Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Situation - Состояние"

Примеры: Situation - Состояние
The situation with regard to the penitentiary system remains critical. Состояние пенитенциарной системы остается критическим.
Decision 24/2: World environmental situation Решение 24/2: Состояние окружающей среды в мире
The Swedish immigration authorities reopened the family's case and, on 15 March 2002, rejected their asylum claim, stating that the human rights situation in El Salvador had improved, that the threats had ceased after 2000 and that the complainant's health had improved. Шведские иммиграционные власти вновь открыли дело семьи и 15 марта 2002 года отклонили их ходатайство о предоставлении убежища, заявив, что положение в области прав человека в Сальвадоре улучшилось, что после 2000 года угроз не поступало и что состояние здоровья заявителя улучшилось.
The situation regarding the protection of women's rights and the enhancement of their participation in social and political activities, in keeping with the democratic transformations occurring in the country, has been considered from the perspective of every district and town and critically assessed; Изучены в разрезе каждого района, города и критически оценены состояние дел по защите прав женщин, повышению их общественно-политической и социальной активности в соответствии с демократическими преобразованиями, происходящими в стране;
Indicators can reveal the state of a society; it could be argued, for instance, that indicators of the situation of disabled people reveal the quality of a society by expressing the attention given to its weakest members. с) Показатели способны отражать состояние общества; например, можно утверждать, что показатели положения инвалидов отражают качество жизни в обществе, свидетельствуя о том внимании, которое уделяется его наиболее уязвимым членам.
(a) The state of the green economy, an update of the overall situation in different sectors and the status of implementation of green economy related actions and the impact they are having on economic development; а) "Состояние"зеленой" экономики" - обновленная информация об общей ситуации в различных секторах, ходе осуществления мер, призванных содействовать развитию "зеленой" экономики, и их последствиях для экономического развития;
In the course of 1997, the Ministry of Public Health and Social Welfare, in a diagnosis of the country's mental health situation, identified the following as the main mental health problems: В 1997 году министерство здравоохранения и социального обеспечения определило в ходе анализа состояние психического здоровья населения следующие основные проблемы, касающиеся психического здоровья:
This situation must be corrected. Такое состояние дел необходимо исправить.
Realizing that the desire for sustainable peace of the peoples of Ethiopia and Eritrea can only be achieved when the present no war no peace situation is replaced with a lasting and durable peace between the two countries; сознавая, что стремление народов Эфиопии и Эритреи к устойчивому миру может быть достигнуто только тогда, когда нынешнее состояние ни войны, ни мира сменится установлением долгосрочного и прочного мира между двумя странами,
Following this visit, a three-week STC (May 1993) assessed the situation of health laboratory services and defined functions and future activities of the Central Public Health Laboratory and other governmental health laboratories; После этого визита ККУ, работавший в течение трех недель (май 1993 года), оценил состояние медико-лабораторных служб и определил, какими должны быть функции и будущие направления деятельности центральной медицинской лаборатории и других государственных медицинских лабораторий;
Financial situation of the Fund А. Финансовое состояние Фонда
(a) The situation of maternal mortality а) Состояние материнской смертности
A. General health situation А. Общее состояние здравоохранения
We fear the worst if this situation is not promptly corrected. Недостаток благоприятных условий для здоровья, которые имеет здание и ветхое состояние его помещений, вызывает опасение, поэтому необходимы срочные меры.
Thirdly, we prepared an inter-agency national report reflecting the situation, the problems and the development trends of the cities of our Republic. Подготовлен межведомственный национальный доклад, отражающий состояние, проблемы, тенденции развития населенных пунктов Республики.
Close to those two countries, the situation of latent war in Somalia is far from reassuring. Отнюдь не вселяет оптимизма латентное состояние войны в Сомали.
Based on the findings of the study, methodological recommendations, entitled The situation, forms and basic causes of violence against children. По итогам исследования подготовлены методические рекомендации для педагогов учреждений образования Состояние, формы и основные причины насилия над детьми.
Although there has been less research among Moroccan immigrants than among Turks, the available data suggests that their health situation is comparable. Хотя марокканских иммигрантов обследовали меньше, чем турок, имеющиеся данные указывают, что их состояние здоровья сопоставимо.
The current poor and backward situation of Africa is due to the long-term competition and plundering of old colonialism. Нынешнее состояние Африки, находящейся в условиях нищеты и отсталости, вызвано длительным периодом конкуренции между старыми колониальными державами, которые грабили этот континент.
The situation of the maritime safety projects approved in 1997 for financing by MEDA was discussed. В ходе этого совещания было обсуждено нынешнее состояние проектов по обеспечению безопасности на море, которые были утверждены в 1997 году для финансирования по линии МЕДА.
Instead disability-neutral doctrines on the subjective element of the crime should be applied, which take into consideration the situation of the individual defendant. В качестве альтернативы следует применять нейтральные к инвалидности доктрины о субъективном характере преступления, в которых учитывается состояние конкретного подсудимого.
Overall situation of the evaluation function Общее состояние дел с функцией оценки
The overall situation is not satisfactory: Общее состояние дел является неудовлетворительным.
You know Kuol's situation. Ты же знаешь состояние Куола.
Also, the situation with regard to immunization became much more difficult after the introduction of the sanctions. После введения санкций резко ухудшилось состояние дел с иммунизацией.