Английский - русский
Перевод слова Significance
Вариант перевода Значимость

Примеры в контексте "Significance - Значимость"

Примеры: Significance - Значимость
Statistical significance of these factors is established with analysis of variance (ANOVA). Значимость изменения уровня экспрессии генов определяется с помощью дисперсионного анализа (ANOVA).
Despite the significance of the island to the Australian and New Zealand economies, Nauru was not defended and the German force did not suffer any losses. Несмотря на значимость острова для австралийских и новозеландских экономик, Науру был беззащитен, а немецкие войска не понесли никаких потерь.
The two most commonly occurring animals in heraldry, the lion and the eagle, bore special political significance in medieval Germany and the Holy Roman Empire. Два наиболее популярных в геральдике зверя, лев и орёл, имеют особую политическую значимость для средневековой Германии и Священной Римской империи.
What is the significance of this, Mr Godfrey? Какова значимость этого, мистер Годфри?
While articles 5 and 7 were related to each other, each of them had its own significance in terms of scope and application. Хотя статьи 5 и 7 связаны друг с другом, каждая из них имеет свою собственную значимость с точки зрения сферы охвата и применения.
They stem from a desire to emphasize cooperation and consultation in the implementation of conventions which have a global significance, in light of the perceived general interest in their effective implementation. Они проистекают из желания уделить основное внимание вопросам о сотрудничестве и консультациях в ходе осуществления конвенций, имеющих глобальную значимость, в свете предполагаемой общей заинтересованности обеспечить их эффективное осуществление.
Here, we would like to point out the significance of the Middle East Development Bank, which was established during the recent Amman Summit. В этой связи мы хотели бы указать на значимость Ближневосточного банка развития, который был учрежден на недавно состоявшемся Амманском "саммите".
Its significance redoubles since it came into force just days before the International Conference on Mine Clearance started its proceedings. А поскольку оно вступило в силу еще за несколько дней до начала работы Международной конференции по вопросам разминирования, то значимость его многократно возрастает.
She underlined the significance of encouraging and supporting national initiatives in the production of short publications on statistics as well as indicators on gender issues. Она подчеркнула значимость поощрения и поддержки национальных инициатив по выпуску кратких бюллетеней со статистическими данными, а также гендерными индикаторами.
However this understates the social and political significance of the problem, as public sector employees who have had steady jobs all their lives tend to have extensive dependants. Однако при таком подходе недооценивается социальная и политическая значимость данной проблемы, поскольку работники государственного сектора, которые всю свою жизнь имели стабильную работу, как правило, имеют и большое число иждивенцев.
The significance of this approach lies in the recognition that to achieve stability and prosperity for all in the region, development must address people as actors and beneficiaries. Значимость этого подхода заключается в признании того, что условием достижения стабильности и процветания для всех в регионе является такое развитие, при котором люди рассматриваются в качестве действующих лиц и бенефициариев.
In the context of the revitalization of the Economic and Social Council, the discussions of United Nations interim offices had taken on added significance. В контексте активизации деятельности Экономического и Социального Совета обсуждение вопроса о временных отделениях Организации Объединенных Наций приобретает дополнительную значимость.
UNOPS did not, however, reflect the significance of different income rates in its business plan or in its financial targets (see paras. 57-59). Однако УОПООН не отразило в своем плане деятельности или в своих финансовых показателях значимость различных норм поступлений (см. пункты 57-59).
can be of some significance in the field of the responsibility of States under international law for certain acts or activities of their nationals. могут иметь определенную значимость в области ответственности государств по международному праву за определенные деяния или действия своих граждан.
That resolve took on added significance when France formally committed itself, without condition, to sign the comprehensive test-ban treaty in 1996. Эта решимость приобрела еще большую значимость, когда Франция официально и без каких-либо условий обязалась подписать договор о всеобъемлющем запрещении испытаний в 1996 году.
Despite our original stance, Mexico understands the significance of the change, and of course accepts the Court as an organ of the United Nations. Несмотря на нашу изначальную позицию, Мексика осознает значимость перемен и, разумеется, признает Суд в качестве органа Организации Объединенных Наций.
In United Nations resolutions, we find a reaffirmation of the commitment to promote with regional organizations joint actions which over the years have been shown to be of significance. В резолюциях Организации Объединенных Наций мы видим подтверждение обязательства содействовать укреплению совместных действий с региональными организациями, которые давно продемонстрировали свою значимость.
The parliamentarians can sensitize the public to the significance of these operations and ask the Governments to meet their obligations to this end. Парламентарии могут довести до сведения общественности значимость этих операций и обратиться к правительствам с просьбой выполнить свои обязательства в этой области.
The Committee noted that implementation of most of the measures discussed would give the payment status of Member States much greater operational significance than at present. Комитет отметил, что осуществление большинства рассматриваемых мер придало бы положению с уплатой государствами-членами начисленных взносов гораздо более высокую оперативную значимость, чем это имеет место сейчас.
(b) Parameter and global significance Ь) Значимость параметров и общая значимость
It is of added, special significance that we embark upon this journey together with two of our Pacific neighbours, Nauru and Kiribati. Все это придает особую значимость этому событию, поскольку мы пускаемся в путь вместе с нашими двумя другими тихоокеанскими соседями - Науру и Кирибати.
Given the de facto acceptance of passive military uses of outer space, the significance of the 'peaceful uses' of space clause was underlined. С учетом фактического принятия пассивного военного использования космического пространства была подчеркнута значимость клаузулы о "мирном использовании" космоса.
In Switzerland, for example, part of the annual Maidens' Festival is closed to visitors in order to protect its cultural significance and status. В Швейцарии, например, туристов не допускают на некоторые церемонии в рамках ежегодного Девичьего фестиваля, с тем чтобы сохранить его культурную значимость и статус.
We are mindful of the higher significance of our deliberations insofar as they deal with the organ that is responsible for the maintenance of international peace and security. Мы понимаем всю значимость этих прений, поскольку они касаются органа, ответственного за поддержание международного мира и безопасности.
Further the need to analyse issues of bias in detail means that significance will depend on the overall importance of individual products. Кроме того, необходимость подробного анализа вопросов систематического отклонения означает, что значимость будет зависеть от удельного веса индивидуальных продуктов.