Английский - русский
Перевод слова Sin
Вариант перевода Грех

Примеры в контексте "Sin - Грех"

Примеры: Sin - Грех
But she killed herself, and that's a major sin. Но она покончила с собой, а это страшнейший грех.
And since it's a sin, Lyudmila Ivanovna, I am against this debauchery. И так как это грех, Людмила Ивановна, я - против этого распутства.
You give in to a sin like envy or pride, and you only hurt yourself. Ты признаешь грех как зависть или гордыню, и вредишь только себе.
Greed is a sin and your church is rotten with it. Алчность - это грех, и ваша церковь в нём погрязла.
Well then you just have to pick the sin you can live with. И в итоге, приходится выбирать тот грех, с которым сможешь жить.
It's a sin, and I'll not forgive it. Это - грех, который я не прощу.
We're selling temptation, desire animal instincts gluttony, sin. Искушение, желание животные инстинкты ненасытность, грех.
Babies don't know what sin is. Но дети не знают, что такое грех.
Those who will see a sunrise, will have one sin forgiven. Кто восход солнца увидит, тому один грех простится.
The ancients considered this to be a fundamental and grave sin. Древние считали, что это фундаментальный и серьезный грех.
And every act of my hideous creations, their every sin, hangs on me. И каждое действие моих отвратительных созданий, каждый их грех, лежит на мне.
It may be a sin, but it's not devil worship. Это может быь и грех, но не поклонение дьяволу.
I read it from a book that any sin can be forgiven in 15 years. Я прочитала в книге, что любой грех прощается через 15 лет.
As much a sin as not replying to an instant message. Такой же грех, как не ответить на входящие сообщения.
The wages of sin is death, not responsibility. Возмездие за грех, смерть, - не ответственность.
Meanwhile, there is a blood sin on our hands. А между тем, на наших руках кровавый грех.
He saw sin, and gave love. Он видел грех - и дарил любовь.
He saw my own sin, Gracchus, and greed. Увидел он и мой грех, Гракх, и жадность.
And sin will no longer be forgiven at will. И грех больше не будет прощаться по собственному желанию.
A sacrament to wash away sin. Ж: Таинство, чтобы смыть грех.
It's a sin for me to eat with a stranger. Это грех для меня - есть с незнакомкой.
Like I've sinned. It's my original sin. Я раскаиваюсь за мой первородный грех.
For this is a sin which is called a crime against mankind. Ведь это грех, который зовется преступлением перед человечеством.
Corporate sin is not unknown in the US. Корпоративный грех не является чем-то неведомым в США.
Later in the "cruel joke" week, Bush's White House compounded the sin. Позже во время недели "жестокой шутки" Белый дом Буша усугубил этот грех.