| Okay. It's just a medium smile, but the head is bald. | Хорошо, это была средняя улыбка, но он лысый. |
| "Any smile that lasts longer than a second and a half is a con man's ruse." | "Если улыбка длится более полутора секунд -" "это обман и уловка". |
| It's not the way you smile That touched my heart | Твоя улыбка трогала мое сердце, |
| This smile wasn't cheap. | Эта улыбка обошлась мне недешево. |
| And this beautiful smile where one side of her mouth kind of turns up - | И эта замечательная улыбка, когда появляются ямочки. |
| There's nothing to smile about. | Нет ничего, чему следовало бы улыбаться. |
| You might want to smile and - and laugh like she just said something charming. | Ты можешь улыбаться и смеяться, как будто она сказал что-то милое. |
| It is not participation when young people are present just as decoration, to smile gratefully or just to sing and dance. | Когда молодежь присутствует в сугубо декоративном качестве для того, чтобы с признательностью улыбаться или просто петь или танцевать - это не участие. |
| The kind of kid who would smile when he got nervous, you know? | У него ещё была привычка улыбаться, когда он нервничал. |
| I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them. | Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше. |
| All you had to do was smile and greet the crowd. | Все, что тебе было нужно - улыбнуться и помахать толпе. |
| Last chance to make me smile. | Последний шанс, чтобы заставить меня улыбнуться. |
| Well, you can smile. Selma... | Теперь можно и улыбнуться, Селма? |
| I have something to make you contemplate a smile, | У меня тут кое-что есть, чтобы ты задумал улыбнуться. |
| You could smile, at least. | Ты можешь хотя бы улыбнуться |
| That's your Evil Genius smile. | Узнаю улыбочку злого гения. |
| Give me a big smile please. | Шире улыбочку, пожалуйста. |
| Nice big smile, Harry. | Большую улыбочку, Гарри. |
| Smile, that's it. | Улыбочку! Да, вот так! |
| It's looking wildl And then... big smile and across the line. | Смотрится жестко, улыбочку и он пересекает финишную линию. |
| Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. | Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице. |
| You can go out there and smile... | Ты можешь разгуливать с улыбочкой... |
| Now, come on, give your Bertie a smile. | Давай, одари Берти улыбочкой. |
| You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. | От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками. |
| He received me in his suit and had a smile on his face. | Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой. |
| In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. | В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы. |
| Can you assemble our "New Smile" table? | Можете собрать стол "Нью смайл"? |
| I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. | Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul. |
| These were later included under different names on the album Smile from the Streets You Hold in 1997. | Они были позже включены под различными названиями в альбоме Smile From The Streets You Hold в 1997 году. |
| The album includes the singles "You Are Made of Love", "It's Me, Jamala" and "Smile". | В поддержку альбома были выпущены синглы «You Are Made of Love», «It's Me, Jamala» и «Smile». |
| Many songs from Smile from the Streets You Hold were recorded when Frusciante was still with the Chili Peppers and are from the same period as his previous solo album, Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt. | Много песен из Smile from the Streets You Hold были записаны, когда Фрущанте был ещё с Chili Peppers и одновременно с того самого периода как вышел его предыдущий сольный альбом, Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt. |
| In March 2015, the song "Smile" from the album Time was used in the trailer for the upcoming teen drama Paper Towns. | В марте 2015 песня Smile из альбома Time была использована в трейлере предстоящего фильма «Бумажные города», основанного на одноимённой книге Джона Грина. |
| Is that a little smile I see there? | Это маленькая улыбочка, которую я вижу? |
| Hold your head up, smile. | Подними голову. Улыбочка. |
| Maxie's glamour-boy smile is now a bloody grimace. | Гламурная улыбочка Макси превратилась в кровавую гримасу. |
| "Smiley smile." | "Улыбочка улыбка." |
| Bryte Smile Children's Dental, how may I direct your smile? | Детская стоматология "Широкая улыбочка", чем я могу Вам помочь? |
| You always wore it like a smile between tears. | Ты всегда одевала это, словно смех, скрывающий слезы. |
| (Simpering) Laugh, but I think with a tear behind the smile. | Смеяться. Но, думаю это смех сквозь слезы. |
| As he shall smile, othello shall go mad. | Смех его в безумье ввергнет мавра, |
| I recall your laughter And your smile | Я вспоминию твой смех и твою улыбку |
| Superior quality standards and short production times are our main priority - to ensure that you are treated efficiently, allowing you to chew, smile and talk properly again. | Высочайшие стандарты качества и короткие сроки изготовления являются нашими основными приоритетами. Цель - как можно быстрей восстановить Ваш зуб и жевание, чтобы смех и речь снова не доставляли Вам никаких проблем! |