I wanted to bring it along slowly. |
Я хотел подойти к этому постепенно. |
Aya, don't worry and do it slowly. |
Ая, не волнуйся и действуй постепенно. |
And in every corners of the sand, I slowly became an old 173 year-old woman. |
И среди бесконечного песка я постепенно стала старой 173-летней женщиной. |
A work in progress, of course, but I am slowly healing him. |
Еще, конечно, предстоит много работы, но я постепенно лечу его. |
My father's doing better, slowly but surely. |
Отцу уже лучше, постепенно приходит в себя. |
I'm not opposed, long as we take it slowly. |
Я не против. Главное, делать всё постепенно. |
He'll need some time to break the news to his family slowly. |
Ему нужно время, чтобы постепенно все семье объяснить. |
It started out 16 months ago as a mortgage crisis and it slowly evolved into a credit crisis. |
Всё началось 16 месяцев назад как ипотечный кризис, постепенно переросший в кредитный. |
I just slowly became aware that I might not be dreaming. |
Я просто постепенно начал понимать, что возможно не сплю. |
And slowly over time, I started putting myself in a better mood. |
И постепенно через какое-то время Я начал пребывать в лучшем настроении. |
Your memory is slowly penetrated by oblivion. |
Забвение постепенно проникает в твою память. |
Those feelings slowly came back and without realizing it, I felt like crying. |
Те чувства постепенно возвращались и неосознанно я готов был расплакаться. |
I thought I'd get into it slowly, and, you know... |
Я думал что начну постепенно и, знаешь... |
So we knew them and, slowly, they began to smile. |
"Так мы узнаём их и они постепенно начинают улыбаться". |
A once-close community was slowly being' destroyed. |
Когда-то тесно сплочённое сообщество постепенно разрушалось. |
This world slowly starts to appear like a real world to you. |
Этот мир постепенно начинает казаться тебе настоящим миром. |
And during those long, agonizing nights in the burn ward, Billy's fear was slowly replaced by something else. |
И в течение этих долгих мучительных ночей в палате, страх Билли постепенно заменяло нечто другое. |
One small town in Georgia is slowly getting back on its feet. |
Один маленький городок в Джорджии постепенно становится на ноги. |
The gap between developed and developing countries continues to be impressive, although developing countries are slowly catching up. |
Разрыв между развитыми и развивающимися странами остается впечатляющим, хотя развивающиеся страны постепенно ликвидируют свое отставание. |
The capacity will increase slowly to the level of 8 million SWU/year by year-end 2007. |
К концу 2007 года эта производственная мощность постепенно возрастет до уровня 8 миллионов ерр/год. |
The functioning of the Kosovo Assembly in the preparation of legislation has slowly continued to improve. |
Функционирование Скупщины Косово в том, что касается подготовки законодательства, постепенно улучшается. |
Although most children grow up in two-parent families with a mother and a father, the number of single-parent families is slowly increasing. |
Хотя большинство детей растут в семьях с двумя родителями, постепенно увеличивается количество семей с одним родителем. |
The social service networks inherited from the old Soviet system are relatively well developed but are slowly deteriorating. |
Службы социального обеспечения, унаследованные от советской системы, были развиты относительно хорошо, но они постепенно приходят в упадок. |
But slowly we are becoming more professional and workmanlike in our approach to conflict management. |
Но постепенно мы становимся более профессиональными и квалифицированными в нашем подходе к урегулированию конфликтов. |
Trade in services has been slowly gaining recognition as an important contributor to the economic performance of developing countries. |
Торговля услугами постепенно получает признание в качестве важного фактора, влияющего на экономические показатели развивающихся стран. |