Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
And always remember that a smile is cheaper than a bullet. И всегда помните, что улыбка дешевле пули.
And when I left, she had a big, old smile on her face. А когда я уходил, у неё на лице была большая добрая улыбка .
"There's a smile that refuses to leave my lips" Яркая улыбка не хочет покидать мои губы,
And he has these beautiful lips and an open smile. Прекрасные губы и искренняя улыбка.
Only his smile left. Только его улыбка осталась.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
You will smile and shake hands and kiss babies. Ты будешь улыбаться, пожимать руки и целовать детишек.
You must smile with your top 8 teeth showing. Ты должна улыбаться показывая не больше 8 верхних зубов.
And don't be afraid to smile. И не бойся улыбаться.
Why would I smile? С чего бы мне улыбаться?
Now he asks me to back off Charles, to proclaim to the world that what happened to Max is acceptable, to apologize to those animals for having ever said otherwise, and smile while they lord it over me. И теперь он просит меня отступить Чарльзу и объявить миру, что то что произошло с Макс приемлемо, извиняться этим животным за то, что я наговорила им и улыбаться им, в то время как они важничают передо мной.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
You're used to the world falling at your feet the moment you smile. Ты привык, что мир падает к твоим ногам, стоит тебе улыбнуться.
And only two to smile, so why don't you just admit that I'm the best-looking guy you've seen in two weeks? И только две, чтобы улыбнуться, так почему бы вам просто не признать, что я самый симпатичный парень, которого вы видели за две недели?
Felt good to make 'em smile. Приятно заставить их улыбнуться.
And you have to smile. И Вы должны улыбнуться.
She's... She's much quicker with a smile and... Less... Её... проще было заставить улыбнуться, и... она была не такой... сосредоточенной, как ты.
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
And you can wipe that smile off your face. И уберите эту улыбочку с лица.
One, two, three; smile! Один, два, три; улыбочку!
That's your Evil Genius smile. Узнаю улыбочку злого гения.
A smile for my blog? Улыбочку для моего блога?
Smile for the camera, Coxswain. Улыбочку в камеру, рулевой.
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Lying there with his little smile, completely helpless. Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный.
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить?
You can go out there and smile... Ты можешь разгуливать с улыбочкой...
You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками.
He received me in his suit and had a smile on his face. Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой.
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон."
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Smile from the Streets You Hold is the second solo album by John Frusciante. Smile from the Streets You Hold - второй сольный альбом Джона Фрушанте.
This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul.
Smile is free, and primarily designed for AppleScript development. Smile является бесплатным ПО в первую очередь для развития AppleScript.
"Desecration Smile" was released internationally in February 2007 and reached number 27 on the UK charts. Сингл «Desecration Smile» был выпущен в феврале 2007 года и достиг 27 позиции в чартах Великобритании.
To Suzuki, Smile evoked the bright and dark aspects of America, while Song Cycle displayed a hazy sound mixed with American humor and hints of Ray Bradbury, a style which he considered essential to the soundtrack of Mother. С точки зрения Судзуки, Smile отражает светлые и тёмные стороны американской жизни, а Song Cycle имеет смутное звучание с примесью американского юмора и отголосками произведений Рэя Брэдбэри.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
Okay, the most critical ingredient here is that famous smile of yours. Теперь самая важная часть, твоя обаятельная улыбочка.
You flash a smile, you go in there and you... Улыбочка, ты заходишь туда и...
Is that a little smile I see there? Что это я тут вижу, маленькая улыбочка?
Come on. Where's that smile? Давай, где улыбочка?
Where's that smile, Kenny? Где улыбочка, Кенни?
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
All that... laughter... and a smile. Вот этот весь... смех.
Big smile, big laugh, you love it here. Задорная улыбка, смех, и тебя полюбят.
They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна.
Her laugh, her smile. Её смех, её улыбка.
(Laughter) Two: Do the Middle Eastern characters laugh or smile without showing the whites of their eyes? (Laughter) Three: Is the Middle Eastern character being played by one? Clearly, there are wrongs that need to be righted. (Смех) Второй: смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки? (Смех) Третий: играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
Больше примеров...