Jaco, slowly it gets really bad. |
Жако, постепенно всем хуже. |
The number of complaints was growing slowly but steadily. |
Число жалоб постепенно растет. |
The position of women has however slowly been weakened. |
Однако роль женщин постепенно ослабевает. |
But it's getting darker slowly. |
Но постепенно становится все темнее. |
Americans slowly recover from the initial shock. |
Все постепенно оправляются от шока. |
I'll ease it up slowly for you. |
Я буду постепенно увеличивать частоту. |
And it doesn't even close slowly. |
И даже не постепенно уходит. |
Evelyne's ghost slowly faded away. |
Постепенно призрак Эвелины начал исчезать. |
Reforms are slowly taking hold. |
Реформы начинают постепенно приносить практические результаты. |
My body was slowly getting stronger. |
Моё тело постепенно становилось сильнее. |
But slowly, I master them again. |
Но постепенно я осваиваю их. |
that wall was slowly coming down. |
Эта стена постепенно опускалась. |
The army's British colonial traditions were slowly Americanized during the Cold War. |
За годы холодной войны она из армии, в которой царили британские колониальные традиции, постепенно превращалась в армию американского образца. |
Courteous people put ketchup on the plate very slowly and step by step. |
Любезные люди - постепенно наполняют тарелку кетчупом. |
The tense atmosphere that followed the 5 June 2009 assassinations has slowly given way to the return of normalcy in the country. |
Напряженная обстановка в стране после убийств 5 июня 2009 года постепенно нормализовалась. |
And Barney, having broken his engagement with Quinn, was slowly trying to pick himself back up. |
И Барни, разорвавший свою помолвку с Куинн, постепенно пытался прийти в себя. |
However, as a consequence of the land titling process, this matrilineal inheritance pattern is slowly changing. |
Однако в результате процесса распределения прав на владение землей этот порядок наследования по женской линии постепенно меняется. |
Despite her isolation, Charlotte found life at Cranbourne Lodge surprisingly agreeable, and slowly became reconciled to her situation. |
Несмотря на свою изоляцию, Шарлотта Августа нашла жизнь в Кранборн-лодж на удивление приятной и постепенно смирилась с ситуацией. |
Miller was unable to replicate his 1974 success and the team slowly became a drain on McCloskey's finances. |
Миллер не смог повторить свой успех 1974 года, и команда постепенно стала приносить убытки Макклоски. |
These problems will slowly fade, but an analgesic may be helpful. |
Эти неприятные ощущения постепенно уменьшаются, могут быть предписаны обезболивающие средства. |
After two long, draining wars, its withdrawal from Afghanistan is inching along slowly. |
После двух долгих, обессиливающих войн они постепенно выводят свои войска из Афганистана. |
I'm like, I don't want to write this anymore, and I slowly and slowly - And I did tell personal stories from time to then. |
Объясняла, что больше не хочу писать, и постепенно... хотя иногда я рассказывала истории из личной жизни. |
That's why we kill parasites slowly and in stages. |
Мы уничтожаем паразитов медленно и постепенно, потому что если убить всех за раз, они и умрут все сразу. |
Food production is slowly but progressively improving in post-conflict Liberia, with abandoned land increasingly being cultivated. |
По мере того как ранее брошенные земли постепенно все более активно начинают обрабатываться вновь, производство продовольствия Либерии, находящейся на постконфликтном этапе, медленно, но неуклонно растет. |
Since the Roman conquest, town-dwelling Dalmatae were gradually Romanized, while shepherds in the countryside were assimilated more slowly. |
После римского завоевания жители городов Далмации постепенно романизуются, пастухи в сельской местности ассимилируются медленнее и частично. |