What hideous sin have you committed lately? |
Что за ужасный грех ты совершила? |
O, what authority and show of truth can cunning sin cover itself withal! |
О, как искусно, как правдоподобно скрывать себя умеет хитрый грех! |
Isn't your own sin mortal? |
А ваш грех разве не смертный? |
Yes, but I didn't do it for nothing, you had to pay a Kreutzer a sin. |
Да, но я сделал это не бескорыстно, за каждый грех ты должен был заплатить мне по одному кройцеру. |
Because she's coveting the captaincy, and a wise and powerful old man with a beard said that's a sin. |
Она очень хочет быть капитаном чирлидеров, но один мудрый и влиятельный мужик с бородой сказал, что это - грех. |
How do we know what Leland's sin's going to be? |
Откуда мы узнаем, каков будет грех Лиланда? |
"Give me your sin, Sally." |
"Дай мне твой грех, Салли." |
Do you hate your sin, Mr. Bohannon? |
Вы ненавидите свой грех, мистер Бохэннон? |
You talking about a mortal sin? |
А, ты про смертный грех? |
To atone for his sin she's taken on another penance |
Чтобы искупить свой грех, он принял другой обет. |
She said that he'd committed a sin and was going to hell. |
Что это грех, и теперь он отправится в ад. |
The Church would regard, Lady Julia, that you would have committed a mortal sin, not a small one. |
С точки зрения церкви, леди Джулия, вы совершите смертный грех, а не маленький. |
This is a sin, my child I explained it so you can avoid it... |
Это грех, дитя мое я объяснил тебе, так что, теперь будешь избегать его... |
Well, if that's a sin then I guess I'm guilty. |
И если это грех тогда я виновен. |
it was this sin that Bobby succumbed to. |
Виной всему грех, которому поддался Бобби. |
It's not a mortal sin, is it? |
Это ведь не смертный грех, правда? |
The wages of sin is death and AIDS. |
Плата за грех - СПИД и смерть! |
Alas, what ignorant sin have I committed? |
Какой же грех невольный я свершила? |
And my sin is ever before me |
и грех мой всегда предо мною. |
You have to understand, for a traditional Pakistani, there's only one sin worse than marrying an American. |
Понимаешь, такие уж пакистанские традиции, есть только один еще худший грех, чем выйти замуж за американца. |
What I'd done was a sin and I kept it all hidden away. |
Я совершила грех, и не хотела вспоминать об этом. |
Even the Pentecostals say it's not a sin to get rich! |
Даже пятидесятники говорят, что богатеть - не грех |
If there is such a thing as sin. |
если такая вещь, как грех, существует . |
Is killing a mosquito in a church a big sin? |
Убить комара в церкви - это большой-большой грех? |
It's the sin I have to bear for the rest of my days, not you. |
Этот грех мне придётся носить до конца своей жизни, не тебе. |