"Is gossiping a sin?" she asked the old man. |
"Сплетничать грешно?" - спросила она старика. |
I told him it was a sin to talk like that to a woman he's not related to. |
Я сказала ему, что грешно так говорить с женщиной, с которой он не связан родством. |
Begone! that theft is a sin? |
Сколько раз я говорил, что красть грешно. |
No sin in murder or money laundering, so long as it serves our Father here on Earth... or you. |
Не грешно убивать или отмывать деньги, пока это служит во благо Отцу нашему здесь, на Земле... или вам. |
That it would be a sin? |
То, что убивать - грешно? |
Is it a sin to have friends now too Mum? |
Теперь уже и друзей иметь грешно, мама? |
It is as much as sin to offer flattery as to accept it. |
Так же грешно предлагать как и принять предложение. |
Sin is everything that's useless. |
Все, что бесполезно, грешно. |
Is it a big sin to fall in love? |
Разве так грешно влюбиться? |
Laughter is a sin, right? |
Может, смеяться тоже грешно? |
Laughing is a sin, right? |
Может, смеяться тоже грешно? |
I'm telling you, it's a sin. |
Говорю тебе - грешно. |
It's a sin to kill without reason. |
Грешно убивать ни за что. |
It would be a sin to miss an opportunity to see the silicone for ten grand, wouldn't it? |
Слушай, грешно будет не посмотреть, каквыглядит силикон на десятькусков, а? |
First of all it's a sin to use the skin of a dead animal |
Во-первых, грешно использовать шкуру мертвого животного. |
Doing any better would be a sin. |
Ещё чуть-чуть и это будет грешно. |
As the Cuban poet and national hero José Martí once said, "It is a sin not to do what one is capable of doing". |
Как сказал кубинский поэт и национальный герой Хосе Марти: «Грешно не сделать то, что выполнить ты можешь». |
It's a pity and a sin She doesn't quite fit in 'Cause she really is a funny girl |
грешно, что она не такая, как мы поэтому она смешна эта Белль! |
Isn't making up sins a sin? |
Грешно не совершать грехи? |
In modern English that would mean it's a sin to come to any view of who you should talk to dependent on their business card. |
Говоря современным языком, это значит: грешно давать оценку человеку, судя по его визитной карточке. |
Would it be a sin? |
Грешно ли говорить вслух? |