Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
Her smile is a painting of my soul. Ее улыбка - картина моей души.
Louise has such an amazing smile. У Луизы потрясающая улыбка.
Your lips, your smile... Твои губы, твоя улыбка...
You've got a wonderful smile. У тебя прелестная улыбка.
You have a lovely smile, miss. У вас очень красивая улыбка.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
It's involuntary, whereas you can make your lips smile. Это происходит непроизвольно, тогда как губы заставить улыбаться можно.
I think the best thing to do is just smile and pretend you don't know anything. Я думаю, что лучше всего всегда улыбаться и делать вид, что ничего не знаешь.
You don't have to sit across the table... and smile at him and that daughter of his every morning of your life. Не надо сидеть и улыбаться через стол ему и его дочери каждый день.
Wipe that smile off your face, Mr. Ballard. Хватит улыбаться, мистер Баллард.
When a man has a son Like my son John He's a man who can smile When he talks And his eyes have a sparkle Когда у человека есть сын Как мой сын Джон Он человек, способный улыбаться
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
Or normal words followed by a charming smile. Или можно сказать обычными словами и очаровательно улыбнуться.
I could wave at a lady and smile, chew the fat with her in church, knowing I killed her husband. Я мог помахать даме и улыбнуться, и поболтать с ней в церкви, зная, что я убил её мужа.
"That someone doesn't need to make us laugh at all times like friends, but they can make you smile." Ему не нужно смешить вас всё время подобно друзьям, но он может заставить вас улыбнуться.
At least I made you smile По крайней мере, я заставил вас улыбнуться.
Least you put a smile on my face. Зато ты заставил меня улыбнуться.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
"Forget that fake smile and just go wait in line like everybody else." "Снимите свою фальшивую улыбочку идите и стойте в очереди как все остальные"
All right, guys, smile. Хорошо, ребята, улыбочку.
All right, big smile, ladies. Хорошо, улыбочку, дамы.
Smile on the count of three. Улыбочку на счет три.
Come on, show me that 1000-watt smile. Покажи мне 1000-ваттную улыбочку.
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
He received me in his suit and had a smile on his face. Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой.
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
They recorded some singles but their best work came in 1966 when they released their album Smile. Группа The Remo Four записала несколько синглов, но их лучшая работа появилась в 1966 году, когда они выпустили альбом Smile.
to listen The Shadow Of Your Smile (Feat. чтобы прослушать превью трека The Shadow Of Your Smile (Feat.
In early 2006, all previously recorded vocals were scrapped and the band started working on the album again with longtime friend Shaun Lopez (of Far and the Revolution Smile) acting as producer. В начале 2006 года все раннее записанные вокальные партии были отменены, и группа вновь приступила к записи альбома совместно с давним другом Шоном Лопезом (Far и The Revolution Smile), который выступил в роли продюсера.
Tommy Dorsey and His Orchestra earned the number-one single for the inaugural retail list with the song "I'll Never Smile Again". Томми Дорси возглавил первый такой хит-парад самых популярных записей с песней «I'll Never Smile Again».
In March 2015, the song "Smile" from the album Time was used in the trailer for the upcoming teen drama Paper Towns. В марте 2015 песня Smile из альбома Time была использована в трейлере предстоящего фильма «Бумажные города», основанного на одноимённой книге Джона Грина.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
Is that a little smile I see there? Это маленькая улыбочка, которую я вижу?
What the hell kind of smile was that? Что это, блин, за улыбочка была?
Where's that smile, Kenny? Где улыбочка, Кенни?
Okay, and big smile. Вот так, теперь улыбочка.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
All that... laughter... and a smile. Вот этот весь... смех.
Big smile, big laugh, you love it here. Задорная улыбка, смех, и тебя полюбят.
I recall your laughter And your smile Я вспоминию твой смех и твою улыбку
They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна.
The association not being with Vietnam, but with a laugh, a smile, that all comes from your headphones. Чтобы на ум приходил не Вьетнам, а радость и смех, звучащий из Ваших наушников.
Больше примеров...