Английский - русский
Перевод слова Smile

Перевод smile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбка (примеров 975)
But that smile kept me going for weeks. Но эта улыбка зацепила меня надолго.
But afterwards he turned back to look at his family and he had this really heartbreaking kind of stoic smile. Но потом он повернулся, чтобы посмотреть на свою семью, и на его лице застыла действительно печальная улыбка.
Smile, honey! Big smile! Мне нужна улыбка, широкая улыбка.
Tom has a nice smile. У Тома милая улыбка.
Just smile and establish trust. Улыбка и доверительные отношения.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 598)
You have to smile for us to smile. Вы должны улыбаться, чтобы мы улыбались.
But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or a bicycle. Но, конечно же у нас ещё есть молодые люди, которым всё равно где улыбаться, в БМВ или на велосипеде.
It's too late for me, but maybe those girls... can create a world where you can smile and work Я уже ничем не могу помочь, но, может, эти девушки смогут создать новый мир, где вы сможете улыбаться и работать.
I don't want to smile. Я не хочу улыбаться.
You should smile more often. Вы должны чаще улыбаться.
Больше примеров...
Улыбнуться (примеров 203)
And that's guaranteed to put a smile on any poker player's face. Это гарантированно заставит любого игрока в покер улыбнуться!
Although you may not feel like it, I need you to smile. Возможно вы не в том настроении, но вы должны улыбнуться.
And smile, please. И только если вы хотите, можете улыбнуться.
He makes them smile. Он заставляет их улыбнуться.
while I was checking vitals, I suggested a smile Во время осмотра я попытался заставить тебя улыбнуться,?
Больше примеров...
Улыбочку (примеров 48)
And you can wipe that smile off your face. И уберите эту улыбочку с лица.
Give me a big smile please. Шире улыбочку, пожалуйста.
Show her your smile! Покажи ей свою улыбочку.
The photographer said, "Smile." Фотограф сказал «Улыбочку».
Okay. Let's have a smile... or not. Ну что ж, улыбочку...
Больше примеров...
Улыбочкой (примеров 12)
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Now, come on, give your Bertie a smile. Давай, одари Берти улыбочкой.
You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками.
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой!
He received me in his suit and had a smile on his face. Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой.
Больше примеров...
Смайл (примеров 7)
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Can you assemble our "New Smile" table? Можете собрать стол "Нью смайл"?
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений.
Больше примеров...
Улыбнемся (примеров 4)
Now let us smile and be as we were. А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
And we'll smile, and we'll pass the time of day. И мы улыбнемся и проведём вместе день.
And let's smile now. И давайте теперь улыбнемся.
Больше примеров...
Smile (примеров 64)
Smile is free, and primarily designed for AppleScript development. Smile является бесплатным ПО в первую очередь для развития AppleScript.
In November 2007, she participated in an Operation Smile international medical mission in Bolivia, where she and her team organized creative stations for the kids like face and body painting, bookmaking, music and dance. В ноябре 2007 года она приняла участие в «Operation Smile» международной медицинской миссии в Боливии, где она и её команда организовали творческие станции для детей.
According to Ampon, Thai Smile is intended to serve the market gap between low-cost carriers and full service airlines. Согласно Ампону, Thai Smile обслуживает клиентов на уровне между лоукостерами и полноценными авиакомпаниями.
Their next single was the self-released "Is It Still Alright To Smile?". Следующим синглом группы стала внеальбомная песня «(Is It) Still Alright to Smile?».
For first time after four years, they collaborated again with the Paris Match on the song Peace & Smile. Спустя всего лишь три дня после Нового Года группа приняла участие в большом концерте Рёасё & Smile Carnival.
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 20)
When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка.
Is that a little smile I see there? Что это я тут вижу, маленькая улыбочка?
Where's that smile, Kenny? Где улыбочка, Кенни?
What's that smile about? Что за улыбочка такая?
A little smile once a while Улыбочка время от времени.
Больше примеров...
Смех (примеров 21)
Big smile, big laugh, you love it here. Задорная улыбка, смех, и тебя полюбят.
They look somewhat similar, but they mean very different things. (Laughter) So the smile is positive, a smirk is often negative. Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. (Смех) Улыбка позитивна, а ухмылка часто негативна.
When I laugh, You might not smile just at the coquettish sound of it. Когда я смеюсь, вы, возможно, не будете улыбаться только от того, что мой смех звучит так кокетливо.
(Laughter) Two: Do the Middle Eastern characters laugh or smile without showing the whites of their eyes? (Laughter) Three: Is the Middle Eastern character being played by one? Clearly, there are wrongs that need to be righted. (Смех) Второй: смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки? (Смех) Третий: играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
You have still the same dreamy eyes... the same smile... the same sudden laugh... the same brusque arm movement... the same way of resting your hand on your shoulder... and you still use the same perfume. У вас все тот же отсутствующий взгляд, та же улыбка, тот же внезапный смех, та же манера простирать руку, будто отстраняя что-то: ребенка, ветку, и медленно подтягивать кисть к ложбинке у плеча, и у вас все те же духи.
Больше примеров...