| An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on. | Задушевный прощальный тост, сочувственная улыбка, плечо, чтобы поплакаться. |
| You know what that smile does to me. | Ты знаешь, что со мной делает эта улыбка. |
| But then the smile was wiped from his face, again. | Но скоро улыбка исчезла с его лица, снова. |
| Smile of a Child is an NGO registered in Greece, which has been active in Greece in the field of child protection and children's rights since 1996. | Организация "Улыбка ребенка" - это НПО, зарегистрированная в Греции и работающая в этой стране в сфере защиты детей и прав ребенка с 1996 года. |
| False documents and a fake smile. | Поддельные документы и фальшивая улыбка. |
| Keep your smile, because you might need it. | Не переставай улыбаться, потому что тебе может это пригодиться. |
| Most of the children around the world were born to give their smile, which brings happiness. | Большинство детей во всем мире родились для того, чтобы улыбаться, что приносит счастье. |
| If I had to smile at that sanctimonious look on your mother's face any longer, I would have - | Если бы мне пришлось улыбаться, глядя на самодовольное лицо твоей матери, еще хоть немного, я бы... |
| I said smile, girls. | Я же сказал, улыбаться, девочки. |
| And they have no need to smile. | И им не нужно улыбаться. |
| Or normal words followed by a charming smile. | Или можно сказать обычными словами и очаровательно улыбнуться. |
| I hadn't heard it in a while, and I... I had to smile because you look... | Я давненько её не слышал и... не мог не улыбнуться, ведь вы такая... |
| And smile, please. | И только если вы хотите, можете улыбнуться. |
| while I was checking vitals, I suggested a smile | Во время осмотра я попытался заставить тебя улыбнуться,? |
| I'd want to trust and thank you for giving me a reason to smile like that. | Если бы я оказалась на месте Кейко, и хотела еще доверять тебе, то сочла бы благодарностью вот так улыбнуться напоследок |
| You bring that pretty little smile of yours, and I'll supply the rest. | Ты принесёшь эту милую улыбочку, а я всё остальное. |
| Give me a big smile please. | Шире улыбочку, пожалуйста. |
| Now, finish with a smile. | И в конце улыбочку. |
| A smile for my blog? | Улыбочку для моего блога? |
| Smile if you love men's prostates. | Улыбочку ради мужской простаты? |
| Lying there with his little smile, completely helpless. | Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный. |
| How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! | как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить? |
| Smile, Matyi, it's a wedding, not a funeral! | улыбочкой, ћати, это ж свадьба - не поминки! |
| Now, come on, give your Bertie a smile. | Давай, одари Берти улыбочкой. |
| That I'll be swept off my feet by that insincere smile? | Собьешь меня с ног этой лицемерной улыбочкой? |
| And I know a place that could use this smile. | И я знаю, куда можно повесить этот смайл. |
| In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. | В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы. |
| Can you assemble our "New Smile" table? | Можете собрать стол "Нью смайл"? |
| For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. | Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений. |
| Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. | Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul. |
| Frusciante released his second solo album, Smile from the Streets You Hold, in 1997. | Фрушанте выпустил свой второй сольный альбом Smile from the Streets You Hold в 1997 году. |
| In 1978, Fenholt recorded a Disco LP called "Smile" for CBS and was paid $300,000 dollars. | В 1978 году Фенхольт записывает пластинку в стиле диско под названием «Smile» для CBS получает за неё вознаграждение в размере трёхсот тысяч долларов. |
| McNevan co-wrote and co-produced Hawk Nelson's first album, Letters to the President and co-wrote their second, third, and fourth albums: Smile, It's The End of the World, Hawk Nelson Is My Friend, and Live Life Loud. | МакНивен был соавтором и сопродюсером первого альбома группы Нашк Nelson - Letters to the President, и соавтором второго, третьего и четвертого альбомов: «Smile, It's The End of the World», «Hawk Nelson Is My Friend» и «Live Life Loud». |
| (A UK band with the same name emerged in 1969 with the hit song "Smile a Little Smile for Me". | В 1969 году он участвовал в записи сингла группы The Flying Machine «Smile a Little Smile for Me». |
| Is that a little smile I see there? | Это маленькая улыбочка, которую я вижу? |
| Where's that little smile today, Oliver? | Где же твоя улыбочка сегодня Оливер? |
| Is that what you go for, a nice smile? | А, вот, что тебе нравится, приятная улыбочка. |
| Where's that smile, Kenny? | Где улыбочка, Кенни? |
| "Smiley smile." | "Улыбочка улыбка." |
| Now all he does is smile. | Всё на что он способен - это смех. |
| As he shall smile, othello shall go mad. | Смех его в безумье ввергнет мавра, |
| I recall your laughter And your smile | Я вспоминию твой смех и твою улыбку |
| Her laugh, her smile. | Её смех, её улыбка. |
| Superior quality standards and short production times are our main priority - to ensure that you are treated efficiently, allowing you to chew, smile and talk properly again. | Высочайшие стандарты качества и короткие сроки изготовления являются нашими основными приоритетами. Цель - как можно быстрей восстановить Ваш зуб и жевание, чтобы смех и речь снова не доставляли Вам никаких проблем! |