Don't forget to smile and look relaxed. |
Помни о том, что нужно улыбаться и выглядеть непринужденно. |
Nothing like babies for making people smile. |
Ничто не заставляет людей улыбаться так, как дети. |
All he has to do is bring gifts and smile. |
Все, что ему нужно делать - это приносить дары и улыбаться. |
They say babies that young can't smile. |
Они сказали, что такие маленькие дети не умеют улыбаться. |
Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile. |
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться. |
No one should smile that much. |
Человек не может улыбаться без перерыва. |
He had no right to make her smile that way. |
Он не имел права заставлять её так улыбаться. |
And poppy did seem touched by my donation to her charity for children who can't smile. |
И Поппи, кажется, была тронута моим вкладом в ее благотворительное общество детей, которые не могут улыбаться. |
We helped each other during had to laugh, we had to smile. |
Мы помогали друг другу в то время, мы должны были смеяться, улыбаться. |
I almost wish you could smile in photographs. |
Как бы я хотел, чтобы на фото можно было улыбаться. |
He said I gave him his smile back. |
Он говорил, что я заново научила его улыбаться. |
So he thought and lost his smile. |
Так он считал, и он перестал улыбаться. |
When you're a princess, they teach you to smile. |
Если ты работаешь принцессой, тебя учат смеяться, улыбаться. |
Don't forget to smile now if you want a tip. |
Не забывай улыбаться, если хочешь получить на чай. |
I'm afraid I can't smile without a reason. |
Боюсь, не могу улыбаться без причины. |
When this mission is over, I will smile all you want. |
Когда с этой миссией будет покончено, я буду улыбаться сколько захочешь. |
She might smile at me a lot, but that's it. |
Она может постоянно мне улыбаться, но на этом все. |
We got to smile at her and cut her Jell-O. |
Нам нужно ей улыбаться и резать желе. |
Just hearing your voice makes me smile. |
От звука твоего голоса мне хочется улыбаться. |
I'm not putting on a fake smile to music I don't even like. |
Я не буду фальшиво улыбаться под музыку, которая мне даже не нравится. |
And every time, she will smile and take you back. |
И каждый раз она будет улыбаться и принимать тебя обратно. |
Make yourself smile because you're alive and that's your job. |
Заставляешь себя улыбаться, потому что ты жив, и это твоя работа. |
You don't get to smile about this. |
Ты не можешь улыбаться по этому поводу. |
But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage. |
Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество. |
Well... you could smile more. |
Ну... ты могла бы чаще улыбаться. |