Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
You're a good-looking guy, nice smile. Ты такой милый дядя, отличная улыбка...
I mean, Ruth, she had this weird smile on her face. У Рут была такая странная улыбка.
Same smile as Claire. Та же улыбка, что и у...
I don't like the smile! Мне не нравится эта улыбка!
Her smile portended nothing. Её улыбка ничего не предвещала.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
We helped each other during had to laugh, we had to smile. Мы помогали друг другу в то время, мы должны были смеяться, улыбаться.
Today, you smile for your son. Сегодня, ты должен улыбаться для своего сына.
You know, I'm afraid if I don't smile, they'll sedate me. Я боюсь, что если не буду улыбаться, они меня усыпят.
But there's a lot more to me than just school, like how I can look at what someone's wearing and tell you why it does or doesn't work or how I make old people smile. Но зато мне в жизни удаётся многое другое, например, когда я смотрю на чей-нибудь прикид и могу сказать, почему он подходит или нет, или когда я заставляю стариков улыбаться.
You got everyone to smile and keep their lunches down when they looked at me. Ты заставил всех улыбаться и не изрыгать обед при взгляде на меня.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
You're used to the world falling at your feet the moment you smile. Ты привык, что мир падает к твоим ногам, стоит тебе улыбнуться.
And if the story is a good one, it might even make us smile. И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться.
That might make her smile a little bit. Может это заставит её немного улыбнуться.
All she had to do was look at me and smile just right, and I'd light up inside. Стоило ей посмотреть на меня и как-то так улыбнуться - и у меня внутри всё сияло.
A smile is considered to be an essential element of Western culture. Как бы вам ни было грустно, постарайтесь улыбнуться.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
I'll wipe that smile off your face. I want another pound a boat. Сотри эту улыбочку с лица, я хочу ещё фунт за лодку.
Put a smile on that face, little troll! Одень улыбочку на лицо, маленький тролль!
You're going to have to find a big smile from somewhere. Может быть найдете в закромах широкую улыбочку?
Smile. Let's get a picture of your journey. Улыбочку, для фото твоего пути к правде.
Great, Nogi Give us another smile Вот так, Ноги! Улыбочку на бис!
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Smile, Matyi, it's a wedding, not a funeral! улыбочкой, ћати, это ж свадьба - не поминки!
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Frusciante released his second solo album, Smile from the Streets You Hold, in 1997. Фрушанте выпустил свой второй сольный альбом Smile from the Streets You Hold в 1997 году.
"Over You" became the fourth and final single release from Smile. «Over You» стал четвёртым и последним синглом из Smile.
"Credits: How Will I Laugh Tomorrow When I Can't Even Smile Today". Он назывался длинным названием Нош Will I Laugh Tomorrow When I Can't Even Smile Today.
Early pressings of the album list track 12 "Smile Lines" as "Suite Lines" on the back cover. На ранних изданиях альбома, песня «Smile Lines» была подписана как «Suite Lines» на задней стороне обложки.
In 2000, Capitol finally decided to release the Crack a Smile album under the name Crack a Smile... and More! В 2000 году кавер-версия в исполнении группы Poison вошла в альбом Crack a Smile... and More!.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
Where's that little smile today, Oliver? Где же твоя улыбочка сегодня Оливер?
Hold your head up, smile. Подними голову. Улыбочка.
Nice smile, son. Хорошая улыбочка, сына.
The little shrinky smile thing that you do; Don't do it. Эта ваша миленькая мозгоправская улыбочка, не делайте так.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
You always wore it like a smile between tears. Ты всегда одевала это, словно смех, скрывающий слезы.
(Simpering) Laugh, but I think with a tear behind the smile. Смеяться. Но, думаю это смех сквозь слезы.
How long have you hidden laughter behind a polite smile? Как долго ты сдерживаешь смех за вежливой улыбкой?
A smile's not a laugh. Улыбка - это не смех.
Big smile, big laugh... Задорная улыбка, смех...
Больше примеров...