| Robert, with a smile a mile wide... | Робби, улыбка от рта до ушей. |
| An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on. | Задушевный прощальный тост, сочувственная улыбка, плечо, чтобы поплакаться. |
| Feel glad for her kindness and smile will make you look many of our mini mango this year. | Радоваться за ее доброту и улыбка сделает вас взгляд многие из наших мини-манго в этом году. |
| Your lips are sour Your smile sweet | Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка, |
| You still have the same sweet smile, the same sweet face. | Та же милая улыбка, то же милое лицо. |
| I'm in no mood to smile at you. | Я вовсе не горю желанием тебе улыбаться. |
| You'll look quite the film star when you smile. | Вы будете прямо как кинозвезда, когда станете улыбаться. |
| And while I'm at it, Shall I smile for the security cameras? | А в процессе, мне стоит широко улыбаться охране? |
| But you should smile more often. | Тебе следовало бы чаще улыбаться. |
| So, for example, we smile when we feel happy, but also, when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy. | Например, мы улыбаемся, когда мы счастливы. Но также когдамы вынуждены улыбаться, держа вот так ручку в зубах, мы становимсячуточку счастливее. |
| I suggest you smile and shake my hand. | Я думаю, вы должны улыбнуться и пожать мою руку. |
| You might say hello, smile, but that's about it. | Вы можете поздороваться, улыбнуться, и все. |
| Last chance to make me smile. | Последний шанс, чтобы заставить меня улыбнуться. |
| I can't smile. | (АНДИ) Я не могу улыбнуться. |
| That's not the biggest smile you have. | Ты можешь улыбнуться гораздо шире. |
| Show her your smile! | Покажи ей свою улыбочку. |
| Now, finish with a smile. | И в конце улыбочку. |
| Smile Mr. Biggles! | Улыбочку, мистер Бигглз! |
| Come on, show me that 1000-watt smile. | Покажи мне 1000-ваттную улыбочку. |
| Great, Nogi Give us another smile | Вот так, Ноги! Улыбочку на бис! |
| Lying there with his little smile, completely helpless. | Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный. |
| Smile, Matyi, it's a wedding, not a funeral! | улыбочкой, ћати, это ж свадьба - не поминки! |
| You can go out there and smile... | Ты можешь разгуливать с улыбочкой... |
| Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! | Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой! |
| She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, | Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя |
| And I know a place that could use this smile. | И я знаю, куда можно повесить этот смайл. |
| In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. | В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы. |
| Can you assemble our "New Smile" table? | Можете собрать стол "Нью смайл"? |
| I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
| Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. | Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul. |
| Smile is free, and primarily designed for AppleScript development. | Smile является бесплатным ПО в первую очередь для развития AppleScript. |
| Many songs from Smile from the Streets You Hold were recorded when Frusciante was still with the Chili Peppers and are from the same period as his previous solo album, Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt. | Много песен из Smile from the Streets You Hold были записаны, когда Фрущанте был ещё с Chili Peppers и одновременно с того самого периода как вышел его предыдущий сольный альбом, Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt. |
| Singles from the record include "Graduation (Friends Forever)" and her most successful hit, the Top 20 Gold certified "Smile". | Среди её синглов «Graduation (Friends Forever)» и её самый успешный хит «Smile)», сертифицированный в Top 20 Gold. |
| After signing a contract deal with Regal Recordings and gaining popularity on the social network website Myspace with demo songs, Allen released a limited edition of "LDN" to promote her work and afterwards announced the release of "Smile". | После подписания контракта с Regal Recordings песня приобретает все большую популярность в социальной сети MySpace, вскоре Аллен выпустила ограниченным тиражом песню LDN для содействия её работе, а затем она объявила о выпуске песни «Smile». |
| Okay, the most critical ingredient here is that famous smile of yours. | Теперь самая важная часть, твоя обаятельная улыбочка. |
| Is that what you go for, a nice smile? | А, вот, что тебе нравится, приятная улыбочка. |
| Hold your head up, smile. | Подними голову. Улыбочка. |
| Where's that smile, Kenny? | Где улыбочка, Кенни? |
| What's that smile about? | Что за улыбочка такая? |
| As he shall smile, othello shall go mad. | Смех его в безумье ввергнет мавра, |
| How long have you hidden laughter behind a polite smile? | Как долго ты сдерживаешь смех за вежливой улыбкой? |
| Big smile, big laugh... | Задорная улыбка, смех... |
| Superior quality standards and short production times are our main priority - to ensure that you are treated efficiently, allowing you to chew, smile and talk properly again. | Высочайшие стандарты качества и короткие сроки изготовления являются нашими основными приоритетами. Цель - как можно быстрей восстановить Ваш зуб и жевание, чтобы смех и речь снова не доставляли Вам никаких проблем! |
| You have still the same dreamy eyes... the same smile... the same sudden laugh... the same brusque arm movement... the same way of resting your hand on your shoulder... and you still use the same perfume. | У вас все тот же отсутствующий взгляд, та же улыбка, тот же внезапный смех, та же манера простирать руку, будто отстраняя что-то: ребенка, ветку, и медленно подтягивать кисть к ложбинке у плеча, и у вас все те же духи. |