| Because she still made the decision to pick up that glass and have the shot fired... that was her sin. | Потому что она приняла решение поднять стакан воды и дала сигнал стрелку... в этом её грех. |
| When I saw my children willing to fight for one another, dear sister, it is only now that I realize my more grievous sin... | Когда я увидела моих детей готовыми биться друг за друга, дорогая сестра, Только сейчас я это поняла мой более тяжкий грех... |
| Lying's a sin, you know. | Ложь - это грех, знаешь? |
| Or did you lie to conceal another sin? | Или потому что ты хотела скрыть другой грех? |
| You are my sin, you know that? | Вы - мой грех, вы знаете это? |
| How is it a sin if I am already absolved? | Какой это грех, если я уже очищен? |
| How could such harmless sin provoke such everlasting torment? | Как мог такой безвредный грех спровоцировать такие вечные муки? |
| Even if she is as ugly as sin? | Даже если она страшна как грех? |
| You are aware that just saying that is a cardinal sin. | Ты ведь понимаешь, что даже подобные слова - смертный грех. |
| I am the sin and the temptation and the desire. | Я грех и искушение и желание. |
| It's not a sin to strike down evil. | Бороться со злом - не грех. |
| How can I make up for this sin? | Как я мог совершить такой грех? |
| We could not countenance the sin of a second Srebrenica, which would have occurred had we remained hapless observers to the senseless crimes of the Georgian regime. | Мы не могли бы взять на себя грех «второй Сребреницы»; а именно так и было бы, если бы мы оставались безучастными наблюдателями безрассудного преступления грузинского режима. |
| We may see a picture of the first sin and its redemption on the coat of arms. | Вы можете увидеть картину, на которой изображен первородный грех и его искупление на гербе. |
| "I want an original sin." | "Мне нужен изначальный грех." "О. Извините." |
| Brothers and sisters, you must know that we live in a world of technology that promotes sin, where the... | Братья и сестры, вы должны знать, что мы живем в мире технологии, поощряющем грех, в котором... |
| Father, is jealousy a sin? | Святой отец, ревность - это грех? |
| As John D. Rockefeller put it: "Competition is sin" | Ведь, как образно выразился Джон Д.Рокфеллер (цитирую): «Конкуренция это грех». |
| will I commit such a sin. | больше никогда не совершу такой грех. |
| Did no-one ever tell you that stealing is a sin? | Тебе никто не говорил, что воровство это грех? |
| I have committed a terrible sin to your sister | Я спровоцировал страшный грех к твоей сестре |
| I'm sure this is some sort of sin. | Я уверен, что все это грех. |
| Envy is a deadly sin, Mary! | Зависть - смертельный грех, Мэри! |
| She wanted to get married, but to another woman, and I suppose that was also a sin in your eyes. | Она хотела замуж, но за другую женщину, и, полагаю, в ваших глазах это тоже был грех. |
| Do you think this is a sin? | Вы думаете, что это грех? |