resting your hand on your shoulder... and you still use the same perfume. У вас все тот же отсутствующий взгляд, та же улыбка, тот же внезапный смех, та же манера простирать руку, будто отстраняя что-то: ребенка, ветку, и медленно подтягивать кисть к ложбинке у плеча, и у вас все те же духи.
Больше примеров...