Английский - русский
Перевод слова Sin

Перевод sin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грех (примеров 910)
For as we know, chances are in abundance to sin... Ибо, как мы знаем, велика вероятность впасть в грех...
When one is young, the sin does not seem to be something very important. Пока ты ещё ребёнок, грех тебе не кажется чем-то слишком важным.
If there's sin in there, there's sin all around. Если здесь есть грех, значит он везде.
We could not countenance the sin of a second Srebrenica, which would have occurred had we remained hapless observers to the senseless crimes of the Georgian regime. Мы не могли бы взять на себя грех «второй Сребреницы»; а именно так и было бы, если бы мы оставались безучастными наблюдателями безрассудного преступления грузинского режима.
Any sin, any vice. Любой грех, любой порок.
Больше примеров...
Грешить (примеров 42)
The only way to get absolution for your sins, is if you intend not to sin again. Получить отпущение своих грехов можно только если ты не собираешься грешить снова.
Father, teach me to sin. Святой отец, научите меня грешить.
I have a head for business and a bod for sin. У меня мозги для бизнеса и тело, чтобы грешить.
How can I sin? А когда мне грешить?
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
Больше примеров...
Согрешить (примеров 18)
I have succumbed to temptation and practiced lewdness and encouraged my sister Phoebe in sin. Я поддалась искушению, впала в распутство и поощряла согрешить свою сестру Фиби.
Can one sin for the greater good? Может ли человек согрешить ради добра?
Now I realise that it's possible for the rich to sin by coveting the privileges of the poor. Теперь же я поняла, что богатому легко согрешить завистью к бедным.
Crush my lips and tongue, that I may not sin with them. Лиши меня губ и языка моего, дабы не смог я боле ими согрешить.
What the hell is a sin to win weekend in Atlantic city? Так что это за выходные в Алтантик-сити под лозунгом "Согрешить и победить"?
Больше примеров...
«вредные привычки» (примеров 6)
Attention must also be paid to the financial impact sin taxes have on poor communities, who may purchase taxed products with greater frequency. Следует также учитывать финансовые последствия налогов на «вредные привычки» для малоимущих, которые, возможно, чаще приобретают товары, облагаемые таким налогом.
VAT, sin taxes and other forms of consumption taxes that are primarily regressive are not in accordance with the obligation of States to respect the right to health. НДС, налоги на «вредные привычки» и другие виды потребительских налогов являются по большей части регрессивными и не согласуются с обязательством государств соблюдать право на здоровье.
The so-called sin taxes - excise taxes levied on socially harmful goods such as alcohol, junk foods or tobacco - are also used to raise funds for health, and may be specifically earmarked for health spending. Так называемые налоги на «вредные привычки» - акцизные сборы, которыми облагаются вредные для общества товары, такие как алкоголь, нездоровая еда и табак, - также используются для сбора средств на цели здравоохранения и могут целенаправленно взиматься для покрытия расходов на здравоохранение.
(c) Consider earmarking portions of revenue from specific taxes, such as sin taxes and VAT, for spending on health; с) рассмотреть возможность целевого использования части поступлений от конкретных налогов, таких как налоги на «вредные привычки» и НДС, для покрытия расходов на здравоохранение;
Sin taxes may also be regressive and should be applied proportionately so that less expensive products used by the poor are taxed less than more expensive products used by the wealthy. Налоги на «вредные привычки» также могут быть регрессивными и должны взиматься пропорционально, так чтобы менее дорогостоящие товары, которыми пользуются малоимущие слои населения, облагались меньшим налогом, чем более дорогостоящие товары, которыми пользуются состоятельные люди.
Больше примеров...
Совершить грех (примеров 3)
I fear it is a sin too far for me. Я боюсь, что слишком далека, чтобы совершить грех самоубийства.
I think the prime minister is about to commit a sin. Я думаю премьер-министр может совершить грех.
Our willingness to commit sin to get what we desire. Наша готовность совершить грех что бы получить то чего мы желаем.
Больше примеров...
Sin (примеров 75)
Recall The Sin lyrics by U. D. O. Òåêñò ïåñíè Recall The Sin îò U. D. O.
They released a collaborative single with Apocalyptica titled "Sin in Justice" on November 20. Также 20 ноября вышел совместный диджитал сингл VAMPS и Apocalyptica, "Sin in Justice".
Lansky went on to direct many titles for New Sensations/Digital Sin until 2007. Лански продолжал режиссировать достаточно большое количество фильмов для New Sensations и Digital Sin до 2007 года.
The add-on begins its story after the events pictured in Sin, replacing the villain Elexis Sinclaire (who went missing due to mysterious circumstances) with Mafia boss Gianni Manero, and once again letting players enter Freeport City in John R. Blade's shoes. Добавление продолжает историю после событий произошедших в SiN заменяя злодейку Элексис Синклер (которая пропала без вести из-за таинственных обстоятельств) на босса мафии Джианни Манеро и игрокам ещё раз нужно пройти город Freeport в роли полковника Джона P. Блейда.
