Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Постепенно

Примеры в контексте "Slowly - Постепенно"

Примеры: Slowly - Постепенно
Jules came to me... and slowly, in front of me, he became Juliette. Жюль приходил ко мне... и постепенно становился у меня на глазах Жюльеттой.
Agent Pritchard, let me take you through this slowly, from the start. Агент Притчард, позвольте мне постепенно всё объяснить.
Then I slowly made my way north. Постепенно я стал продвигаться на север.
It starts in the legs, but slowly affects the heart, the head... Она начинается с ног и постепенно влияет на сердце, голову...
Afterwards, I slowly returned back into your right hand. А затем постепенно вернулся на место через сосуды.
However, the dramatic decline in fertility from the 1960s onwards is slowly undermining the viability of those types of social security schemes. Однако резкое снижение рождаемости после 1960 года постепенно сделало эти схемы социальной защиты неэффективными.
Similarly, some 1.5 million refugees from Mozambique are now slowly returning from neighbouring countries. Сейчас то же самое происходит в Мозамбике, куда постепенно возвращаются беженцы, число которых в соседних странах составляет примерно 1,5 млн. человек.
A new image of the Middle East as a peaceful and safer region was slowly crystallizing. Постепенно формируется новый облик Ближнего Востока как мирного и более безопасного региона.
The Committee should build slowly on understandings reached, and more time might be required for that. Комитету следует постепенно развивать согласованные им механизмы, что потребует определенного времени.
My dear Mr. Wellby, your ambitions are slowly becoming a threat to your life. Дорогой мой мистер Уэлби, ваши амбиции постепенно становятся угрозой для вашей жизни.
I, myself... slowly began to realize that my play was not like that of the other boys. Я сам стал постепенно осознавать, что мои игры были неинтересны другим мальчикам.
Respect for human rights is slowly acquiring greater importance in our institutions, especially with regard to securing justice. Идея уважения прав человека постепенно находит все большее понимание во всех государственных институтах, особенно в области отправления правосудия.
The area under cultivation and the number of organic farmers are slowly increasing. Количество фермеров, использующих только органические удобрения, и площади, отводимые под соответствующие культуры, постепенно увеличиваются.
Good governance, accountability, transparency, and the rule of law, are slowly gaining ground in each region of Africa. В каждом регионе Африки постепенно укрепляют свои позиции благое правление, подотчетность, транспарентность и правопорядок.
Real anger starts more slowly and then builds. Настоящий гнев возникает медленнее и нарастает постепенно.
Since the restoration of independence in 1991 the attitude towards the gender equality in Latvia has been slowly changing. После восстановления независимости в 1991 году отношение к вопросу гендерного равенства в Латвии стало постепенно меняться.
Thirdly, the Tribunal is slowly beginning to have an impact on the former Yugoslavia. В-третьих, Трибунал постепенно начинает оказывать воздействие на бывшую Югославию.
The proportion of Canadians living in a family unit has slowly declined; more and more people in Canada live alone. Доля канадцев, имеющих семью, постепенно сокращается; все больше людей в Канаде живут в одиночестве.
Violence is slowly fracturing the edifice of peace, which has been built with so much pain and effort. Насилие постепенно подрывает здание мира, которое строилось с таким трудом и напряжением сил.
Annual additions are declining slowly but will remain over 75 million for another decade. Ежегодный прирост постепенно снижается, но еще одно десятилетие будет по-прежнему превышать 75 миллионов.
Over the centuries, the concept of human rights had slowly developed. В течение столетий постепенно сложилась концепция прав человека.
In the international sphere, this idea would seem to be slowly but surely gaining acceptance. В международном праве эта концепция, хотя и с запозданием, также постепенно получает признание.
The situation slowly began to become more normal, though there were difficulties. Ситуация начинала постепенно нормализовываться, хотя и не без осложнений.
Female fertility had been slowly decreasing, especially in urban areas, as women gained more access to contraception. Показатели фертильности среди женщин, особенно в городских районах, постепенно снижаются по мере того, как женщинам предоставляется более широкий доступ к использованию противозачаточных средств.
The Government's share is slowly declining for the Netherlands Antilles as a whole, but increasing in the Windward Islands. Доля государственного сектора на Нидерландских Антильских островах в целом постепенно сокращается, но возрастает на Наветренных островах.