| And slowly over time, I started putting myself in a better mood. | И постепенно через какое-то время Я начал пребывать в лучшем настроении. |
| With the advance of the soldiers the Indians slowly withdrew and departed the battlefield. | Капитан не стал приближаться к индейцам и они постепенно покинули поле боя. |
| It will be at the 1980s that this reality slowly starts to change. | С 80-х годов ситуация начала постепенно меняться. |
| The soul, in order to free itself, must slowly be separated from it. | Душа, чтобы освободиться... должна постепенно отделиться от тела. |
| So I figured we could transition Lucas very slowly. | Но мы можем помочь Лукасу привыкнуть к этому постепенно. |
| She and Ryoji Kaji were lovers during college, and slowly rekindle their romance over the course of the TV series. | Мисато и Рёдзи были любовниками в колледже и постепенно возродили свой роман во время сериала. |
| Raghavan slowly begins to lose grip of reality and starts to dream of his family reuniting once more. | Рагхаван постепенно теряет связь с реальностью и начинает мечтать о воссоединении семьи. |
| After spending six years in the lower division, they slowly lost their fan base and financial support. | Проведя шесть лет в низших лигах, они постепенно потеряли своих болельщиков, базу и финансовую поддержку. |
| You don't want a doctor on your team Who's slowly losing control of her body and mind. | Вам в команде не нужен врач, который постепенно теряет контроль над своим телом и разумом. |
| I slowly realize that the picture is important in order to survive in this world. | Постепенно я понял, что такая картинка очень важная вещь, если хочешь выжить на этом шарике. |
| He's stayed a loner, but he's slowly become happier with himself. | Остался одиноким, но постепенно примирился с собой. |
| We are slowly getting respect in society. | Постепенно в обществе формируется негативное отношение к призыву. |
| The sea level then slowly receded to reach the present level about 4000 years ago. | После этого уровень океана снова стал постепенно подниматься, и современный уровень установился примерно 4000 лет назад. |
| The condition of the lake is slowly degrading. | Уровень воды в озере постепенно снижается. |
| The method slowly becomes popular in other parts of the world, too. | Постепенно этот жанр стал популярным и во многих других странах мира. |
| In the mid-19th century the city's economy slowly started to improve. | К середине XIX века городская экономическая ситуация постепенно начала улучшаться. |
| You have to let your body get use to it slowly. | Пусть он проникает в ваше тело постепенно. |
| And slowly drifting off into sleep, I want you to think of me. | И медленно, постепенно, погружаетесь в сон, подумайте обо мне. |
| On Assad's orders, the Syrian troop presence slowly increased to 30,000. | Постепенно сирийское военное присутствие было увеличено до 30 тысяч человек. |
| Along with time... slowly the city spread... | Постепенно со временем... город разросся... |
| My life is slowly turning to hell. | Моя жизнь постепенно превращается во ад. |
| And slowly she withdrew into a haze of pills, cigarette smoke, and alcohol. | Постепенно она стала одинокой, принимающей пилюли, курящей сигареты... и пьющей... |
| Change it slowly enough and no-one will notice it's happened. | Меняй её достаточно постепенно - никто и не заметит изменений. |
| I've known Ilona for four years, and I'm slowly realizing... | Я четыре года знаю Илону, и постепенно начинаю понимать... |
| We're slowly undertaking these projects to bring more freshwater back to the bay. | Мы постепенно запускаем проекты, которые принесут больше пресной воды в залив. |