Английский - русский
Перевод слова Smile
Вариант перевода Улыбка

Примеры в контексте "Smile - Улыбка"

Примеры: Smile - Улыбка
And so it remains gasping until resuscitated by a simple smile. И ты задыхаешься, пока тебя не оживит простая улыбка.
Though it's like this, that kid's smile is still so naive. Хоть это и так, улыбка этого ребенка все равно такая бесхитростная.
Just a smile, or a kind word, could open the gates to heaven. Улыбка или доброе слово способны открыть врата в рай.
When talking with reporters, his smile changed after being questioned by the communicator on his explicit video. Разговаривая с журналистами, его улыбка изменилась после допроса в коммуникатор от его явного видео.
Her smile is in the lower spatial frequencies. Ее улыбка прорисована в нижних пространственных частотах.
And he had the sweetest smile. И у него была чудесная улыбка.
She's younger than you, and she has a more charming smile. Она моложе чем ты, и у нее очаровательная улыбка.
We just need one fabulous smile to launch us into the blogosphere. Нам нужна потрясающая улыбка, чтобы запустить нас в Интернет.
Besides, he likes my smile. Кроме того, ему нравиться моя улыбка.
You've got lovely eyes and a really sweet smile. У тебя восхитительные глаза и по-настоящему симпатичная улыбка.
Dad used to call it my 100-watt smile. Папа называл ее, улыбка на 100 Ватт.
Your prize has a sweet smile, and his own private business. У Вашего приза очаровательная улыбка и свой собственный бизнес.
And, you know, Neal has a calming smile. А у Нила такая успокаивающая улыбка.
And you had this exclusive smile. И у тебя была ты невероятная улыбка.
A split second later her smile has vanished. Уже через секунду её улыбка улетучилась.
Your youthful smile makes me miss the meaning of your words. Твоя юная улыбка затмила смысл слов.
May the exes' future be as bright as your smile. Пусть будущее Бывших будет таким же ярким, как твоя улыбка.
He had this smile on his face. У него была эта улыбка на его лице.
Kilgrave wanted a leather jacket, live cello music, and the flattering smile of a pretty girl. Килгрейву нужен был кожаный пиджак, живая музыка на виолончели, и льстивая улыбка миленькой девушки.
I think you have the best smile. Я думаю, что у тебя лучшая на свете улыбка.
Something as simple as a smile. Такая простая вещь, как улыбка.
But as Linguini explains, Ego's smile disappears. Но Лингвини стал объяснять, и улыбка сползла с его лица.
Because, in here, inappropriate can mean a smile at the wrong time, Bennett. Потому что здесь "неуместной" может быть даже просто улыбка в неуместный момент, Беннет.
I will smile, and it will be believable. Я улыбнусь, и это будет настоящая улыбка.
Well a little smile would have been nice. Нет, не обязательно, но улыбка доставила бы мне удовольствие.