Over the next two years they recorded the albums The Gilded Palace of Sin (1969) and Burrito Deluxe (1970), which helped establish the respectability and parameters of the genre, before Parsons departed to pursue a solo career. В течение следующих двух лет они записали альбомы The Gilded Palace of Sin (1969) и «Burrito Deluxe (1970), после чего Парсонс начал свою сольную карьеру.
Больше примеров...
Син (примеров 119)
Sin Tzu intercepts the transmission and declares Gotham will become a new stronghold for his empire once Batman is defeated. Син Цзы перехватывает передачу и заявляет, что Готэм станет новым оплотом для его империи, когда Бэтмен потерпит поражение.
So Lee Sin... likes squash pancakes? Значит, Ли Син любит тыквенные блинчики?
Lee Sin, if you want to eat, just take a spoon. Син, если хочешь есть, принеси ложку.
Mr. Sin Song Chol said that the draft resolution defied the common will of the majority of United Nations Member States, which opposed politicization, selectivity and double standards in the area of human rights. Г-н Син Сон Чхоль говорит, что этот проект резолюции противоречит общей воле большинства государств-членов Организации Объединенных Наций, которые выступают против политизации, избирательности и двойных стандартов в области прав человека.
Sin Rostro killed, let Mutter get away, and I'm quoting, Left a giant mess behind with no leads and no arrests. Син Ростро убита, Муттер сбежала, и, цитирую, "Оставил позади гигантский беспорядок, без зацепок и без каких-либо арестов".
Больше примеров...
Сином (примеров 10)
She could still be in contact with Sin Rostro. Она всё ещё может общаться с Сином Ростро.
Truth be told, part of the reason Rafael's problems with Xiomara didn't phase him were that they seemed slightly insignificant compared to the fact that his father could be Sin Rostro. По правде говоря, часть причины почему Рафаэля не так сильно беспокоят его проблемы с Сиомарой заключалась в том, что они казались слегка незначительными, по сравнению с тем фактом, что его отец мог быть Сином Ростро.
You were with Sin? Но ты с Сином? ...
Along with Benedict (then Cardinal Ratzinger) and Cardinal Jaime Sin, Baum was one of three remaining cardinals elevated by Paul VI to retain voting rights in that conclave. Наряду с Бенедиктом XVI (тогда кардиналом Йозефом Ратцингером) и филиппинским кардиналом Хайме Сином он был одним из трёх кардиналов, возведённых в сан ещё папой Павлом VI, которые сохранили право голоса на последнем конклаве.
It's got to be the one working with Sin Rostro. Скорее всего, он работает с Сином Ростро.
Больше примеров...
Сину (примеров 8)
Don't even think about stalking Lee Sin. Даже не вздумай липнуть к Сину.
Then Lee Sin is naturally tails. Тогда Ли Сину остаётся решка.
Marduk spoke with me: 'Nabonidus, king of Babylon, carry bricks on your riding horse, rebuild Ehulhul and cause Sin, the great lord, to establish his residence in its midst.' Мардук сказал мне: "Набонид, царь вавилонский, достав кирпичи, отстрой Эхулхул и дай Сину, великому господину поселиться там".
This... must be given to the student Sin. Это было оставлено Сину.
This must be given to Sin. Это было оставлено Сину.
Больше примеров...
Грешно (примеров 21)
It is as much as sin to offer flattery as to accept it. Так же грешно предлагать как и принять предложение.
Sin is everything that's useless. Все, что бесполезно, грешно.
Laughter is a sin, right? Может, смеяться тоже грешно?
First of all it's a sin to use the skin of a dead animal Во-первых, грешно использовать шкуру мертвого животного.
As the Cuban poet and national hero José Martí once said, "It is a sin not to do what one is capable of doing". Как сказал кубинский поэт и национальный герой Хосе Марти: «Грешно не сделать то, что выполнить ты можешь».
Больше примеров...
Безгрешен (примеров 6)
No one is without sin, my boy. Никто не безгрешен, мой мальчик.
I cannot stand before you and claim to be without sin. Я не могу стоять пред вами и утверждать, что я безгрешен.
"Let he who is without sin." "Пусть тот, кто безгрешен".
Alas, child, no one is without sin. Дочь моя, никто не безгрешен!
Just proving the point that none of us are without sin, okay? Просто в доказательство того, что никто из нас не безгрешен, ясно?
Больше примеров...
Сина (примеров 15)
Tonight, incidentally, I shall be appearing without Mr Sin. Кстати, сегодня вечером я появлюсь без мистера Сина.
That is Lee Sin's beloved bicycle. Разве это не любимый велосипед Ли Сина?
I know the Sin Rostro case better than anyone, and right now, we got the element of surprise working for us. Я погружён в дело Сина Ростро, как никто другой, и прямо сейчас на нас работает элемент неожиданности.
I didn't see Lee Sin. Я не видела Ли Сина.
Why did it not feel worry about Sin's father living in the DPRK at a time when it opened Sin's name? Почему же авторы доклада не почувствовали никакого беспокойства по поводу отца Сина, живущего в настоящее время в КНДР, обнародовав его фамилию?
Больше примеров...