We know what Mr. Svenson's sin is. |
Мы знаем, в чем был грех м-ра Свенсона. |
A sin even the pope can't forgive. |
Грех, который даже Папа не может простить. |
I promised you to atone for my sin 15 years ago. |
15 лет назад я пообещала искупить свой грех. |
Thus from my lips, by yours, my sin is purged. |
Мои губы сольются с твоими, и мой грех простится. |
Even to think about suicide is a terrible sin. |
Даже думать о самоубийстве - это тяжкий грех. |
It is a mortal sin to swear falsely. |
Конечно. Приносить ложную клятву - это смертный грех, Александр. |
My eyes were clouded with desperation and I committed a terrible sin. |
Я была в отчаянии и совершила ужасный грех. |
It's a sin to be vain. |
Не надо быть тщеславной. Тщеславие- это грех. |
It seems that envy is my sin. |
И очевидно зависть - это мой смертный грех. |
Of course, it's not a sin to be married. |
Конечно, это не грех - быть женатым. |
My sweet animal brother Please forgive my sin |
Мой добрый друг-животное, пожалуйста, прости мой грех, |
My sin, my obsession tormenting mad desire |
Мой грех, мое наваждение Сумасшедшее желание, терзающее меня |
That's not a sin, Dolores. |
Это не есть грех, Долорес. |
I understood why it's a sin. |
Я поняла, почему это грех. |
Justice isn't a sin, Father. |
Справедливость - не грех, Отец. |
I don't think hand love is a sin. |
Я не думаю, что удовлетворение вручную это грех. |
And the preacher said that that sin's been washed away, too. |
И священник сказал, что этот грех тоже смыт. |
When he last laid eyes upon you, you wore your sin openly. |
Когда он в последний раз смотрел на тебя, ты нес свой грех открыто. |
No, your sin is ripe for the picking. |
Твой грех достаточно созрел, чтобы насладиться им. |
I musthave committed a terrible sin in a previous life to deserve such suffering. |
Должно быть, я совершил страшный грех в предыдущей жизни, чтобы заслужить такое страдание. |
Your brother is as responsible for his wife's sin as I am. |
Твой брат в ответе за грех жены, как и я. |
The writer Thomas Mann said somewhere that a temptation resisted is not a sin but a test of virtue. |
Писатель Томас Манн, где-то сказал, что сопротивление соблазнам, не грех, а испытание добродетели. |
And I would remind you that lying is a sin. |
А я напомню тебе, что ложь это грех. |
Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell. |
Каждый грех, что ты совершил, превращается в твой собственный маленький личный ад. |
I suppose both of us share the sin of Tristan's unceremonious burial at sea. |
Полагаю, мы оба разделяем грех захоронения Тристана в море. |