Sin of omission, Maura. |
Грех бездействия, Мора. |
During a blitzball tournament, Zanarkand is destroyed by a huge, shrouded creature known as Sin. |
Во время турнира по блицболу, на Занарканд нападает огромное существо, известное под именем Грех. |
Wakka: If you asked me, Sin's our punishment for letting things get out of hand. |
«Вакка: Если спросишь меня, я считаю, что Грех - это наказание за то, что мы упустили всё из-под контроля. |
The first game follows the journey of the teenager Tidus who is transported to the world of Spira after an encounter with a creature known as Sin. |
Сюжет первой игры разворачивается вокруг Тидуса - юноши, который оказывается перенесённым в вымышленный мир под названием Спира, после того как он вошёл в контакт с монстром, известным как Грех. |
to extirpate the sin in order to cure the malady. |
искоренить грех, эту болезнь. |
Mac, it isn't a sin to miss, okay? |
Мак, промахнуть не грех. |
There is a punishment of eternal fire for this sin |
Содомский грех наказывается вечными мучениями! |
Can a sin liike-a thees be-a forgifen? |
Мозно ли простит этот грех? |
Compassion is a primal sin. |
Самый страшный грех - это жалость к слабому. |
Look out, sin We have a mission |
Огнем из ада грех изгоняй... |