Английский - русский
Перевод слова Sin
Вариант перевода Грех

Примеры в контексте "Sin - Грех"

Примеры: Sin - Грех
The Biblical story of the perfect and finished creation from which human beings fell into sin is pre-Darwinian mythology and post-Darwinian nonsense. Библейская история о совершенном и законченном творении, после которого человек впал в грех является додарвиновской мифологией и постдарвиновской бессмыслицей.
Continuous world and civil wars, abortions and sin begin to correct ball on the Earth that already happened on our planet. Непрерывные мировые и гражданские войны, аборты и грех станут править бал на Земле, что уже случалось на нашей планете.
Through the first man, Adam, all mankind has inherited sin and death. Через первого человека - Адама - все человечество унаследовало грех и смерть.
I suspect nghech even to the extent it is not sin. Я подозреваю, nghech даже в той мере, это не грех.
Differences with elongate his beard, because people who shave will get sin. Различия с удлиненно бороду, потому что люди, побриться получите грех.
Now that I have support for shaders would be a sin not to use them to post processing. Теперь у меня есть поддержка шейдеров бы грех не использовать их для последующей обработки.
He rides across the nation the thoroughbred of sin. Он скачет по миру как чистокровный грех.
Angela, it's still considered a mortal sin. Анжела, самоубийство все еще смертный грех.
From exalting life to purging joy as a sin. От воспевания жизни, до превращения радости в грех.
Stuart, that is the sin of spin. Нет, Стюарт, это грех.
This sin, I will pay for in hell. За этот грех, я заплачу в аду.
In gang culture, that's a sin that can't go unpunished. В бандитском мире - это грех, который не можеть оставаться безнаказанным.
Jarra, it's a sin they've kept a genius like you locked away. Джарра, это грех, что они заперли такого гения как ты.
Our religion teaches that suicide is the greatest sin we can commit. Наша церковь учит, что самоубийство - это самый страшный грех.
The wage of sin is death. Ибо возмездие за грех - смерть.
What he's done is a bigger sin. То, что сделал он, - больший грех.
If he drinks, it's his sin. Если он пьет, это - его грех.
I won't take that sin upon myself. Я не возьму на себя этот грех.
It's a sin for a bride to share her spouse with another. Это грех для невесты - делить своего супруга с другой женщиной.
For as we know, chances are in abundance to sin... Ибо, как мы знаем, велика вероятность впасть в грех...
Surely Providence cannot impose such a sin upon me. Ведь не может Провидение навязать мне такой грех.
I know about the sin she carries in her womb. Я знаю про грех, который она носит в своей утробе.
Not keeping that promise is a sin. Не сдержать такое обещание - грех.
It would be a sin to help you destroy yourself. Помогать тебе уничтожать себя - просто грех.
Then I must choose the smaller sin. Тогда мне придется выбрать меньший грех.