| The Biblical story of the perfect and finished creation from which human beings fell into sin is pre-Darwinian mythology and post-Darwinian nonsense. | Библейская история о совершенном и законченном творении, после которого человек впал в грех является додарвиновской мифологией и постдарвиновской бессмыслицей. |
| Continuous world and civil wars, abortions and sin begin to correct ball on the Earth that already happened on our planet. | Непрерывные мировые и гражданские войны, аборты и грех станут править бал на Земле, что уже случалось на нашей планете. |
| Through the first man, Adam, all mankind has inherited sin and death. | Через первого человека - Адама - все человечество унаследовало грех и смерть. |
| I suspect nghech even to the extent it is not sin. | Я подозреваю, nghech даже в той мере, это не грех. |
| Differences with elongate his beard, because people who shave will get sin. | Различия с удлиненно бороду, потому что люди, побриться получите грех. |
| Now that I have support for shaders would be a sin not to use them to post processing. | Теперь у меня есть поддержка шейдеров бы грех не использовать их для последующей обработки. |
| He rides across the nation the thoroughbred of sin. | Он скачет по миру как чистокровный грех. |
| Angela, it's still considered a mortal sin. | Анжела, самоубийство все еще смертный грех. |
| From exalting life to purging joy as a sin. | От воспевания жизни, до превращения радости в грех. |
| Stuart, that is the sin of spin. | Нет, Стюарт, это грех. |
| This sin, I will pay for in hell. | За этот грех, я заплачу в аду. |
| In gang culture, that's a sin that can't go unpunished. | В бандитском мире - это грех, который не можеть оставаться безнаказанным. |
| Jarra, it's a sin they've kept a genius like you locked away. | Джарра, это грех, что они заперли такого гения как ты. |
| Our religion teaches that suicide is the greatest sin we can commit. | Наша церковь учит, что самоубийство - это самый страшный грех. |
| The wage of sin is death. | Ибо возмездие за грех - смерть. |
| What he's done is a bigger sin. | То, что сделал он, - больший грех. |
| If he drinks, it's his sin. | Если он пьет, это - его грех. |
| I won't take that sin upon myself. | Я не возьму на себя этот грех. |
| It's a sin for a bride to share her spouse with another. | Это грех для невесты - делить своего супруга с другой женщиной. |
| For as we know, chances are in abundance to sin... | Ибо, как мы знаем, велика вероятность впасть в грех... |
| Surely Providence cannot impose such a sin upon me. | Ведь не может Провидение навязать мне такой грех. |
| I know about the sin she carries in her womb. | Я знаю про грех, который она носит в своей утробе. |
| Not keeping that promise is a sin. | Не сдержать такое обещание - грех. |
| It would be a sin to help you destroy yourself. | Помогать тебе уничтожать себя - просто грех. |
| Then I must choose the smaller sin. | Тогда мне придется выбрать меньший грех. |